ABOUT THE SPEAKERS
Rebecca Newberger Goldstein - Philosopher and writer
Rebecca Newberger Goldstein writes novels and nonfiction that explore questions of philosophy, morality and being.

Why you should listen

In her latest book, Plato at the Googleplex: Why Philosophy Won't Go Away, Rebecca Newberger Goldstein makes the case for the importance of philosophy -- even as neuroscience tells us more about our brains, and connective technologies teach us more about the world around us. It's written in the form of a Socratic dialog, a form that Goldstein is passionate about teaching and exploring.

Meanwhile, her novels, from The Mind-Body Problem (Contemporary American Fiction) to 2011's 36 Arguments for the Existence of God: A Work of Fiction (Vintage Contemporaries), use techniques of fiction to untangle philosophical questions, such as: How should we balance heart and mind? What should we have faith in?

In 1996 Goldstein became a MacArthur Fellow, receiving the prize popularly known as the “Genius Award.” She was designated Humanist of the Year 2011 by the American Humanist Association. She's also the author of Betraying Spinoza: The Renegade Jew Who Gave Us Modernity, a combination memoir and history.

More profile about the speaker
Rebecca Newberger Goldstein | Speaker | TED.com
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2012

Steven Pinker and Rebecca Newberger Goldstein: The long reach of reason

スティーブン・ピンカー、レベッカ・ニューバーガー・ゴールドスタイン: 遠くまで及ぶ理性

Filmed:
1,110,252 views

TED初、ソクラテス的対話アニメーション!政治と文化が非合理に支配されたように見えるこの時代に、理性的な思考は力を失ったのでしょうか?心理学者スティーブン・ピンカーを、哲学者レベッカ・ニューバーガー・ゴールドスタインが少しずつ、鮮やかに説得していく様子をご覧ください。彼女が説くのは、たとえ影響力が浸透するまで時に数世代を要するとしても、理性が実際に人間の倫理観の進歩を促す主要な要素だという点です。この対話はTEDで収録し、Cognitiveが細部にわたって見事な、時に笑いを誘うアニメーションを作成しました。
- Philosopher and writer
Rebecca Newberger Goldstein writes novels and nonfiction that explore questions of philosophy, morality and being. Full bio - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
["Rebeccaレベッカ Newbergerニューバーガー Goldsteinゴールドスタイン"]
0
1592
2678
[レベッカ・ニューバーガー・ゴールドスタイン]
00:16
["Stevenスティーブン Pinkerピンカ"]
1
4270
2079
[スティーブン・ピンカー]
00:18
["The Long Reachリーチ of Reason理由"]
2
6349
3277
『遠くまで及ぶ理性』
00:23
Cabbieキャブビー: Twenty-two22 dollarsドル.
Stevenスティーブン Pinkerピンカ: Okay.
3
11348
3293
(運転手)22ドル
(ピンカー)はい
00:29
Rebeccaレベッカ Newbergerニューバーガー Goldsteinゴールドスタイン: Reason理由
appears登場する to have fallen倒れた on hardハード times:
4
17857
4118
(ゴールドスタイン)理性は
困難な時代を迎えているわ
00:33
Popular人気 culture文化 plumbs new新しい depths深さ of dumbth馬鹿
5
21975
3335
大衆文化は どんどん
下らなくなっているし
00:37
and political政治的 discourse談話 has become〜になる a raceレース
6
25310
2466
政治の議論の質は
00:39
to the bottom.
7
27776
3015
急速に落ちている
00:42
We're living生活 in an era時代 of scientific科学的 creationism創造論,
8
30791
4554
私達は今
科学的創造論や
00:47
9/11 conspiracy陰謀 theories理論, psychic霊魂 hotlinesホットライン,
9
35345
4014
同時多発テロ陰謀説や
電話心霊占いや
00:51
and a resurgence復活 of religious宗教的 fundamentalism原理主義.
10
39359
3107
宗教的原理主義が再来する
時代に生きているわ
00:54
People who think too well
11
42466
2054
深く考え過ぎると
00:56
are oftenしばしば accused告発された of elitismエリート主義,
12
44520
2356
エリート主義だと非難され
00:58
and even in the academyアカデミー,
13
46876
2159
高等教育機関でさえ
01:01
there are attacks攻撃 on logocentrismロントセントリズム,
14
49035
2649
ロゴス中心主義が攻撃され
01:03
the crime犯罪 of letting〜する logic論理 dominate支配的 our thinking考え.
15
51684
4885
論理が思考を支配するのは
罪とされているの
01:08
SPSP: But is this necessarily必ずしも a bad悪い thing?
16
56569
2507
(ピンカー)でも それは
本当に悪いことなのかい?
01:11
Perhapsおそらく reason理由 is overrated過大評価された.
17
59076
2219
たぶん理性は
過大評価されているんだ
01:13
Manyたくさんの pundits専門家 have argued主張した that a good heartハート
18
61295
2143
善意や
明確で揺るがない道徳は
01:15
and steadfast不動の moral道徳 clarity透明度
19
63438
1950
頭でっかちの官僚が立てる —
01:17
are superior優れました to triangulations三角測量
of overeducated過大な policyポリシー wonksウィークス,
20
65388
4238
精巧な計画に勝ると
主張する専門家も多いよ
01:21
like the bestベスト and brightest最も明るい and that draggedドラッグされた us
21
69626
2665
「最高の知性」が私達を
ベトナム戦争という —
01:24
into the quagmire泥沼 of Vietnamベトナム.
22
72291
1862
泥沼に引き込んだんだから
01:26
And wasn'tなかった it reason理由 that gave与えた us the means手段
23
74153
1822
それに地球に荒廃を招き
01:27
to despoil脱走 the planet惑星
24
75975
1730
人類を大量破壊兵器で
01:29
and threaten脅かす our species with
weapons兵器 of mass質量 destruction破壊?
25
77705
3021
脅かす源は
理性じゃないか?
01:32
In this way of thinking考え,
it's characterキャラクター and conscience良心,
26
80726
3239
そう考えると
私達を救うのは
01:35
not cold-hearted冷たい calculation計算, that will saveセーブ us.
27
83965
3126
冷酷な計算ではなく
徳と良心だろう
01:39
Besidesその他, a human人間 beingであること is not a brain on a stickスティック.
