Tshering Tobgay: An urgent call to protect the world's "Third Pole"
ツェリン・トブゲ: 世界の「第三極」を守る緊急要請
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
did something unusual.
風変わりな事をしました
scuba diving, as it were,
スキューバダイビングで潜り
that his country could drown
モルディブは水没してしまうと
his message across to the world or not,
世界に伝わったかどうかは分かりませんが
from where I come from --
ブータンからは遠い場所ですから
over their impending fate.
睡眠を削られることはありませんでした
I saw another political stunt.
別の政治パフォーマンスを目にしました
on Mount Everest.
閣僚会議を開いたのです
to the base camp of Everest
世界に向けて警告するため
眠れなかったかというと
interfere with my beauty sleep.
若々しさが損なわれては困りますから
on the Hindu Kush Himalaya mountains
氷河の3分の1が
気温の上昇を
over preindustrial levels.
抑えられた場合の話です
氷河はもっと早い速度で
「ありえない」と私は思いました
ambitious targets
地球温暖化防止のために
to two degrees centigrade.
目指しているというのに
the best-case scenario.
いわゆる「最良のシナリオ」です
repository of ice,
世界で3番目に大きな氷の貯蔵庫です
the "Third Pole."
呼ばれています
大量の氷が存在します
それが溶けているのです
この目で見ています
I remember thinking.
と思いました
much more quickly than I anticipate?
ずっと速く 溶けるとしたら?
脆いものだとしたら?
vulnerable than previously thought?
the glacial lakes --
that form when glaciers melt --
形成されている湖のことですが―
under the weight of additional water?
決壊したらどうなるでしょう?
cascade into other glacial lakes,
他の氷河湖になだれ込み
なったとしたら?
前例のない鉄砲水が発生し
flash floods in my country.
to literally destroy our land,
暮らし、生活様式は
破壊される可能性があるのです
動じなかった私も
目が離せませんでした
Mountain Development, or ICIMOD,
(ICIMOD) という
our glaciers for decades,
何十年も研究してきました
agonizing about the bad news
その悪い知らせに頭を抱え
何を意味するのか悩みました
幾晩か過ごした後
ICIMODを訪れました
and dedicated scientists there,
科学者達から成るチームがいて
have been melting for some time now.
しばらく前から溶け続けています
has already lost much of its ice.
すでに氷の多くの部分を失っています
much more quickly --
溶けています
1.5 degrees centigrade of global warming,
わずか1.5度 温暖化が進んだだけでも
of global warming,
of our glaciers would vanish.
完全に消失するでしょう
receive more rain and less snow ...
雨が多くなり雪は少なくなり…
the health of our glaciers.
氷河の状態が悪化します
the amount of black carbon
黒色炭素の量が増加しています
the melting of glaciers.
melt much more quickly.
加速しているのです
ヒマラヤ・ヒンドゥークシュ地方に住む
Himalaya region --
China, Nepal, Bangladesh, Myanmar
中国、ネパール、バングラデシュ、ミャンマー
直接影響を受けるということです
in the way water behaves.
大きな変化が起こります
more flash floods, more landslides,
unimaginable destruction
最も貧しい人達が住む地域の環境が
some of the poorest people on earth.
破壊されてしまうでしょう
in the immediate region
will also be hit hard.
著しい被害を受けるのです
ヒマラヤ・ヒンドゥークシュ山脈を
Himalaya mountains.
critical water for agriculture
農業用水や飲料水といった
供給しています
living downstream.
Himalaya mountains
the "water towers of Asia."
呼ばれているのです
これらの主要河川は氾濫し
when water is not required
洪水が起こり
will be broken,
破壊され
for one-fifth of humanity.
壊滅的な被害を受けるでしょう
when I heard that the Maldives
私は気になりませんでしたよね
of the problem, isn't it?
we are personally affected.
関心を持たないことが問題なのです
現実だと分かっています
We know climate change is real.
drastic and dramatic change.
それが迫っている事も
振舞っています
affected by the melting of glaciers,
思いやることができなくても
関心を持つべきです
Himalaya mountains --
is like the pulse of the planet.
地球の脈拍のようなものだからです
やがて苦しむ事になるのです
the rest of the world?
is the potential destabilization
政情の不安定化です
of climate refugees,
because they have no or little water,
have been destroyed
暮らしが破壊された結果
もう1つのシナリオは
政治的不安定化の可能性です
in a region that has three nuclear powers:
3つの核保有国―
in our region is grave enough
あまりに深刻であり
of a new intergovernmental agency.
理由としては十分すぎるくらいです
from that part of the world,
of the Third Pole Council,
提案したいと思います
intergovernmental organization
氷の貯蔵庫を保護するという
ハイレベル政府間組織です
third-largest repository of ice.
located in the region
全8か国を加盟国として成り立っており
representative organizations
地域を代表する組織や
who have vested interests in the region
投票権を持たないメンバーとして
to work together.
力を合わせることです
the health of the glaciers;
氷河の状態を見守り
policies to protect our glaciers,
作り上げ 導入し
who depend on our glaciers.
守ることにあります
acting locally ...
現地規模で行動を起こそう」という考え方では
to act locally ...
「現地規模」で行動しましたが
will continue to be important,
今後も重要であり続けるものの
to the onslaught of climate change.
立ち向かうことができないのです
we must work together.
力を合わせねばなりません
地域全体で行動しなければならないのです
広めねばなりません
含まれています
of the fight to protect our glaciers.
主導してもらわなければなりません
these two powerful giants,
温室効果ガスを削減し
and lead the fight.
闘いを率いていかねばなりません
against climate change.
率いるのです
sense of urgency.
取り組んでもらわなければなりません
といっても希望的観測ですが—
that depend on our glaciers
major catastrophes.
手にするでしょう
行動しなければなりません
Nepal's cabinet meets on Mount Everest,
次回のエベレスト山で行われる
壮観な背景が
could well drown the Maldives.
沈んでしまうでしょう
their cabinet meetings underwater
海中閣僚会議を開くことができてはいるものの
遠く離れた場所です
from where I live.
私の国からは遠く離れています
to what happens out there.
そこで起こる事から目が離せないのです
ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of BhutanActing on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”
Why you should listen
Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.
Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com