Manwar Ali: Inside the mind of a former radical jihadist
만와르 알리(Manwar Ali): 급진적인 전직 지하디스트의 내면
A former committed pioneer of violent jihad, Manwar Ali draws on his experience and deepening understanding of Islam to prevent radicalisation and extremism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as a man who lives life to the full
최선을 다해 살아온 한 사람으로서
in the language of force and violence.
젊은 청년이었습니다.
through power and aggression.
바로잡으려고 했었습니다.
for the suffering of others
큰 걱정과 그들을 도와주고
to help and bring relief to them.
강력한 욕구가 있었습니다.
and violence are true jihad,
진정한 지하드라고 주장할 때
of jihad is wrong --
틀렸다고 말하고 싶습니다.
것처럼 완전히 틀렸습니다.
분투하는 것을 의미합니다.
지혜, 기억을 통한
and remembrance of God.
for all those meanings as a whole.
의미를 나타냅니다.
take the form of fighting,
형태로 나타나기도 하지만
the harm or hardship it entails.
위험이나 어려움을 능가해야 합니다.
that are connected to jihad or fighting
that talk about forgiveness,
no circumstances on earth
폭력적인 지하드가
낳기 때문이지요.
has been hijacked.
의미는 변질되었습니다.
to mean violent struggle
의미하는 것으로 왜곡되었고
are undergoing difficulties,
means striving to the utmost
살고 강화하기 위해
those qualities which God loves:
것이라는 것을 이해하게 되었습니다.
영국에 머물렀습니다.
when everything changed.
우리는 방글라데시에 있었습니다
impacted upon us terribly,
끔찍한 영향을 주었는데
of my relatives in horrible ways,
경험해야만 했습니다.
for four years.
갈 수 없었습니다.
for two and a half years,
감옥살이를 하게 되셨고
every week in prison,
매주 찾아가곤 했으며
and injustices in the world.
예리한 자각들을 갖게 해주었습니다.
열망을 가지고 있었습니다.
how I could channel that desire
표출할 수 있다는 것을
선이라고까지 여기게 되었습니다.
in the jihad in Afghanistan.
지하드에 속하게 되었습니다.
population against the Soviet army.
아프가니스탄 무슬림들을 돕고 싶었으며
실현하고자 했습니다.
of violent jihad in the UK.
지하드의 개척자가 되어
as presented by the fascist Islamists --
파시스트 이슬람주의자들이
authority and control on earth:
대한 자신들의 강렬한 욕망을
by fascist Islamist groups
진짜 지하드를 혼동했습니다.
투쟁하였습니다.
an Islamic state,
건설하는 것이었습니다.
공공연하게 하였습니다.
어기지 않았습니다.
감사함을 느꼈습니다.
against this, my country,
어떠한 적의도 품고 있지 않았고
the non-Muslim citizens,
느끼지도 않았으며
품고 있지 않습니다.
formed a special bond
특별한 유대를 형성하였습니다.
사랑받고 있는 아이이며
즐겁게 해주는 아이였습니다.
did menial tasks in the camp.
캠프에서 하찮은 일을 했습니다.
그리워했을 것 입니다.
about a better future for him.
더 좋은 미래를 꿈꾸었을 것입니다.
caught up in a war,
mortar shell in a trench,
박격포를 줍게 되었고
in a makeshift mud hut lab.
오두막 연구실에 두었습니다.
pointless skirmish --
소규모 분쟁에 나갔는데
to discover he was dead.
사람이 죽어있는 것을 발견했습니다.
explosives from that shell.
가져오려고 했습니다.
잔인하게 죽었습니다.
that had proved harmless to me.
그 장치로 인해 말이죠.
대상으로 모집도 했습니다.
and grenade launchers.
with soft manners and gentle voices.
13살짜리 두명을 만났습니다.
to take them away to England.
달라고 빌었습니다.
must have spoken to one another
권력에 대한 욕망을 위해
looking up at the stars,
for glory and power.
라이벌 그룹들 간의 갈등에서
killing one another
and vulnerable to kill one another
어리고 약한 이들이 서로를
against invaders or occupiers;
누구도 보호하지 않고
주지 않았습니다
in the name of jihad.
지지하고 있었습니다.
what I had experienced
사이의 차이를 깨달아
on my activities here in the UK.
대해 반성해야 했습니다.
고려해야 했습니다.
싸우고 죽게 하는 것은
in violent jihad in the mid '80s,
아프가니스탄에서 시작해서
it was in the year 2000.
2000년이었습니다.
we were doing in their name.
무엇을 하는지 축하해 주었습니다.
나가기로 하였을 때
이야기하느라 정신이 없었고
눈이 멀어 있었습니다.
to develop a virtuous character.
발달시킬 기회를 주지 않았습니다.
we were fighting for the oppressed,
스스로를 세뇌시켰지만
없는 것이었습니다.
through which more deaths occurred,
이기적인 이익을 위해
수단이 되었습니다.
in violent jihadism,
to these types of extremisms,
없다는 것을 깨달았습니다.
있다고 믿습니다.
and restore them
with human values that heal.
회복할 수 있습니다.
we are told without critical reflection.
자신의 모습을 보게 됩니다.
that many of us would cherish
여겨야 할 선물과 이점들을
순간조차 무시합니다.
I thought were correct.
일에 종사했었습니다.
how I knew what I knew.
알게 됬는지 의심하기 시작했습니다.
to accept the truth,
받아들이라고 말해줬었지만
its rightful place.
의문을 가지지 않았습니다.
is rooted in my experience,
제 경험, 그리고 저만의 여행으로부터
사람들의 세상이
of us and them is false and unjust.
in all that we had asserted,
불확실한 것들을
기를 수 있었습니다.
with variation and contradiction,
이런 세상에서는
어리석은 설교자들만이
like I used to be,
신화와 이야기들의 모순점을
they use to assert authenticity.
알게 되었습니다.
importance of self-knowledge,
for a deep and wide understanding
어떤 영향을 미치는지에 관한
향한 저의 부탁은
believe in Islamist jihadism ...
모든 이들을 향한 제 부탁은...
태도를 정당화하려는
cruel, unjust and futile behavior.
바로잡으십시오.
beautiful and useful things
in others and in the world.
개선할 수 있는 법을 배우십시오.
more to ourselves ...
의미를 갖게 될것입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Manwar Ali - Peace activistA former committed pioneer of violent jihad, Manwar Ali draws on his experience and deepening understanding of Islam to prevent radicalisation and extremism.
Why you should listen
Manwar Ali (also known as Abu Muntasir) is one of the few scholars in the UK who has been directly involved in jihad. For around fifteen years he radicalised, recruited, fundraised and fought in Afghanistan, Kashmir and Burma. Now he draws on this experience in his work with the UK's Home Office and Crown Prosecution Service.
Ali is a Muslim scholar who teaches Islam to restore balance, enhance human values and address issues of extremism through education, social projects, charitable events and open discussion. He works to foster peaceful coexistence through mutual understanding, good-neighborliness and caring engagement.
Ali founded the UK Muslim educational charity JIMAS and pioneered Zakat distribution in the UK. For more than 30 years he has had extensive experience in teaching Islam. He has helped make British Islam relevant and important to life now, preparing many students for life and leading the way in practicing civic engagement as an Imam.
Ali holds a B.Sc. (Hons) and M.Sc. in Computer Science, an MA in Islamic Studies and a Diploma in Arabic.
Manwar Ali | Speaker | TED.com