28
87091
3865
それに 人間は
脳がついた棒切れじゃない
01:42
My fellow仲間 psychologists心理学者 have shown示された that we're led
29
90956
2518
同僚の心理学者達は
01:45
by our bodies and our emotions感情
30
93474
1901
人間が身体と感情に導かれていて
01:47
and use our punyうんざりする powers of reason理由
31
95375
1985
直感を正当化するために
01:49
merely単に to rationalize合理化する our gut feelings感情 after the fact事実.
32
97360
3360
少し理性を使うだけだと
証明しているよ
01:52
RNGRNG: How could a reasoned合理的
argument引数 logically論理的に entail伴う
33
100720
3197
(ゴールドスタイン)でも
どうやったら理性的な議論で
01:55
the ineffectiveness無効 of reasoned合理的 arguments議論?
34
103917
3432
論理的に「理性的な
議論は無効だ」と言えるの?
01:59
Look, you're trying試す to persuade説得する
us of reason's理由 impotenceインポテンス.
35
107349
3836
あなたは理性が無力だと
説得しようとするけれど
02:03
You're not threatening脅かす us or bribing賄賂 us,
36
111185
2387
脅迫や買収を
するわけではないから
02:05
suggesting提案する that we resolve解決する the issue問題
37
113572
1631
この問題を多数決や
02:07
with a showショー of hands or a beauty美しさ contestコンテスト.
38
115203
3208
美人コンテストの要領で
解決していると言えるわ
02:10
By the very act行為 of trying試す to
reason理由 us into your positionポジション,
39
118411
3937
そして あなたが説得を
試みること自体 —
02:14
you're conceding譲歩する reason's理由 potency効力.
40
122348
3018
理性の力を
認めた証拠になるはず
02:17
Reason理由 isn't up for grabsグラブ here. It can't be.
41
125366
3006
ここでは理性は
簡単には使えないはずよ
02:20
You showショー up for that debateディベート
42
128372
1398
あなたは理性を
02:21
and you've already既に lost失われた it.
43
129770
2842
争点にしているけれど
議論には始めから負けているの
02:24
SPSP: But can reason理由 lead us in directions行き方
44
132612
2715
(ピンカー)でも私達は理性によって
02:27
that are good or decentまともな or moral道徳?
45
135327
2672
善良で 礼儀正しく
道徳的になれるだろうか?
02:29
After all, you pointed尖った out that reason理由
46
137999
2511
君の指摘では
理性は目的達成の
02:32
is just a means手段 to an end終わり,
47
140510
1774
手段に過ぎないけれど
02:34
and the end終わり depends依存する on the reasoner's推理家 passions情熱.
48
142284
2466
理性の持ち主の感性次第で
目的は変わってしまう
02:36
Reason理由 can lay寝る out a road道路
map地図 to peace平和 and harmony調和
49
144750
2567
人が平和と調和を求めるなら
02:39
if the reasoner推論 wants peace平和 and harmony調和,
50
147317
1856
理性は平和と調和に向かうけれど
02:41
but it can alsoまた、 lay寝る out a road道路
map地図 to conflict紛争 and strife闘争
51
149173
2827
争いと論争を好むなら
02:44
if the reasoner推論 delights楽しい in conflict紛争 and strife闘争.
52
152000
2677
そちらに向かってしまう
02:46
Can reason理由 force the reasoner推論 to want
53
154677
2326
理性だけで人は
02:49
lessもっと少なく cruelty残酷 and waste廃棄物?
54
157003
2309
残酷さや荒廃を避けるだろうか?
02:51
RNGRNG: All on its own自分の, the answer回答 is no,
55
159312
3272
(ゴールドスタイン)理性だけなら
答えはノーだけれど
02:54
but it doesn't take much to switchスイッチ it to yes.
56
162584
2761
簡単にイエスに変えられるわ
02:57
You need two conditions条件:
57
165345
2354
2つの条件が揃うだけでいいの
02:59
The first is that reasonersリスナー all careお手入れ
58
167699
2559
1つは 理性の持ち主が
03:02
about their彼らの own自分の well-being幸福.
59
170258
1710
自分の幸福を大事にしていること
03:03
That's one of the passions情熱 that has to be presentプレゼント
60
171968
2896
これは理性が働くのに
03:06
in order注文 for reason理由 to go to work,
61
174864
2204
なくてはならない要素だし
03:09
and it's obviously明らかに presentプレゼント in all of us.
62
177068
1888
皆が持っている感性ね
03:10
We all careお手入れ passionately情熱的に
63
178956
2530
私達は皆 熱心に
03:13
about our own自分の well-being幸福.
64
181486
2264
自分の幸せを気にかけているわ
03:15
The second二番 condition調子 is that reasonersリスナー
65
183750
1833
2つ目の条件とは
03:17
are membersメンバー of a communityコミュニティ of reasonersリスナー
66
185583
2485
理性の持ち主が
共同体を構成して
03:20
who can affect影響を与える one another's別の well-being幸福,
67
188068
2074
お互いの幸せに
影響を与えながら
03:22
can exchange交換 messagesメッセージ,
68
190142
1513
メッセージのやり取りをして
03:23
and comprehend理解する each other'sその他の reasoning推論.
69
191655
2828
考え方を理解し合えることよ
03:26
And that's certainly確かに true真実 of our gregarious凶暴な
70
194483
2986
私達人間のように
社交的でおしゃべりな
03:29
and loquatious愛情深い species,
71
197469
2012
言語の本能をもつ種には
03:31
well endowed付与された with the instinct本能 for language言語.
72
199481
2856
よく当てはまるわ
03:34
SPSP: Well, that sounds good in theory理論,
73
202337
2322
(ピンカー)理屈は
通っているけれど
03:36
but has it worked働いた that way in practice練習?
74
204659
2014
実際にそうなんだろうか?
03:38
In particular特に, can it explain説明する
75
206673
1834
特に私が5年前に
03:40
a momentous重大 historical歴史的 development開発
76
208507
1931
TEDで話した —
03:42
that I spokeスポーク about five years ago here at TEDTED?
77
210438
2867
重要な歴史的進歩を
それで説明できるだろうか?
03:45
Namelyつまり, we seem思われる to be getting取得 more humane人道的.
78
213305
2645
つまり人類がどんどん
人道的になっている点だ
03:47
Centuries世紀 ago, our ancestors祖先 would burn燃やす cats alive生きている
79
215950
3360
数世紀前 私達の祖先は
娯楽として
03:51
as a form of popular人気 entertainment娯楽.
