Tshering Tobgay: An urgent call to protect the world's "Third Pole"
Tshering Tobgay: Um chamado urgente para proteger o "Terceiro Polo" do mundo
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
did something unusual.
Mohamed Nasheed, fez algo incomum.
debaixo d'água.
scuba diving, as it were,
para mergulharem, como uma forma
that his country could drown
poderia se afogar,
o aquecimento global.
his message across to the world or not,
com que o mundo o ouvisse,
from where I come from --
de onde eu venho;
over their impending fate.
diante do destino iminente deles.
I saw another political stunt.
vi outra manobra política.
on Mount Everest.
no Monte Everest.
to the base camp of Everest
até o acampamento-base do Everest,
estavam derretendo.
por causa da mensagem dele?
interfere with my beauty sleep.
política interferir em meu sono de beleza.
on the Hindu Kush Himalaya mountains
Himalaias e Indocuche
limitar o aquecimento global
over preindustrial levels.
aos níveis pré-industriais.
ambitious targets
to two degrees centigrade.
o aquecimento global a 2 ºC;
the best-case scenario.
de o melhor cenário possível.
repository of ice,
de gelo do mundo,
the "Third Pole."
de "Terceiro Polo".
I remember thinking.
eu me lembro de ter pensado.
much more quickly than I anticipate?
muito mais rápido do que prevejo?
vulnerable than previously thought?
vulneráveis do que imaginávamos?
the glacial lakes --
that form when glaciers melt --
quando as geleiras derretem,
under the weight of additional water?
do volume excessivo de água?
cascade into other glacial lakes,
a outros lagos glaciais
flash floods in my country.
sem precedentes no meu país.
to literally destroy our land,
destruir nossa terra,
atraiu minha atenção
não conseguiram.
Mountain Development, or ICIMOD,
Mountain Development", ou ICIMOD,
our glaciers for decades,
as geleiras há décadas,
agonizing about the bad news
à noite, sofrendo com as notícias ruins,
and dedicated scientists there,
altamente competentes e dedicados lá,
have been melting for some time now.
estão derretendo há algum tempo.
has already lost much of its ice.
já perdeu muito de seu gelo.
much more quickly --
derretendo muito mais rápido.
1.5 degrees centigrade of global warming,
1,5 ºC de aquecimento global
of global warming,
of our glaciers would vanish.
geleiras desapareceriam.
receive more rain and less snow ...
montanhas recebem mais chuva e menos neve.
a chuva derrete o gelo,
the health of our glaciers.
the amount of black carbon
a quantidade de carbono negro
o derretimento das geleiras.
the melting of glaciers.
melt much more quickly.
com que derretam ainda mais rápido.
Himalaya region --
dos Himalaias e Indocuche,
China, Nepal, Bangladesh, Myanmar
China, Nepal, Bangladesh, Myanmar,
in the way water behaves.
no comportamento da água.
more flash floods, more landslides,
repentinas, mais deslizamentos,
de rompimentos de lagos glaciais.
unimaginable destruction
uma destruição inimaginável
some of the poorest people on earth.
das pessoas mais pobres do mundo.
in the immediate region
na região próxima serão afetadas.
will also be hit hard.
também será afetada severamente,
Himalaya mountains.
Himalaias e Indocuche.
critical water for agriculture
essencial para a agricultura
living downstream.
que vivem às suas margens,
um em cinco seres humanos.
Himalaya mountains
Himalaias e Indocuche
the "water towers of Asia."
de "As Torres de Água da Ásia".
when water is not required
quando não precisarmos da água,
desesperadamente de água.
will be broken,
for one-fifth of humanity.
para um quinto da humanidade.
when I heard that the Maldives
quando eu soube que as Maldivas
of the problem, isn't it?
we are personally affected.
que sejamos pessoalmente afetados.
We know climate change is real.
drastic and dramatic change.
drásticas e dramáticas,
affected by the melting of glaciers,
afetados pelo derretimento das geleiras,
se importar consigo mesmos,
Himalaya mountains --
is like the pulse of the planet.
de nossas geleiras,
the rest of the world?
is the potential destabilization
é a desestabilização potencial
of climate refugees,
de refugiados climáticos,
because they have no or little water,
pois terão pouca ou nenhuma água,
have been destroyed
terá sido destruído
in a region that has three nuclear powers:
que tem três potências nucleares:
in our region is grave enough
na nossa região é grave o bastante
of a new intergovernmental agency.
agência intergovernamental.
from that part of the world,
daquela parte do mundo,
of the Third Pole Council,
intergovernmental organization
e intergovernamental,
third-largest repository of ice.
repositório de gelo do mundo.
located in the region
localizados na região
representative organizations
organizações representativas
who have vested interests in the region
interesses declarados na região,
to work together.
os interessados trabalhem juntos.
the health of the glaciers;
a saúde das geleiras;
policies to protect our glaciers,
políticas de proteção de nossas geleiras
who depend on our glaciers.
que dependem delas.
acting locally ...
mas agir localmente,
to act locally ...
agindo "localmente".
will continue to be important,
continuarão a ser importantes,
to the onslaught of climate change.
a ofensiva das mudanças climáticas.
we must work together.
temos que trabalhar juntos.
e agir regionalmente.
as mudanças climáticas juntos,
sejam ouvidas juntas.
of the fight to protect our glaciers.
pela proteção das geleiras.
these two powerful giants,
esses dois gigantes poderosos,
emissões de gases de efeito estufa,
and lead the fight.
against climate change.
contra as mudanças climáticas.
sense of urgency.
renovado de urgência.
that depend on our glaciers
major catastrophes.
grandes catástrofes.
Nepal's cabinet meets on Mount Everest,
do Nepal se reunir no Monte Everest,
could well drown the Maldives.
poderá cobrir as Maldivas.
their cabinet meetings underwater
suas reuniões embaixo d'água,
from where I live.
de onde eu vivo.
to what happens out there.
ao que acontece por lá.
ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of BhutanActing on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”
Why you should listen
Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.
Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com