Tiq Milan and Kim Katrin Milan: A queer vision of love and marriage
ティク・ミラン&キム・ケイトリン・ミラン: クィアな私たちが 自分らしくいられる愛のかたち
Already a tireless advocate for positive and honest portrayals of LGBTQ people in media, Tiq Milan now evangelizes for the unifying power of love. Full bioKim Katrin Milan - Writer, educator, artist
Through her art and writing, Kim Katrin Milan advocates for queer, trans and feminist issues. Now she’s using her own love story to help bridge communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
フェイスブックで出会い
was on Facebook,
that I knew she was going to be my wife.
この人と結婚するぞとピンときました
amount of time for our courtship;
などとは考えず
the vulnerable truths up front:
打ち明け合いました
certificate should have stood for "False,"
Female(女)の「F」ではなく
pebbles in my shoes.
歩いているような気分でした
リズム感が奪われ
I took forward.
痛みが走りました
男としての自分を築き上げ
シスジェンダーでクィアな女です
a cisgender queer woman.
出生時に与えられたジェンダーのまま
I was assigned at birth
という意味ではなく
the many different ways
表現する多様な方法のうち
パートナーの選び方をする人という意味です
restricted by gender
幾つかあって
レズビアンなどです
これらを重ねたものを全て包括する言葉です
of who I am and how I've loved.
「断片」ではないのです
from the very beginning.
信じられるということを意味しました
あまりにも多いのですが
from institutions and traditions.
ということでもあります
私たち2人は
一切しませんでした
to commit to each other
根本的に新しい形で
of the "Golden Rule,"
本当によく聞きますよね
the way we want to be treated.
他者に接しなさいというものです
the standard for other people,
してしまうことにあり
その人が望む接し方をするべきです
the way they want to be treated,
確認が必要なのです
自分が求めるような愛であると
of love that Tiq needed
about his fears, his insecurities --
彼の恐れや不安などを聞いて
kind of love I needed.
見えてませんでした
力尽きてしまい
抜け出したところでした
まっすぐ目を見て
of their love because I was trans.
愛するに値しないと言い放ったのです
作り上げられ
transgender people.
and often signed into law.
法律のお墨付きであることも多く
from internalizing that message,
心に刻み込まれてしまう—
理想的だと言ってくれました
クリエイティブ系で
of community work behind us,
働いてきた経歴と
of a family in front of us,
大きな夢に胸を膨らませているなど
and a bit of an orphan,
孤児のように育った面もありますが
the differences in our strengths
まとめてこう言います
but we don't live marginalized lives.
疎外された惨めな生き方はしていません
new ways of existing.
新たな存在の形を生み出しているのです
誇り高く自立し過ぎた女性に対して
too proud and too freeing.
分かった上でです
付き従ってくれるだろうとか
was going to be my helper or my rib,
to reign in, control or critique.
支配したり 批評したりする対象ではなく
sight of her empathy.
決して忘れない姿です
僕のヒーローです
about setting each other free.
自由を与え合うことに力を入れてきました
こんな質問をしました
一緒に家庭を築くという夢
his mother's incredible legacy.
見合う人生を送るという夢でした
were able to start from that place,
2人の関係が始まったこと
that was around figuring out
暗中模索していくような
ありがたく思います
to grow into the people that we were
かけ離れた人間同士でありながら
ひっくるめて です
committed to each other
心を捧げ合うことができたのです
concern when I transitioned
母の一番の心配の種は
現れるのか でした
precluded me from love and monogamy
間違った体で生まれてきたことになり
前提でもあったのでしょうか
born in the wrong body?
that has to be reframed
愛が生まれる余地を作るためには
間違った体だとか
ジェンダーを2種類のみに縛る—
binary thinking on gender
愛してくれました
along the numb keloid scars
感覚のないケロイド状の痕を
all the way out to my outer torso.
半周する手術痕です
reminders of my strength
それまでに経験してきた—
辿るべきとされる従来の順序を
conventional trajectories
神の祝福を受けることも
to bless a union for folks like us,
されていたのですから
supposed to recognize it.
after meeting online,
やっと3ヶ月経ったという頃
of City Hall in Manhattan,
階段で結婚式を挙げました
in every conceivable way.
最高に美しい式でした
reimagined some traditions,
伝統を少し作り変えて
that we worked in,
古い伝統も少し取り入れつつ
that worked for us.
やり方も考え出しました
with wildflowers from Brooklyn --
ブーケやコサージュを作り
and sage to keep us grounded
ラベンダーやセージも少々加えました
sister healer friend of ours.
ヒーラーをしている優しい女友達です
are not my thing,
深い深い紫色です
my father's bastard child,
私が父の私生児だったからです
an apology, a secret, an imposition.