80
219310
2260
ネコを焼き殺していた
03:53
Knights騎士 waged授かった constant定数 war戦争 on each other
81
221570
1879
騎士達は いつも戦争をして
03:55
by trying試す to kill殺します as manyたくさんの of each
other'sその他の peasants農民 as possible可能.
82
223449
3166
相手の小作人を
出来るだけ多く殺そうとした
03:58
Governments政府 executed実行された people for frivolous軽薄 reasons理由,
83
226615
2675
政府はつまらない理由で
人民を処刑した
04:01
like stealing窃盗 a cabbageキャベツ
84
229290
1410
例えばキャベツを盗ったとか
04:02
or criticizing批判する the royalロイヤル garden庭園.
85
230700
2248
王家の庭園を
けなしたという理由だよ
04:04
The executions処刑 were designed設計 to be as prolonged長期化した
86
232948
2253
処刑は出来るだけ時間がかかり
04:07
and as painful痛い as possible可能, like crucifixion十字架,
87
235201
2938
苦しむように設計された
磔刑や腹裂き —
04:10
disembowelment切腹, breaking壊す on the wheelホイール.
88
238139
2094
車裂きの刑が いい例だよ
04:12
Respectable尊敬できる people kept保管 slaves奴隷.
89
240233
2066
立派な人でも
奴隷は持っていた
04:14
For all our flaws欠陥, we have abandoned放棄された
90
242299
1973
現代人に欠点はあっても
04:16
these barbaric野蛮な practices実践.
91
244272
1493
野蛮な慣習は捨てたんだ
04:17
RNGRNG: So, do you think it's
human人間 nature自然 that's changedかわった?
92
245765
2768
(ゴールドスタイン)人間は
本質的に変わったということ?
04:20
SPSP: Not exactly正確に. I think we still harbor instincts本能
93
248533
2785
(ピンカー)そうじゃない
私達は暴力に発展するような
04:23
that can erupt爆発する in violence暴力,
94
251318
1599
本能を今でも持っている
04:24
like greed貪欲, tribalism部族主義, revenge復讐, dominance支配, sadismサディズム.
95
252917
4370
どん欲さや同族意識
復讐 支配 サディズムなどだ
04:29
But we alsoまた、 have instincts本能 that can steer操縦する us away,
96
257287
2999
でも同時に それらを
避けようとする本能もある
04:32
like self-control自制心, empathy共感, a senseセンス of fairness公平,
97
260286
3492
自制心や共感 公正がそうだ
リンカーンはこれを
04:35
what Abrahamアブラハム Lincolnリンカーン calledと呼ばれる
98
263778
1276
「私達の本性に住む —
04:37
the better angels天使 of our nature自然.
99
265054
1589
善き天使」と呼んでいるね
04:38
RNGRNG: So if human人間 nature自然 didn't change変化する,
100
266643
2042
(ゴールドスタイン)人間性が
変わらないとしたら
04:40
what invigorated元気に those better angels天使?
101
268685
1999
何が「善き天使」を
突き動かしているの?
04:42
SPSP: Well, among other things,
102
270684
1533
(ピンカー)色々あるけれど
04:44
our circleサークル of empathy共感 expanded拡張された.
103
272217
2142
共感する対象が
広がったことだろう
04:46
Years ago, our ancestors祖先 would feel the pain痛み
104
274359
2447
かつて私達の祖先は
自分の家族や
04:48
only of their彼らの family家族 and people in their彼らの village.
105
276806
2473
隣人の痛みしか
感じなかっただろう
04:51
But with the expansion拡張 of literacyリテラシー and travel旅行,
106
279279
2802
でも識字能力や
旅行が拡大するにつれて
04:54
people started開始した to sympathize共感する
107
282081
1926
人々は より広い範囲の人に
04:56
with widerより広い and widerより広い circles,
108
284007
1665
同情する様になった
04:57
the clan一族, the tribe部族, the nation国家, the raceレース,
109
285672
2881
親族から部族 国家
人種にまで広がり
05:00
and perhapsおそらく eventually最終的に, all of humanity人類.
110
288553
2955
おそらく やがて
全人類にまで広がるだろう
05:03
RNGRNG: Can hard-headed堅い scientists科学者
111
291508
2206
(ゴールドスタイン)でも
頭の固い科学者が
05:05
really give so much creditクレジット to soft-hearted軟らか empathy共感?
112
293714
3021
生ぬるい共感なんて
本当に信用するかしら?
05:08
SPSP: They can and do.
113
296735
1681
(ピンカー)実際に
信用しているよ
05:10
Neurophysiologists神経生理学者 have found見つけた neuronsニューロン in the brain
114
298416
2001
神経生理学者が発見した
あるニューロンは
05:12
that respond応答する to other people's人々の actions行動
115
300417
2180
自分の行為と同じように
05:14
the same同じ way they respond応答する to our own自分の.
116
302597
2067
他人の行為にも反応するんだ
05:16
Empathy共感 emerges出現する early早い in life,
117
304664
1727
共感は生まれてすぐ —
05:18
perhapsおそらく before the age年齢 of one.
118
306391
1883
たぶん1才になる前から現れる
05:20
Books書籍 on empathy共感 have become〜になる bestsellersベストセラー,
119
308274
1643
共感をテーマにした本も
05:21
like "The Empathic共感 Civilization文明"
120
309917
2014
ベストセラーになっている
05:23
and "The Age年齢 of Empathy共感."
121
311931
2180
『共感する文明』や
『共感の時代へ』がそうだね
05:26
RNGRNG: I'm all for empathy共感. I mean, who isn't?
122
314111
2698
(ゴールドスタイン)私も共感には賛成
でも誰でもそうでしょう
05:28
But all on its own自分の, it's a feeble弱い instrument計器
123
316809
3668
ただ倫理観を発達させるとなると
05:32
for making作る moral道徳 progress進捗.
124
320477
1870
共感だけでは十分じゃないわ
05:34
For one thing, it's innately本来的に biased偏った
125
322347
2187
そもそも共感には偏りがあって
05:36
toward〜に向かって blood血液 relations関係, babies赤ちゃん
126
324534
2126
血縁とか赤ちゃんとか
05:38
and warm暖かい, fuzzyファジー animals動物.
127
326660
1834
ふわふわした動物に向きがちね
05:40
As far遠い as empathy共感 is concerned心配している,
128
328494
2399
だから共感だけだと
05:42
ugly醜い outsiders外部者 can go to hell地獄.
