Charity Wayua: A few ways to fix a government
チャリティ・ワユア: 政府を正すには
IBM's Charity Wayua is a research manager in Nairobi, Kenya, where she leads the company's public sector research team. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to study biochemistry.
ずっと思っていました
prevalence of diseases like malaria,
及ぼす影響を目の当たりにし
that would cure the sick.
開発したかったのです
where I became a cancer researcher,
そこで がん研究者となりました
to Kenya to do just that.
ケニアに戻りました
準備は万端でした
certainly a death sentence.
死刑判決とほぼ同じなのです
in a pharmaceutical company
to a different kind of lab,
kind of patient --
引き込まれていました
person in my country;
影響を及ぼしており
必要がありました
of governments are unhealthy today.
お思いの方も多いでしょう
of living index.
住みやすさは177位と評価されており
as the entities that make it up.
それを構成する主体の健全さに比例します
蝕まれてしまうのです
put a Band-Aid in place
絆創膏を貼って
いるかもしれませんが
to an African country --
絆創膏型の事業が行われ
building hospitals, digging wells --
井戸などの建設がされています
either weren't or couldn't provide
または出来ないからです
一時的な解決だと知っています
Band-Aids can't fix,
治せないこともあります
where businesses feel secure
運営できるような
their businesses successfully.
環境を提供することや
property that they create.
these necessary conditions
経済を繫栄させるのに必要な
to quickly and easily set up shop.
経済は繫栄します
of income for themselves,
to fund public projects.
公共事業の資金になります
誰にとっても良いことです
of economic growth,
the "Ease of Doing Business Ranking,"
「ビジネス環境ランキング」があります
or difficult it is to start a business
ビジネスのしやすさを
in a country with an ailing government --
事業を展開するのは
which is why in 2014,
このことを知っており
us to partner with him
私たちに手を組むよう頼みました
to jump-start business growth.
後押しするためです
ケニアを50位以内にするというものでした
in this World Bank ranking.
189か国中136位でした
私たちを待ち構えていました
チームではありません
mathematicians, engineers
数学者 エンジニア
to cure the sickness
all the way from the organs,
さらには 一つ一つの細胞にまで
make a diagnosis.
from the President himself,
of the scientific method:
着手しました
全てのデータを集め
who worked at government agencies,
何百人もの人たちと接触しました
office, utilities company,
for registering companies,
them as they served customers,
観察しました
most of them were manual.
ほとんど手作業で文書化しました
a lot of their previous paperwork
さかのぼって調査し
malfunctions had occurred
136位となってしまったのか
on the World Bank list.
72日もかかっていました
to register their property,
たった1日ででき
on the World Bank list.
第2位でした
a new electric connection.
158日もかかるのに対し
to take you 125 days.
that would only take you 26 days.
たったの26日しかかかりません
契約の履行をめぐって
a dispute to enforce a contract,
裁判所に行くなんて とんでもありません
would take you 465 days.
465日もかかるからです
of your claim in just fees --
手数料で持って行かれます
in an African country,
非効率なことがあるということは
must be corrupt to the bone.
骨の髄まで腐敗しているのだと
そう考えていました
so much corruption,
見つけるだろうと考えていました
or get killed in the process.
文字通り死ぬか 殺されるだろうと
問題を掘り下げて行っても
in the classic sense:
汚職はありませんでした
いつ仲間を買収しようかと
of their friends.
いませんでした
sense of helplessness.
どうすることもできない無力感でした
employees felt helpless.
無力に感じていたからでした
empowered to drive change.
変化を引き起こす力はないと感じていました
無力に感じるとき
in a bigger system.
捉えることを止め
doesn't matter in driving change.
何の関係もないと考え始めます
you had to go through --
進めなければなりません
非効率で複雑な上に
to find somebody to outsource it to,
探すことから始めるでしょう
take care of that for you.
手続きを処理してくれます
of it on your behalf --
考えるかもしれません
nobody was going to catch you.
考えていたなら尚更です
something to work for you
確実に得ることで
is the beginning of corruption.
これが汚職の始まりです
we worked with had a shared vision
確実にビジョンを共有することから
is to remove staples
ホチキスの針を取り除くことを
at the attorney general's office,
for serving business owners
利用しに来た事業主を
government services.
were impacting our ability as a country
どれほど影響を与えているか
and to attract investments.
everyone's role was vital.
一人一人の役割が重要でした
to implement changes
改革を実行に移し
delivery of our country.
影響を与えました
136位から92位に上がりました
reforms we've been able to implement
重大な改革を実現したことが
global reformers in the world
世界のトップ3に
重大な仕事が残されています
like a weight-loss program.
減量プログラムのように考えています
of hard, grueling work at the gym,
あの辛い数か月間です
time to weigh yourself,
体重を測るときに
this doesn't apply to you.
考えている方もいるかもしれません
you accessed a government service?
政府のサービスを利用したのはいつですか?
and global economy
about transforming government.
or to the thinking
some key government responsibilities
できません
doesn't mean it's dying.
死にかけているわけではありません
いかないのです
of fixing our governments.
is when healthy cells --
健康的な細胞である―
to create some space
作ることだと
ABOUT THE SPEAKER
Charity Wayua - Public sector researcherIBM's Charity Wayua is a research manager in Nairobi, Kenya, where she leads the company's public sector research team.
Why you should listen
Dr. Charity Wayua creates commercially viable innovative solutions to address inefficiencies in the delivery of government services with the aim of creating an environment where businesses thrive. Wayua and her team work closely with the government and private sector to co-create various public sector solutions that make the delivery of government services to businesses more efficient and effective. The World Bank ranked Kenya the third most reformed country on its "Ease of Doing Business" ranking two years in a row, moving up 44 places in rank in just two years in part due to the work of Wayua's team.
Charity Wayua | Speaker | TED.com