過ち 秘密 負担であるという存在です
選ぶのは ものすごい解放感でした
who chose me first.
and some close friends,
ごく一部にだけ結婚を知らせ
as we took our vows.
信じられないって顔をしている人もいました
photos on Facebook,
フェイスブックに載せました
以上の意味があると気がつきました
than just a union of two people,
for the millions of LGBTQ folks
可能性の形を示すものだったのです
is antithetical to who they are --
嘘を信じてきた人々
who rarely get to see ourselves
自分を重ね合わせて見る機会が
疎外される理由ではありますが
because of our identities,
to be the people that we are.
勇気づけてくれるものでもあります
receptive and shape-shifting.
おおらかで 柔軟に適応できるのです
source of, our strength.
果てしない源でもあります
of that strength.
poet Brandon Wint:
ブランドン・ウィントの言葉を引用します
queer like escaping definition.
規定の枠にはまらないという意味のクィア
and limitlessness all at once.
同時に兼ね備えたという意味のクィア
too strange to be conquered.
自由という意味のクィア
to imagine what love can look like,
考え出し 追求するという意味での
幅広い あらゆる種類のジェンダーの中で
who are living their authentic selves
that always is present
必ず心の底につきまとう—
is murdered every 21 hours.
21時間に1回の割合で殺されています
trans murders on record this year
トランスの人が殺害された件数が
than this rigid dichotomy
強さか 回復力かといった—
complexity on these margins,
人間の複雑性の意味を拡大し
on these margins.
一切 典型はないので
that we have literally never seen before;
創造しているわけです
on love and not by blood,
愛が結び付ける家族を構築し
have been shown ourselves.
思いやりで人を導きます
love from our families --
家族から愛を受けることなく
that we trust most.
という経験をしています
entirely new languages of love.
完全に新しく生まれ変わります
for us to be our authentic selves
居場所を作るものであり
押し付けるものではありません
is supposed to be.
in love and inclusion
ツールとして見ています
gender, in their skin --
あるがままの姿で
to unlearn these deep-seated biases
自らを解放しようと
to be self-determined,
素の自分を受け入れられる—
world than the one we were born into.
より住みやすい場所にできるに違いありません
自分たちが存在したという
that we were here.
今この時を歴史に刻みたいのです
into our relationship
一般公開することで
to make maps to the future
記念にしたいからではなく
other peoples' experience,
否定するものではありませんが
complicate this idea
多面化するものであるべきだし
are supposed to be.
a mirror up to ourselves.
省みる必要もありました
always the best listener,
of our progress as a couple.
自分のエゴが邪魔していました
these deep-seated, sexist ideas
改めなければなりませんでした
of a woman's experience in the world.
偏見を持っていたのです
考え直さなければなりませんでした
to be in allyship with my wife.
of a lot of things, too.
肝に銘じるべきことがたくさんありました
we got into a massive fight.
大ゲンカになりましたし
and our lived experiences --
実体験についてなどです
puts ourselves entirely on the line.
とてつもないリスクがあるからです
over the course of two days --
続きましたが—
together to each other,
仲直りして
to each other and to our marriage.
再び気持ちを固くしました
some of the most passionate parts
問い直す必要に迫られ
with being a man don't define me,
有害な特権には左右されませんが
for how it shows up in my life every day.
責任を持たなければなりません
to do all of the emotional labor
口をこじ開けてもらう—
when I'd rather clam up and run away.
全て任せてしまっています
instead of facing my own vulnerabilities,
感情面での支えを怠ってしまいました
miscarriage we suffered last year,
悲しい出来事の前後での態度は
we get to take the easy way out.
簡単な逃げ道を探しがちです
is about reimagining masculinity.
男らしさを再考すること
that isn't measured
新たに作り出すことです
by the entitlements afforded to it,
与えられる特権や
that it can muster,
for my femininity to flourish
過去にはありえなかったような形で
いられるようになりました
決して脅威と捉えたりしません
絶対に干渉しません
of the cleaning than I do.
掃除は私より ずっとたくさんしてくれるし
to get out of the house
鎧のようなものだと理解してくれ
as though it is frivolous or superficial,
浅薄なものとみなすことは絶対にありません
of gender every single day.
高みに向かっているのです
get dressed in the morning.
観察するのは大好きです
ピタッとしていて
and colorful, and tight,
negotiate her decisions
なかなか見ていられません
to get the least amount of attention,
集める視線は最小限に留めつつも
自己表現ができる服なのです
of the vibrant and sexy woman she is.