129
330893
3533
醜いよそ者は
どうでもいいことになる
05:46
And even our bestベスト attempts試み to work up sympathy同情
130
334426
3403
つながりがない人々にも
共感しようと
05:49
for those who are unconnected未接続 with us
131
337829
1984
いくらがんばっても
05:51
fall miserably惨めな shortショート, a sad悲しい truth真実 about human人間 nature自然
132
339813
4199
まったく不十分よ
そんな人間の本質の嘆かわしい真実を
05:56
that was pointed尖った out by Adamアダム Smithスミス.
133
344012
2554
アダム・スミスが指摘している
05:58
Adamアダム Smithスミス: Let us suppose想定する that the great empire帝国
134
346566
1781
(アダム・スミス)こう仮定してみよう
06:00
of China中国 was suddenly突然 swallowed飲み込まれた
up by an earthquake地震,
135
348347
2615
突然 中国が大地震に
見舞われたとする
06:02
and let us consider検討する how a
man of humanity人類 in Europeヨーロッパ
136
350962
2590
欧州の博愛主義者達は
06:05
would react反応する on receiving受信 intelligenceインテリジェンス
137
353552
1702
この恐ろしい災害の報を聞いて
06:07
of this dreadful恐ろしい calamity災害.
138
355254
2063
どのような反応をするだろうか
06:09
He would, I imagine想像する, first of all express表現する very strongly強く
139
357317
2217
おそらく まず気の毒な人民を襲った —
06:11
his sorrow悲しみ for the misfortune不幸 of that unhappy不幸 people.
140
359534
2660
不幸に哀悼の意を表すだろう
06:14
He would make manyたくさんの melancholy憂鬱 reflections反射
141
362194
1877
それから人生のはかなさについて
06:16
upon〜に the precariousness不安定 of human人間 life,
142
364071
2190
憂鬱な考えに沈むだろう
06:18
and when all these humane人道的 sentiments感情
143
366261
2014
でも こんな人道的な感情も
06:20
had been once一度 fairlyかなり expressed表現された,
144
368275
1843
いったん表してしまえば
06:22
he would pursue追求する his businessビジネス or his pleasure喜び
145
370118
2252
まるで災害などなかったかのように
06:24
with the same同じ ease容易に and tranquility静けさ
146
372370
2149
容易に自分の仕事や
06:26
as if no suchそのような accident事故 had happened起こった.
147
374519
2092
娯楽の追求に戻っていくだろう
06:28
If he was to lose失う his little finger tomorrow明日,
148
376611
2542
もし明日 自分の小指を失うとしたら
06:31
he would not sleep睡眠 tonight今晩,
149
379153
1537
その晩は一睡もできないだろう
06:32
but provided提供された he never saw them,
150
380690
1742
でも一億人の同胞が
06:34
he would snoreいびき with the most最も profound深遠な securityセキュリティ
151
382432
2438
破滅しても
それを自分の目で見なければ
06:36
over the ruin台無し of a hundred million百万 of his brethren兄弟.
152
384870
2909
安心して眠りにつけるのだ
06:39
SPSP: But if empathy共感 wasn'tなかった enough十分な
to make us more humane人道的,
153
387779
2903
(ピンカー)でも共感だけで
人道的になれないとしたら
06:42
what elseelse was there?
154
390682
1560
他に何があるんだろう?
06:44
RNGRNG: Well, you didn't mention言及 what mightかもしれない be
155
392242
2694
(ゴールドスタイン)あなたは
私達にとって最高の —
06:46
one of our most最も effective効果的な better angels天使: reason理由.
156
394936
3826
「善き天使」になり得るもの
つまり理性を忘れているわ
06:50
Reason理由 has muscle.
157
398762
2568
理性には力がある
06:53
It's reason理由 that provides提供する the push押す to widen広げる
158
401330
3374
理性こそが共感の輪を広げる ―
06:56
that circleサークル of empathy共感.
159
404704
2145
力を持っているの
06:58
Everyすべて one of the humanitarian人道的な developments開発
160
406849
2908
あなたがあげた人道面の
発展はどれも
07:01
that you mentioned言及した originated起源の with thinkers思想家
161
409757
2598
思想家達に端を発している
07:04
who gave与えた reasons理由 for why some practice練習
162
412355
2870
ある慣習を
擁護できない理由は
07:07
was indefensible無責任な.
163
415225
1958
彼らが与えてきたの
07:09
They demonstrated実証済み that the way people treated治療された
164
417183
2639
彼らが示したのは人が —
07:11
some particular特に groupグループ of othersその他
165
419822
1947
ある特定の集団を扱うやり方と
07:13
was logically論理的に inconsistent一貫性のない
166
421769
1786
自分が求める扱いとは
07:15
with the way they insisted主張した
on beingであること treated治療された themselves自分自身.
167
423555
2572
論理的に矛盾するという点よ
07:18
SPSP: Are you saying言って that reason理由
168
426127
1694
(ピンカー)理性が実際に
07:19
can actually実際に change変化する people's人々の minds?
169
427821
2306
人間の心を
変えるということかい?
07:22
Don't people just stickスティック with whateverなんでも conviction信念
170
430127
1930
人間は自分に都合のいい信念に
07:24
serves奉仕する their彼らの interests関心
171
432057
1481
しがみついたり
07:25
or conforms準拠する to the culture文化 that they grew成長しました up in?
172
433538
2816
生まれ育った文化に
従ったりするのでは?
07:28
RNGRNG: Here'sここにいる a fascinating魅力的な fact事実 about us:
173
436354
3159
(ゴールドスタイン)人間に関する
興味深い事実があるわ
07:31
Contradictions矛盾 bother気にする us,
174
439513
2078
私達は矛盾に直面させられると
07:33
at least少なくとも when we're forced強制された to confront対峙する them,
175
441591
2135
それが気になるの
07:35
whichどの is just another別の way of saying言って
176
443726
1818
これは私達が
07:37
that we are susceptible影響を受けやすいです to reason理由.
177
445544
2746
理性に影響されることを
別の言い方で説明しているだけね
07:40
And if you look at the history歴史 of moral道徳 progress進捗,
178
448290
2831
道徳が発達する
過程を追っていくと
07:43
you can traceトレース a direct直接 pathway経路
from reasoned合理的 arguments議論
179
451121
3707
理性に基づく議論から
実際に感じ方が変化するまでの
07:46
to changes変更 in the way that we actually実際に feel.
