Kandice Sumner: How America's public schools keep kids in poverty
칸디스 섬너(Kandice Sumner): 미국 공립 학교가 가난을 대물림하는 방식
Kandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that their kid is the most fantastic,
가장 자랑스럽고
inventive, innovative,
가장 똑똑하고 창의적이고
that you'll ever meet.
in my classroom is my kid.
모든 학생은 제 자식입니다.
parents aren't rich
부유하지 않고
are mostly of color,
my mother, an educator.
어머니는 교사이십니다.
ambition in our house.
큰 관심사가 아니었지요.
that lacked wealth,
that lacked wealth.
the educational jackpot
교육 기회에 당첨되었습니다.
black and brown --
통학시키는 것이었죠.
an hour-long bus ride
everyone had a life just like mine.
비슷한 삶을 산다고 생각했습니다.
using the brown crayons
the peach-colored ones.
쓰는 것뿐이라고요.
everyone was just like me.
삶을 산다고 생각했습니다.
noticing things, like:
아는 게 많아졌습니다.
don't have to wake up
학교로 가지 않지?
don't even have a music class?
음악 수업조차 없지?
learning and reading material
내가 이삼 년 전에 끝낸
this unlawful feeling in my belly,
that I wasn't supposed to be doing;
누리고 있고
that I was being exposed to
fully equipped athletic facilities,
체력단련장, 안전한 운동장이
theatre departments
fully resourced biology or chemistry labs,
생물실과 화학실
for this amazing opportunity
기회에 감사하기도 했지만
of other kids just like me,
only exclusive to the rich?
of survivor's remorse.
비슷한 감정이었습니다.
were experiencing
was being treated and educated.
대우도 직접 보았기에
justify the disparity.
from which I sought refuge.
그 교육 조건 속에서 가르칩니다.
that were given to me as a student,
직접 경험으로 알고 있지만
access to those same tools
같은 수준의 교구를
when I've cried in frustration,
the way that I was taught,
아이들을 가르칠 수 없고
to the same resources or tools
지금은 사용할 수 없기 때문이죠.
받을만한 자격이 있는데요.
our heads again this term:
끝없이 머리를 박죠.
and these kids don't?
그렇게 이해하기 어렵나요?
and call it was it really is.
언어와 의미를 일치시켜야 합니다.
resources that were never invested
교육 자본이
and brown child over time.
created specifically for people of color
단 하나의 미국 제도가
for another TED Talk.
찍을 내용이죠.
was built, bought and paid for
노예 매매와 노동의 힘으로
from the slave trade and slave labor.
설립되고 지탱되었습니다.
and prohibited from schooling,
교육을 받지 못하는데
the very institution
educational policy, reform,
교육 정책 개혁은
to retrofit the design,
and acknowledging:
of American educational history.
요약하면 이렇습니다.
the whole slavery thing.
교육에서 제외되었습니다.
of philanthropic white people,
합법이었습니다.
things were indeed separate,
사실 동등하지도 않음은
of Topeka, Kansas in 1954;
브라운 대 교육위원회 소송으로
is now illegal.
to all of the court cases since then,
약속의 땅을 기약한
promised land for every child
뒤집는 소송들은
are now more segregated
통합 교육 시도가 있기 전보다도
to desegregate them in the first place.
the Little Rock Nine,
리틀록의 9인 인권 운동을 가르치는데
교실을 어색하게 만듭니다.
the voice of a child ask,
to cultivate in my kids a love of reading.
좋아하게 만들려고 애썼습니다.
from secondhand shops,
라는 무서운 말을 할 때마다
called DonorsChoose,
학급 교사들이
이루어지는 것을 보았을 때
and just make a wish list
소원을 적어
생각을 했습니다.
were sent to my room piece by piece.
하나하나 제 방으로 도착했죠.
and my kids would exclaim with glee,
아이들은 신나서 소리질렀죠.
these books come from?"
누가 보내는 거예요?"
wanted you to have these."
소원을 이뤄 준 거란다."
소중하단다."
for me when one of my girls,
표지를 넘기면서
I figured you bought these books,
이 책을 산 줄 알았어요.
are always buying us stuff.
뭔가 구해 주시곤 하니까요.
someone I don't even know,
이렇게 저를 생각해 준다는
will take care of you
줄 것이라는 인식은
signing out books to take home,
책을 집으로 가져가서는
with the exclamation,
일이 잦았습니다.
"Take out a book and read,"
라고 말하면
if the resources were there.
기꺼이 읽지 못했던 것이었죠.
done right by the black and brown child.
합당한 대우를 한 적이 없습니다.
How did we get here?"
하고 의아해합니다.
the right to be surprised
is the new "it" term for the moment.
어떤 단어가 아닙니다.
is directly proportionate
can get a high-quality education
모든 아이들이 양질의 교육을
on a macro level.
일들이 있습니다.
be decided by property taxes
to benefit from state aid,
having food and resources
city council members --
public education public education,
call it what it really is:
that education is the "great equalizer,"
'교육의 기회 격차 해소'를 신뢰하려면
equal and equitable.
in our democratic education.
of the black and brown child
on the philanthropy of others.
or nephew or neighbor
to adopt an impoverished school
가난한 학교와 가난한 교실에
in communication
to do something about it.
ABOUT THE SPEAKER
Kandice Sumner - EducatorKandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong.
Why you should listen
Kandice A. Sumner, M.Ed. teaches humanities (a combination of history and English) for the Boston Public Schools and is a Doctoral student in Urban Educational Policy. Sumner created and facilitates a professional development curriculum entitled R.A.C.E. (race, achievement, culture and equity) to engage professionals of all ages on how to conduct courageous critical conversations concerning race for the betterment of today’s youth. As the subject of the documentary film Far From Home, Kandice speaks publicly and consults with organizations on facilitating difficult conversations about race and education.
Born and raised in urban Boston, Kandice graduated from a suburban school system through a voluntary desegregation program (METCO). She then matriculated Spelman College (a historically Black liberal arts college) and graduated Phi Beta Kappa. From being one of a few Blacks in her school to learning at a historically Black college to teaching in the underserved and predominately Black and Latino neighborhoods of Boston, Sumner has spent a lifetime traversing the lines of race, class and gender.
Kandice Sumner | Speaker | TED.com