妻の美しさや
her for her beauty,
形作るものを讃えることだけ
beautiful and special and free,
(ティク)僕もだよ
and trans people
クィアやトランスの人々が
this retelling of history
過去の繰り返しのような経験をします
to not see ourselves there.
本当に辛いことです
is about that representation.
公の場で声高らかに表現するのです
of our inheritance in this world, too.
備わっているという希望を持つことです
love and institutions.
可能性に関連したものです
of gender and sexuality,
範囲を広げ
僕ら自身の存在や
is self-determined and not imposed,
自分で決められる世界や
is a kaleidoscope of possibility
万華鏡のようなものであり
masquerading as science or justice.
制約されることのない世界です
that exists in the world,
of people to really change.
信じ続けるのはキツいんです
of faith and dedication.
ひたむきさが必要になります
than I ever thought possible --
つまらないスポーツ番組
speaking the same language.
感じるときです
思わない日はありません
to be married to this man;
the possibility of changing minds,
感謝しない日はありません
実りある会話をしたり
where love belongs to us all.
可能性です
よく 考えをめぐらせます
表しているかのようで
of self and a community,
not to leave anyone behind.
深く強い願いも含まれているのです
互いを愛す術を学び
throughout changes to gender
全て乗り越え 互いを愛すると
in our chat rooms,
チャットルームや
and in our community centers.
コミュニティセンターでした
each other for the long haul.
末長く愛し合う術を学んだのです
ABOUT THE SPEAKERS
Tiq Milan - Transgender activistAlready a tireless advocate for positive and honest portrayals of LGBTQ people in media, Tiq Milan now evangelizes for the unifying power of love.
Why you should listen
Tiq Milan speaks and writes about intersectional leadership, transgender rights and racial justice. He shares stories of his life and how his transgender experience has informed his views on masculinity, race and the gender binary. A journalist for over a decade, his work has appeared on MIC, Buzzfeed, NBC and CNN. He is also a strategic media consultant, helping organizations and companies create detailed media campaigns that engage diverse audiences in ways that are inclusive and authentic.
Tiq has been most inspired by his years mentoring LGBT youth at the Bronx Community Pride Center and the Hetrick Martin Institute in the New York City. He was able to witness first hand the intersectional lived experiences of gay and trans youth and how it's affected by social systems put in place to help them. He most recently was the senior media strategist and national spokesperson for GLAAD, where he utlilized the media to call attention to the needs of the LGBT community, particularly transgender people of color.
Tiq is currently the co-Founder of Milan Media Arts Productions (MAPS) along with his wife, Kim Katrin Milan. MAPS is a content creation and consulting firm that is dedicated to creating narratives of queer people and their allies. View his published work, features and appearances here.
Tiq Milan | Speaker | TED.com
Kim Katrin Milan - Writer, educator, artist
Through her art and writing, Kim Katrin Milan advocates for queer, trans and feminist issues. Now she’s using her own love story to help bridge communities.
Why you should listen
A daughter of the diaspora -- Afro-Caribbean, Venezuelan Arawak, Indian and Scottish, hailing from Trinidad and living between Toronto and New York -- Kim Katrin Milan is an acclaimed educator, writer and artist.
Kim is the co-founder and Executive Director of The People Project, an initiative to bring forth local and international community development for queer and trans folks of color and their allies through alternative education, art-activism and collaboration. She is also one of the owners of the Glad Day Book Shop, the oldest LGBT bookstore in the world.
As an educator, Kim travels around the world talking to people about justice, equity and human rights. She is dedicated to inclusivity and invested in arousing a sense of curiosity and empathy in her audience. She uniquely weaves together the historical context, statistical analysis, as well as current events.
A public researcher, consultant and human rights educator, Kim has shared hundreds of unique resources and presentations around intersectional issues including race, ability and gender. As a social entrepreneur, she speaks to the opportunities and challenges for women in business and leadership roles. With great openness, she welcomes difficult conversations hosting community dialogues and sharing practical strategies around sexuality and consent, queer and trans allyship. and anti-racism and equity.
Since 2012, Kim has spoken at universities including Princeton, Dartmouth, McGill and Mount Allison. She has opened for cultural scholar Cornel West at UC Davis, delivered the keynote address at HBCU's Morehouse and Spelman's first Pride, and she was a panelist at Amber Rose's first SlutWalk. She has hosted events for the United Nations, acted as the Grand Marshall for Hudson, NY Pride and hosted an session at Dreamforce 2016.
Kim has contributed to Cosmopolitan, MTV, NBC, Larry King Now, Buzzfeed and the CBC, both independently and alongside her husband Tiq Milan. She regularly contributes to TeleSUR English, the Central American news network.
Kim Katrin Milan | Speaker | TED.com