180
454828
3339
道筋をたどることができる
07:50
Time and again, a thinker思想家 would lay寝る out an argument引数
181
458167
3581
思想家が しばしば展開した主張は
07:53
as to why some practice練習 was indefensible無責任な,
182
461748
3270
ある慣習が
擁護できない上に不合理で
07:57
irrational不合理な, inconsistent一貫性のない with values already既に held開催.
183
465018
5049
すでに存在する価値観と
矛盾するということよ
08:02
Their彼らの essayエッセイ would go viralウイルス性の,
184
470067
2068
彼らの評論は伝染する様に広まり
08:04
get translated翻訳された into manyたくさんの languages言語,
185
472135
2285
様々な言語に翻訳され
08:06
get debated議論された at pubsパブ and coffeeコーヒー houses and salonsサロン,
186
474420
3350
パブやコーヒー・ハウスや
サロンや夕食会で
08:09
and at dinnerディナー partiesパーティー,
187
477770
1607
議論を巻き起こし
08:11
and influence影響 leaders指導者, legislators立法者,
188
479377
4053
指導者や政治家や世論に
08:15
popular人気 opinion意見.
189
483430
1538
影響を与えたの
08:16
Eventually最終的に their彼らの conclusions結論 get absorbed吸収された
190
484968
3253
その結果
思想家達が出した結論は
08:20
into the common一般 senseセンス of decency良識,
191
488221
2327
常識的な感覚に取り込まれて
08:22
erasing消去 the tracksトラック of the original元の argument引数
192
490548
2689
そこに至るまでの議論の跡は
08:25
that had gotten得た us there.
193
493237
1808
消えてしまった
08:27
Few少数 of us today今日 feel any need to put forth前進
194
495045
2797
だから私達現代人のほとんどは
08:29
a rigorous厳しい philosophical哲学的 argument引数
195
497842
2108
なぜ奴隷制や公開絞首刑や
08:31
as to why slavery奴隷 is wrong違う
196
499950
2259
子どもへの体罰が悪なのかを
08:34
or publicパブリック hangingsハンギング or beating打つ children子供.
197
502209
3558
厳密かつ哲学的に
議論しなくてもいいわけ
08:37
By now, these things just feel wrong違う.
198
505767
2900
こういった事は今では
単に悪いと感じるだけ
08:40
But just those arguments議論 had to be made,
199
508667
2837
でもかつては議論の必要があったし
08:43
and they were, in centuries世紀 past過去.
200
511504
2749
実際 数世紀に渡って
議論されたわ
08:46
SPSP: Are you saying言って that people needed必要な
201
514253
1752
(ピンカー)異端者を
火あぶりにするのは
08:48
a step-by-stepステップバイステップ argument引数 to grasp把握
202
516005
2048
少し問題があると納得するには
08:50
why something mightかもしれない be a weeさようなら bitビット wrong違う
203
518053
2059
順を追って議論を重ねる必要が
08:52
with burning燃焼 heretics異端者 at the stakeステーク?
204
520112
1778
あったということかい?
08:53
RNGRNG: Oh, they did. Here'sここにいる the Frenchフランス語 theologian神学者
205
521890
2917
(ゴールドスタイン)そうよ
フランスの神学者 —
08:56
Sebastianセバスチャン CastellioCastellio making作る the case場合.
206
524807
2922
セバスティアン・カステリョは
こう主張しているわ
08:59
Sebastianセバスチャン CastellioCastellio: Calvinカルバン says言う that he's certainある,
207
527729
2015
(セバスティアン・カステリョ)
カルヴァンは自分が正しいと言い
09:01
and other sects宗派 say that they are.
208
529744
1640
他の宗派は自分達こそ正しいと言う
09:03
Who shall〜する be judge裁判官?
209
531384
1273
では誰が判断するのか?
09:04
If the matter問題 is certainある, to whom is it so? To Calvinカルバン?
210
532657
2438
誰にとって正しいのか?
カルヴァンにとってか?
09:07
But then, why does he write書きます so
manyたくさんの books about manifest目録 truth真実?
211
535095
3019
では なぜ真理を証明するために
彼は多くの本を書くのか?
09:10
In view見る of the uncertainty不確実性, we must必須 define定義する heretics異端者
212
538114
2536
この曖昧さを考えると
異端者は
09:12
simply単に as one with whom we disagree同意しない.
213
540650
1764
「考え方が違う者」と定義する他ない
09:14
And if then we are going to kill殺します heretics異端者,
214
542414
1972
従って異端者を殺すなら
09:16
the logical論理的 outcome結果 will be a war戦争 of extermination絶滅,
215
544386
2241
論理的帰結として
互いを絶滅させることになる
09:18
since以来 each is sure of himself彼自身.
216
546627
1871
それぞれ自分が
正しいと信じているからだ
09:20
SPSP: Or with hideous恐ろしいです punishments
217
548498
1549
(ピンカー)骨を砕くような
残酷な刑が
09:22
like breaking壊す on the wheelホイール?
218
550047
1843
悪だということもかい?
09:23
RNGRNG: The prohibition禁止 in our constitution憲法
219
551890
2508
(ゴールドスタイン)
アメリカの憲法で
09:26
of cruel残酷な and unusual珍しい punishments
220
554398
2032
残虐で異常な刑罰を禁じているのは
09:28
was a response応答 to a pamphletパンフレット circulated回覧された in 1764
221
556430
3581
1764年にイタリアの法学者
チェーザレ・ベッカリーアが
09:32
by the Italianイタリアの jurist法学者 Cesareチェザーレ BeccariaBeccaria.
222
560011
3519
配布したパンフレットの影響ね
09:35
Cesareチェザーレ BeccariaBeccaria: As punishments
become〜になる more cruel残酷な,
223
563530
2351
(チェーザレ・ベッカリーア)
刑罰が残酷になるにつれて
09:37
the minds of men男性, whichどの like fluids流体
224
565881
2083
人間の精神は無感覚になる
09:39
always adjust調整する to the levelレベル of the objectsオブジェクト
225
567964
1959
精神は液体のように
09:41
that surround囲む them, become〜になる hardened硬化した,
226
569923
1879
周囲に順応するからだ
09:43
and after a hundred years of cruel残酷な punishments,
227
571802
2845
100年間も残酷な刑を
続けていれば
09:46
breaking壊す on the wheelホイール causes原因 no more fear恐れ
228
574647
2192
車輪の上で骨を砕いても
投獄以上の
09:48
than imprisonment投獄 previously前に did.
229
576839
2144
恐怖など与えられなくなる
09:50
For a punishment to achieve達成する its objective目的,
230
578983
2047
刑罰の目的を達成するために
09:53
it is only necessary必要 that the harm that it inflicts犠牲者
231
581030
2740
唯一必要なことは
犯罪による利益より
09:55
outweighs重くなる the benefit利益 that derives派生する from the crime犯罪,
232
583770
3059
刑罰による苦痛の方が
大きいことである
09:58
and into this calculation計算 oughtすべきだ to be factored因数分解された
233
586829
2108
そして それを見積もるには
10:00
the certainty確実 of punishment
234
588937
1666
刑罰の必然性と
10:02
and the loss損失 of the good
235
590603
1138
犯罪によって
10:03
that the commission手数料 of the crime犯罪 will produce作物.
236
591741
2635
失われた価値を
考慮に入れなければならない
10:06
Everything beyond超えて this is superfluous余分な,
237
594376
1792
それを超える刑罰は
10:08
and thereforeしたがって、 tyrannical専制政治.
238
596168
1951
過剰であり 非人道的である
10:10
SPSP: But surely確かに antiwar反戦 movements動き depended依存した
239
598119
2350
(ピンカー)でも反戦運動では
10:12
on mass質量 demonstrationsデモ
240
600469
1529
集団でのデモや
10:13
and catchyキャッチーな tunes by folkフォーク singers歌手
241
601998
2082
フォーク歌手の
心に残る歌や
10:16
and wrenching暴れる photographs写真
of the human人間 costsコスト of war戦争.
242
604080
2907
胸が痛む戦争犠牲者の
写真に頼っているよ
10:18
RNGRNG: No doubt疑問に思う, but modernモダン anti-war反戦 movements動き
243
606987
3178
(ゴールドスタイン)確かにそうね
でも現代の反戦運動は
10:22
reachリーチ back to a long chain of thinkers思想家
244
610165
2693
連綿と続く思想家の
歴史にまで遡れるわ
10:24
who had argued主張した as to why we oughtすべきだ to mobilize動員する
245
612858
2588
思想家達は なぜ反戦感情を
10:27
our emotions感情 againstに対して war戦争,
246
615446
2239
利用すべきかを主張してきた
10:29
suchそのような as the fatherお父さん of modernity近代, Erasmusエラスムス.
247
617685
3127
近代思想の父
エラスムスがいい例よ
10:32
Erasmusエラスムス: The advantages利点 derived派生 from peace平和
248
620812
1857
(エラスムス)
平和から生じた利益は
10:34
diffuse拡散する themselves自分自身 far遠い and wideワイド,
249
622669
1665
広範囲に広まり
10:36
and reachリーチ great numbers数字,
250
624334
1899
多数の人に届く
10:38
while in war戦争, if anything turnsターン out happily幸せに,
251
626233
2001
一方 戦争では
仮に上手くいったとしても
10:40
the advantage利点 redounds赤ちゃん only to a few少数,
252
628234
2224
利益はわずかな人間にしか及ばないし
10:42
and those unworthy価値のない of reaping収穫 it.
253
630458
2011
彼らにはそれを受ける資格がない
10:44
One man's男の safety安全性 is owing負担
to the destruction破壊 of another別の.
254
632469
2877
1人が安全なのは
もう1人が破滅したからだ
10:47
One man's男の prize is derived派生
from the plunder略奪 of another別の.
255
635346
2669
1人が成果を得たのは
もう1人から略奪したからだ
10:50
The cause原因 of rejoicings歓喜 made by one side
256
638015
2167
一方の喜びの源は
10:52
is to the other a cause原因 of mourning嘆く.
257
640182
2348
もう一方にとって嘆きの源となる
10:54
Whateverなんでも is unfortunate残念な in war戦争,
258
642530
1541
戦争では あらゆる不幸が
10:56
is severelyひどく so indeed確かに,
259
644071
1660
容赦なく襲いかかる
10:57
and whateverなんでも, on the contrary反対の,
260
645731
1402
反対に
10:59
is calledと呼ばれる good fortune,
261
647133
1289
あらゆる幸運は
11:00
is a savage野蛮人 and a cruel残酷な good fortune,
262
648422
1919
相手の悲しみから生まれた —
11:02
an ungenerous不健全な happiness幸福 deriving派生する
its existence存在 from another's別の woe悲惨.
263
650341
3637
野蛮で残酷な幸運
卑劣な幸運なのだ
11:05
SPSP: But everyoneみんな knows知っている that the movement移動
264
653978
1857
(ピンカー)でも
奴隷制度廃止運動が
11:07
to abolish廃止する slavery奴隷 depended依存した on faith信仰 and emotion感情.
265
655835
3218
信仰と感情に基づいていたのは
周知の事実だよ
11:11
It was a movement移動 spearheaded先導する by the Quakersクエーカー教徒,
266
659053
2250
運動を率いたのは
クエーカー教徒だったし
11:13
and it only becameなりました popular人気 when
Harrietハリエット Beecherビーチャー Stowe'sストウズ novel小説
267
661303
3335
運動が広がったのは
ハリエット・ビーチャー・ストウの
11:16
"Uncle叔父 Tom'sトムズ Cabinキャビン" becameなりました a bestsellerベスト・セラー.
268
664638
2284
『アンクル・トムの小屋』が
ベストセラーになってからだよ
11:18
RNGRNG: But the ball got rolling圧延 a century世紀 before.
269
666922
2917
(ゴールドスタイン)でも
始まりは その100年前よ
11:21
Johnジョン Lockeロック bucked挫折 the tide of millennia千年
270
669839
3238
ジョン・ロックは
それまで数千年に渡って
11:25
that had regarded見なされた the practice練習 as perfectly完全に naturalナチュラル.
271
673077
3425
ごく自然だと思われていた
慣習に逆らったわ
11:28
He argued主張した that it was inconsistent一貫性のない
272
676502
2574
ロックは奴隷制が理性的な政府の
11:31
with the principles原則 of rationalラショナル government政府.
273
679076
1922
原則と矛盾すると主張したの
11:32
Johnジョン Lockeロック: Freedom自由 of men男性 under government政府
274
680998
1645
(ジョン・ロック)
政府のもとでの人間の自由とは
11:34
is to have a standing立っている ruleルール to liveライブ by
275
682643
2019
確立された規範を持つことである
11:36
common一般 to everyoneみんな of that society社会
276
684662
2053
規範とは社会で暮らす
全員に共通し
11:38
and made by the legislative立法 powerパワー erected立てた in it,
277
686715
3072
その社会が選んだ
立法権によって作られる
11:41
a liberty自由 to followフォローする my own自分の will in all things
278
689787
2184
また 規範が禁じない限り
11:43
where that ruleルール prescribes処方箋 not,
279
691971
1720
常に自分の意志に従う自由 ―
11:45
not to be subject主題 to the inconstant不変,
280
693691
1911
矛盾し不確かで
11:47
uncertain不確実な, unknown未知の, arbitrary任意 will of another別の man,
281
695602
3407
未知で恣意的な 他者の意志に
従属しない自由を持つことだ
11:51
as freedom自由 of nature自然 is to
be under no other restraint拘束
282
699009
2599
なぜなら自然状態の自由には
11:53
but the law法律 of nature自然.
283
701608
1950
自然法以外の
制約は課されないからだ
11:55
SPSP: Those words言葉 sound familiar身近な.
284
703558
1792
(ピンカー)聞き覚えがあるな
11:57
Where have I read読む them before? Ahああ, yes.
285
705350
2726
どこで読んだんだろう?
ああ そうだ
12:00
Maryメアリー Astellアステル: If absolute絶対の sovereignty主権
be not necessary必要
286
708076
2743
(メアリ・アステル)国家に
絶対的な主権が必要ないなら
12:02
in a state状態, how comes来る it to be so in a family家族?
287
710819
2612
なぜ家庭に
必要なのだろうか?
12:05
Or if in a family家族, why not in a state状態?
288
713431
2980
反対に 家庭に必要なら
なぜ国家には必要ないのか?
12:08
Since以来 no reason理由 can be alleged主張された for the one
289
716411
1868
一方に当てはまらない理由は
12:10
that will not holdホールド more strongly強く for the other,
290
718279
2108
他方でも主張できない
もし男性が
12:12
if all men男性 are bornうまれた free無料,
291
720387
1433
生まれつき自由なら
12:13
how is it that all women女性 are bornうまれた slaves奴隷,
292
721820
2389
なぜ女性は
生まれつき奴隷なのか?
12:16
as they must必須 be if beingであること subjected被害者
293
724209
2428
というのも 矛盾し不確かで
12:18
to the inconstant不変, uncertain不確実な,
294
726637
2038
未知で恣意的な
12:20
unknown未知の, arbitrary任意 will of men男性
295
728675
2520
人間の意志に従うことが
奴隷の条件ならば
12:23
be the perfect完璧な condition調子 of slavery奴隷?
296
731195
2900
女性は奴隷そのものだからである
12:26
RNGRNG: That sortソート of co-option共同オプション
297
734095
1933
(ゴールドスタイン)
論理を取り入れるのは
12:28
is all in the jobジョブ description説明 of reason理由.
298
736028
2566
まさに理性の機能ね
12:30
One movement移動 for the expansion拡張 of rights権利
299
738594
2175
ある権利拡大運動が
12:32
inspiresインスピレーション another別の because the logic論理 is the same同じ,
300
740769
3890
別の運動を引き起こすのは
論理が同じだからなの
12:36
and once一度 that's hammeredハンマー home,
301
744659
1899
そして その論理が定着すると
12:38
it becomes〜になる increasinglyますます uncomfortable不快な
302
746558
2534
今度は矛盾を無視するのが
12:41
to ignore無視する the inconsistency不一致.
303
749092
2194
難しくなってくる
12:43
In the 1960s, the Civil市民 Rights権利 Movement移動
304
751286
2795
1960年代には公民権運動が
12:46
inspiredインスピレーションを受けた the movements動き for women's婦人向け rights権利,
305
754081
1918
女性の権利や子どもの権利 —
12:47
children's子供たち rights権利, gay同性愛者 rights権利 and even animal動物 rights権利.
306
755999
3623
同性愛者の権利や
動物の権利運動にまで広がった
12:51
But fully完全に two centuries世紀 before,
307
759622
2422
でもその2世紀も前に
12:54
the Enlightenment啓発 thinker思想家 Jeremyジェレミー Benthamベンサム
308
762044
2148
啓蒙思想家のジェレミ・ベンサムが
12:56
had exposed露出した the indefensibility不確実性
309
764192
2702
動物に対する残虐行為といった ―
12:58
of customary習慣的な practices実践 suchそのような as
310
766894
2442
慣行は擁護できないと
13:01
the cruelty残酷 to animals動物.
311
769336
2103
主張していたの
13:03
Jeremyジェレミー Benthamベンサム: The question質問
is not, can they reason理由,
312
771439
2380
(ジェレミ・ベンサム)問題は
動物が理性を持っているかとか
13:05
norまた can they talk, but can they suffer苦しむ?
313
773819
3393
話せるかではなく
動物が苦痛を感じられるかどうかだ
13:09
RNGRNG: And the persecution迫害 of homosexuals同性愛者.
314
777212
2844
(ゴールドスタイン)同性愛を
迫害することについては・・・
13:12
JBJB: As to any primary一次 mischiefいたずら,
315
780056
1968
(ベンサム)一時的害悪の点では
13:14
it's evident明らか that it produces生産する no pain痛み in anyone誰でも.
316
782024
3257
同性愛は明らかに
誰にも苦痛を与えない
13:17
On the contrary反対の, it produces生産する pleasure喜び.
317
785281
2250
むしろ同性愛は快楽を生む
13:19
The partnersパートナー are bothどちらも willing喜んで.
318
787531
1530
2人とも望んでいるからだ
13:21
If eitherどちらか of them be unwilling不本意な,
319
789061
1544
仮に片方が望まなければ
13:22
the act行為 is an offense犯罪,
320
790605
1358
その行為は罪であり
13:23
totally完全に different異なる in its nature自然 of effects効果.
321
791963
2209
本質的な結果は全く異なる
13:26
It's a personal個人的 injury損傷. It's a kind種類 of rapeレイプ.
322
794172
2612
それは個人に対する傷害であり
一種のレイプである
13:28
As to the any danger危険 exclusive排他的 of pain痛み,
323
796784
2244
苦痛以外の危険という点では
13:31
the danger危険, if any, much consist構成する
324
799028
1712
仮にそれがあったとしても
13:32
in the tendency傾向 of the example.
325
800740
1839
大部分は同性愛の傾向自体にある
13:34
But what is the tendency傾向 of this example?
326
802579
3134
同性愛が持つ傾向とは何か?
13:37
To dispose処分する othersその他 to engage従事する in the same同じ practices実践.
327
805713
2272
それは他者に
同じ振舞いを促す点である
13:39
But this practice練習 produces生産する not pain痛み of any kind種類
328
807985
2694
それでもこの振舞いは
すべての人に対して
13:42
to anyone誰でも.
329
810679
1634
いかなる苦痛も与えない
13:44
SPSP: Still, in everyすべて case場合, it took取った at least少なくとも a century世紀
330
812313
2466
(ピンカー)でも どの例をとっても
13:46
for the arguments議論 of these great thinkers思想家
331
814779
1859
偉大な思想家の主張が
13:48
to trickle細流 down and infiltrate浸潤する
the population人口 as a whole全体.
332
816638
3405
少しずつ伝わり 社会全体に
浸透するまで1世紀はかかっている
13:52
It kind種類 of makes作る you wonderワンダー about our own自分の time.
333
820043
2479
私達が生きる現代ならどうだろう?
13:54
Are there practices実践 that we engage従事する in
334
822522
1969
私達の慣習の中に
13:56
where the arguments議論 againstに対して
them are there for all to see
335
824491
2795
反対意見が
公然と存在するにも関わらず
13:59
but nonethelessそれにもかかわらず we persist持続する in them?
336
827286
2289
続いている慣習はあるだろうか?
14:01
RNGRNG: When our great grandchildren look back at us,
337
829575
2992
(ゴールドスタイン)
私達の子孫が過去を振り返って
14:04
will they be as appalledぞっとする by some of our practices実践
338
832567
3215
今 私達がしていることに
愕然とするかしら?
14:07
as we are by our slave-owning奴隷所有, heretic-burning異端を燃やす,
339
835782
3659
私達の先祖が奴隷を所有し
異端者を火刑にし 妻を殴り ―
14:11
wife-beating妻を殴る, gay-bashingゲイバッシング ancestors祖先?
340
839441
3088
同性愛を非難したことに
私達が愕然とするように
14:14
SPSP: I'm sure everyoneみんな here
could think of an example.
341
842529
2792
(ピンカー)誰でも一つは
例をあげられるだろうね
14:17
RNGRNG: I optオプト for the mistreatment虐待 of animals動物
342
845321
2030
(ゴールドスタイン)
私なら工場式農場で
14:19
in factory工場 farms農場.
343
847351
1711
動物が虐待されていることをあげるわ
14:21
SPSP: The imprisonment投獄 of nonviolent非暴力 drugドラッグ offenders犯罪者
344
849062
2230
(ピンカー)暴力的でない麻薬犯の投獄や
14:23
and the toleration耐性 of rapeレイプ in our nation's国の prisons刑務所.
345
851292
2702
国内の刑務所における
レイプの容認もそうだ
14:25
RNGRNG: Scrimpingスクリム on donations寄付 to life-saving救命 charities慈善団体
346
853994
2725
(ゴールドスタイン)人命を救う
開発途上国への義援金を
14:28
in the developing現像 world世界.
347
856719
1657
カットするのもそう
14:30
SPSP: The possession所持 of nuclear weapons兵器.
348
858376
2342
(ピンカー)核兵器を保有することも
14:32
RNGRNG: The appealアピール to religion宗教 to justify正当化する
349
860718
2377
(ゴールドスタイン)宗教を利用して
14:35
the otherwiseさもないと unjustifiable不当な,
350
863095
1640
避妊の禁止といった
14:36
suchそのような as the ban禁止 on contraception避妊.
351
864735
2512
普通は許されないことを
正当化することもそう
14:39
SPSP: What about religious宗教的 faith信仰 in general一般?
352
867247
1788
(ピンカー)じゃあ
信仰全般については?
14:41
RNGRNG: Ehええ, I'm not holdingホールディング my breath呼吸.
353
869035
2181
(ゴールドスタイン)
あまり期待はしていないわ
14:43
SPSP: Still, I have become〜になる convinced確信している
354
871216
2057
(ピンカー)とはいえ 私は納得したよ
14:45
that reason理由 is a better angel天使
355
873273
1711
理性こそが善き天使で
14:46
that deserves〜に値する the greatest最大 creditクレジット
356
874984
1572
人類が享受してきた
14:48
for the moral道徳 progress進捗 our species has enjoyed楽しんだ
357
876556
2654
道徳的な進歩に最も貢献し
14:51
and that holds保持 out the greatest最大 hope希望
358
879210
2115
将来もその進歩が続くという ―
14:53
for continuing続ける moral道徳 progress進捗 in the future未来.
359
881325
2816
希望を抱かせてくれる
14:56
RNGRNG: And if, our friends友達,
360
884141
1902
(ゴールドスタイン)そして もしも皆さんが
14:58
you detect検出する a flaw欠陥 in this argument引数,
361
886043
2680
この主張に欠点を見出したとしても
15:00
just remember思い出す you'llあなたは be depending依存する on reason理由
362
888723
3322
それを指摘する時
理性に頼っていることを
15:04
to pointポイント it out.
363
892045
1371
忘れないでください
15:05
Thank you.
SPSP: Thank you.
364
893416
2714
ありがとう
(ピンカー)ありがとう
15:08
(Applause拍手)
365
896130
6995
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Rebecca Newberger Goldstein - Philosopher and writer
Rebecca Newberger Goldstein writes novels and nonfiction that explore questions of philosophy, morality and being.

Why you should listen

In her latest book, Plato at the Googleplex: Why Philosophy Won't Go Away, Rebecca Newberger Goldstein makes the case for the importance of philosophy -- even as neuroscience tells us more about our brains, and connective technologies teach us more about the world around us. It's written in the form of a Socratic dialog, a form that Goldstein is passionate about teaching and exploring.

Meanwhile, her novels, from The Mind-Body Problem (Contemporary American Fiction) to 2011's 36 Arguments for the Existence of God: A Work of Fiction (Vintage Contemporaries), use techniques of fiction to untangle philosophical questions, such as: How should we balance heart and mind? What should we have faith in?

In 1996 Goldstein became a MacArthur Fellow, receiving the prize popularly known as the “Genius Award.” She was designated Humanist of the Year 2011 by the American Humanist Association. She's also the author of Betraying Spinoza: The Renegade Jew Who Gave Us Modernity, a combination memoir and history.

More profile about the speaker
Rebecca Newberger Goldstein | Speaker | TED.com
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee