ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Stefan Sagmeister: 7 rules for making more happiness

Stefan Sagmeister: 7 regels om geluk te verhogen

Filmed:
1,861,288 views

Aan de hand van heerlijke illustraties deelt ontwerper Stefan Sagmeister zijn jongste inzichten over geluk -- van het bewuste en van het onbewuste soort. Zijn 7 regels voor levens- en ontwerpgeluk zijn, mits een paar aanpassingen, toepasselijk voor iedereen die op zoek is naar meer plezier.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I spentdoorgebracht the bestbeste partdeel of last yearjaar
0
0
5000
Ik heb het grootste deel van vorig jaar
00:20
workingwerkend on a documentarydocumentaire
1
5000
3000
gewerkt aan een documentaire
00:23
about my owneigen happinessgeluk --
2
8000
2000
over mijn eigen geluk.
00:25
tryingproberen to see
3
10000
2000
Ik probeerde er achter te komen
00:27
if I can actuallywerkelijk traintrein my mindgeest
4
12000
2000
of ik mijn geest kan trainen
00:29
in a particularbijzonder way,
5
14000
3000
op een bepaalde manier,
00:32
like I can traintrein my bodylichaam,
6
17000
2000
zoals ik mijn lichaam kan trainen,
00:34
so I can endeinde up with an improvedverbeterd feelinggevoel
7
19000
3000
om uiteindelijk een verhoogd gevoel
00:37
of overallglobaal well-beingwelzijn.
8
22000
3000
van algemeen welbevinden te ervaren.
00:40
Then this JanuaryJanuari,
9
25000
2000
Maar de voorbije maand januari
00:42
my mothermoeder diedging dood,
10
27000
2000
stierf mijn moeder.
00:44
and pursuingnastreven a filmfilm like that
11
29000
3000
Een film als deze maken
00:47
just seemedscheen the last thing that was interestinginteressant to me.
12
32000
4000
leek me het minst interessante om te doen.
00:51
So in a very typicaltypisch, sillydwaas designerontwerper fashionmode,
13
36000
4000
Typisch voor dwaze ontwerpers:
00:55
after yearsjaar worthwaard of work,
14
40000
3000
na jaren werk,
00:58
prettymooi much all I have to showtonen for it are the titlestitels for the filmfilm.
15
43000
3000
is ongeveer het enige wat ik kan tonen, de aftiteling van de film.
01:01
(MusicMuziek)
16
46000
7000
(Muziek)
01:08
They were still donegedaan
17
53000
2000
Dit werd afgewerkt
01:10
when I was on sabbaticalsabbatical with my companybedrijf in IndonesiaIndonesië.
18
55000
2000
terwijl ik met mijn bedrijf op sabbatjaar was in Indonesië.
01:12
We can see the first partdeel here was designedontworpen here by pigsvarkens.
19
57000
3000
We zien dat het eerste deel door varkens werd ontworpen.
01:15
It was a little bitbeetje too funkyfunky,
20
60000
2000
Het was een beetje te funky.
01:17
and we wanted a more femininevrouwelijk pointpunt of viewuitzicht
21
62000
3000
We wilden een vrouwelijker standpunt.
01:20
and employedin dienst a duckeend
22
65000
2000
We gebruikten een eend
01:22
who did it in a much more fittingfitting way --
23
67000
2000
die het veel passender
01:24
fashionmode.
24
69000
2000
afwerkte.
01:27
My studiostudio in BaliBali
25
72000
2000
Mijn studio in Bali
01:29
was only 10 minutesnotulen away from a monkeyaap forestBos,
26
74000
3000
was maar 10 minuten van een apenbos verwijderd.
01:32
and monkeysapen, of courseCursus,
27
77000
2000
Apen, dat is bekend,
01:34
are supposedvermeend to be the happiestgelukkigste of all animalsdieren.
28
79000
2000
zijn de gelukkigste van alle dieren.
01:36
So we trainedgetraind them to be ablein staat to do threedrie separatescheiden wordstekst,
29
81000
3000
We trainden ze dus om drie verschillende woorden te vormen,
01:39
to layleggen out them properlynaar behoren.
30
84000
2000
en ze behoorlijk samen te leggen.
01:41
You can see,
31
86000
2000
Je ziet dat er
01:43
there still is a little bitbeetje of a legibilityleesbaarheid problemprobleem there.
32
88000
3000
nog steeds een klein probleem van leesbaarheid is.
01:46
The serifSerif is not really in placeplaats.
33
91000
2000
Het streepje staat niet helemaal op zijn plaats.
01:48
So of courseCursus, what you don't do properlynaar behoren yourselfjezelf
34
93000
3000
En natuurlijk, wat je zelf niet goed doet,
01:51
is never deemedgeacht donegedaan really.
35
96000
2000
kan je nooit echt als afgewerkt beschouwen.
01:53
So this is us climbingbeklimming ontonaar the treesbomen
36
98000
3000
Hier zijn we in de bomen aan het klimmen
01:56
and puttingzetten it up over the SayanSayan ValleyVallei
37
101000
3000
en dit aan het opstellen in de Sayan-vallei
01:59
in IndonesiaIndonesië.
38
104000
3000
in Indonesië.
02:02
In that yearjaar, what I did do a lot
39
107000
3000
Tijdens dat jaar was ik veel bezig
02:05
was look at all sortssoorten of surveysenquêtes,
40
110000
2000
met het bestuderen van allerlei enquêtes.
02:07
looking at a lot of datagegevens on this subjectonderwerpen.
41
112000
3000
Ik bekeek veel gegevens over dit onderwerp.
02:10
And it turnsbochten out
42
115000
2000
Het blijkt
02:12
that menmannen and womenvrouw
43
117000
3000
dat mannen en vrouwen
02:15
reportrapport very, very similarsoortgelijk levelslevels of happinessgeluk.
44
120000
3000
erg, erg gelijkaardige geluksniveaus rapporteren.
02:18
This is a very quicksnel overviewOverzicht
45
123000
2000
Dit is een zeer snel overzicht
02:20
of all the studiesstudies that I lookedkeek at.
46
125000
2000
van alle studies die ik bekeek.
02:22
That climateklimaat playstoneelstukken no rolerol.
47
127000
2000
Klimaat speelt geen rol.
02:24
That if you liveleven in the bestbeste climateklimaat,
48
129000
2000
Of je nu in het beste klimaat woont,
02:26
in SanSan DiegoDiego in the UnitedVerenigd StatesStaten,
49
131000
2000
in San Diego in de Verenigde Staten,
02:28
or in the shittiestshittiest climateklimaat, in BuffaloBuffalo, NewNieuw YorkYork,
50
133000
3000
of in het rotste klimaat, in Buffalo, New York,
02:31
you are going to be just as happygelukkig
51
136000
2000
je zal precies even gelukkig zijn,
02:33
in eithereen van beide placeplaats.
52
138000
2000
op beide plaatsen.
02:35
If you make more than 50,000 bucksbucks a yearjaar in the U.S.,
53
140000
4000
Als je meer dan 50.000 dollar per jaar verdient in de VS,
02:39
any salarysalaris increasetoename you're going to experienceervaring
54
144000
3000
dan zal elke salarisverhoging die je krijgt,
02:42
will have only a tinyklein, tinyklein influenceinvloed
55
147000
3000
maar een minuscule invloed hebben
02:45
on your overallglobaal well-beingwelzijn.
56
150000
2000
op je algemene welbevinden.
02:47
BlackZwart people are just as happygelukkig as whitewit people are.
57
152000
3000
Zwarte mensen zijn even gelukkig als blanke mensen.
02:50
If you're oldoud or youngjong
58
155000
2000
Of je oud of jong bent,
02:52
it doesn't really make a differenceverschil.
59
157000
2000
het maakt niet echt verschil.
02:54
If you're uglylelijk or if you're really, really good-lookingknap
60
159000
3000
Of je lelijk bent of echt heel erg knap,
02:57
it makesmerken no differenceverschil whatsoeverwat.
61
162000
2000
het maakt helemaal geen verschil.
02:59
You will adaptzich aanpassen to it and get used to it.
62
164000
2000
Je zal je aanpassen en je zal eraan wennen.
03:01
If you have manageablebeheersbaar healthGezondheid problemsproblemen
63
166000
3000
Als je beheersbare gezondheidsproblemen hebt,
03:04
it doesn't really matterer toe doen.
64
169000
2000
dan maakt het niet echt uit.
03:06
Now this does matterer toe doen.
65
171000
2000
Dit maakt wel uit.
03:08
So now the womanvrouw on the right
66
173000
2000
Nu is de vrouw rechts
03:10
is actuallywerkelijk much happiergelukkiger than the guy on the left --
67
175000
3000
wel veel gelukkiger dan de man links.
03:13
meaningbetekenis that, if you have a lot of friendsvrienden,
68
178000
3000
Dat betekent: als je veel vrienden hebt,
03:16
and you have meaningfulbelangrijk friendshipsvriendschappen,
69
181000
3000
en je hebt betekenisvolle vriendschappen,
03:19
that does make a lot of differenceverschil.
70
184000
2000
dan maakt dat veel verschil.
03:21
As well as beingwezen marriedgetrouwd -- you are likelywaarschijnlijk to be much happiergelukkiger
71
186000
3000
Getrouwd zijn maakt verschil -- je bent waarschijnlijk veel gelukkiger
03:24
than if you are singlesingle.
72
189000
2000
dan als je alleenstaand bent.
03:26
A fellowkameraad TEDTED speakerspreker, JonathanJonathan HaidtHaidt,
73
191000
2000
Een collega-TED-spreker, Jonathan Haidt,
03:28
camekwam up with this beautifulmooi little analogyanalogie
74
193000
3000
bedacht deze mooie kleine analogie
03:31
betweentussen the consciousbewust and the unconsciousbewusteloos mindgeest.
75
196000
4000
tussen de bewuste en de onbewuste geest.
03:35
He sayszegt that the consciousbewust mindgeest is this tinyklein riderrijder
76
200000
3000
Hij zegt dat de bewuste geest een kleine ruiter is
03:38
on this giantreusachtig elephantolifant, the unconsciousbewusteloos.
77
203000
3000
op een grote olifant, de onbewuste geest.
03:41
And the riderrijder thinksdenkt
78
206000
2000
De ruiter denkt
03:43
that he can tell the elephantolifant what to do,
79
208000
3000
dat hij de olifant kan bevelen,
03:46
but the elephantolifant really has his owneigen ideasideeën.
80
211000
3000
maar de olifant heeft zo zijn eigen ideeën.
03:49
If I look at my owneigen life,
81
214000
2000
Kijk naar mijn eigen leven.
03:51
I'm borngeboren in 1962 in AustriaOostenrijk.
82
216000
3000
Ik werd in 1962 in Oostenrijk geboren.
03:54
If I would have been borngeboren a hundredhonderd yearsjaar earliervroeger,
83
219000
3000
Als ik 100 jaar eerder was geboren,
03:57
the biggroot decisionsbeslissingen in my life would have been madegemaakt for me --
84
222000
3000
dan zouden de grote beslissingen in mijn leven voor mij zijn gemaakt.
04:00
meaningbetekenis I would have stayedverbleef in the townstad- that I was borngeboren in;
85
225000
4000
Ik zou in mijn geboortestad zijn blijven wonen.
04:04
I would have very much likelywaarschijnlijk
86
229000
2000
Ik zou waarschijnlijk hetzelfde
04:06
enteredingevoerde the samedezelfde professionberoep that my dadpa did;
87
231000
2000
beroep hebben gehad als mijn vader.
04:08
and I would have very much likelywaarschijnlijk marriedgetrouwd a womanvrouw
88
233000
3000
Ik zou waarschijnlijk getrouwd zijn
04:11
that my mommam had selectedgekozen.
89
236000
3000
met een vrouw die mijn moeder had uitgekozen.
04:15
I, of courseCursus, and all of us,
90
240000
3000
Zelf heb ik natuurlijk, zoals wij allemaal,
04:18
are very much in chargein rekening brengen
91
243000
2000
heel erg de hand gehad
04:20
of these biggroot decisionsbeslissingen in our liveslevens.
92
245000
3000
in deze grote beslissingen in mijn leven.
04:23
We liveleven where we want to be --
93
248000
2000
We wonen waar we willen wonen,
04:25
at leastminst in the WestWest.
94
250000
2000
tenminste in het Westen.
04:27
We becomeworden what we really are interestedgeïnteresseerd in.
95
252000
2000
We worden wat ons echt interesseert.
04:29
We chooseKiezen our owneigen professionberoep,
96
254000
2000
We kiezen ons eigen beroep.
04:31
and we chooseKiezen our owneigen partnerspartners.
97
256000
2000
We kiezen onze partners.
04:33
And so it's quiteheel surprisingverrassend
98
258000
3000
Het is dus erg verrassend
04:36
that manyveel of us
99
261000
2000
dat velen van ons
04:38
let our unconsciousbewusteloos influenceinvloed those decisionsbeslissingen
100
263000
3000
ons onbewuste deze beslissingen laten beïnvloeden
04:41
in waysmanieren that we are not quiteheel awarebewust of.
101
266000
4000
op manieren die we niet beseffen.
04:45
If you look at the statisticsstatistieken
102
270000
2000
Kijk naar de statistieken.
04:47
and you see that the guy calledriep GeorgeGeorge,
103
272000
3000
Je ziet dat de man die George heet,
04:50
when he decidesbeslist on where he wants to liveleven --
104
275000
3000
als hij kiest waar hij gaat wonen --
04:53
is it FloridaFlorida or NorthNoord DakotaDakota? --
105
278000
3000
is het Florida of Noord-Dakota? --
04:56
he goesgaat and liveslevens in GeorgiaGeorgië.
106
281000
2000
in Georgia gaat wonen.
04:58
And if you look at a guy calledriep DennisDennis,
107
283000
2000
Kijk naar de kerel met de naam Dennis:
05:00
when he decidesbeslist what to becomeworden --
108
285000
2000
als hij beslist wat hij wil worden --
05:02
is it a lawyeradvocaat, or does he want to becomeworden a doctordoctor
109
287000
3000
is het advocaat, of wil hij dokter worden,
05:05
or a teacherleraar? --
110
290000
2000
of leraar? --
05:07
bestbeste chancekans is that he wants to becomeworden a dentisttandarts.
111
292000
3000
dan is de kans groot dat hij tandarts (dentist) wil worden.
05:10
And if PaulaPaula decidesbeslist
112
295000
2000
Als Paula beslist
05:12
should she marrytrouwen JoeJoe or JackJack,
113
297000
2000
of ze met Joe of Jack wil trouwen,
05:14
somehowhoe dan ook PaulPaul soundsklanken the mostmeest interestinginteressant.
114
299000
4000
dan klinkt Paul op één of andere manier het interessantst.
05:18
And so even if we make
115
303000
2000
Dus zelfs als we deze
05:20
those very importantbelangrijk decisionsbeslissingen
116
305000
2000
zeer belangrijke beslissingen nemen,
05:22
for very sillydwaas reasonsredenen,
117
307000
2000
om zeer dwaze redenen,
05:24
it remainsstoffelijk overschot statisticallystatistisch truewaar
118
309000
2000
dan blijft het statistisch waar
05:26
that there are more GeorgesGeorges livingleven in GeorgiaGeorgië
119
311000
2000
dat er meer Georges in Georgia wonen
05:28
and there are more DennisesDennises becomingworden dentistsTandartsen
120
313000
3000
en meer Dennissen die tandarts (dentist) worden,
05:31
and there are more PaulasPAULAS who are marriedgetrouwd to PaulPaul
121
316000
3000
en meer Paula's die met Paul getrouwd zijn
05:34
than statisticallystatistisch viablerendabel.
122
319000
2000
dan je statistisch zou verwachten.
05:36
(LaughterGelach)
123
321000
2000
(Gelach)
05:38
Now I, of courseCursus, thought,
124
323000
3000
Ik dacht natuurlijk:
05:41
"Well this is AmericanAmerikaanse datagegevens,"
125
326000
2000
dit zijn Amerikaanse data.
05:43
and I thought, "Well, those sillydwaas AmericansAmerikanen.
126
328000
4000
Ik dacht: dwazen zijn het, die Amerikanen.
05:47
They get influencedbeïnvloed by things
127
332000
3000
Ze laten zich beïnvloeden
05:50
that they're not awarebewust of.
128
335000
3000
door dingen waar ze zich niet van bewust zijn.
05:53
This is just completelyhelemaal ridiculousbelachelijk."
129
338000
3000
Dat is gewoon belachelijk.
05:56
Then, of courseCursus, I lookedkeek at my mommam and my dadpa --
130
341000
3000
Toen keek ik naar mijn mama en papa --
05:59
(LaughterGelach)
131
344000
2000
(Gelach)
06:01
KarolinaKarolina and KarlKarl,
132
346000
2000
Karolina en Karl,
06:03
and grandmomoma and granddadopa,
133
348000
3000
en mijn grootmoeder en grootvader,
06:06
JosefineJosefine and JosefJosef.
134
351000
2000
Jozefien en Jozef.
06:08
So I am looking still for a StephanieStephanie.
135
353000
2000
Ik ben dus nog steeds op zoek naar Stefanie.
06:10
I'll figurefiguur something out.
136
355000
3000
Ik vind er wel wat op.
06:14
If I make this wholegeheel thing a little bitbeetje more personalpersoonlijk
137
359000
2000
Als ik dit wat persoonlijker maak,
06:16
and see what makesmerken me happygelukkig as a designerontwerper,
138
361000
3000
en uitzoek wat me gelukkig maakt als ontwerper,
06:19
the easiestgemakkelijkst answerantwoord, of courseCursus,
139
364000
2000
dan is het simpelste antwoord natuurlijk
06:21
is do more of the stuffspul that I like to do
140
366000
3000
meer doen van wat ik leuk vind om te doen,
06:24
and much lessminder of the stuffspul that I don't like to do --
141
369000
2000
en minder van wat ik niet leuk vind om te doen.
06:26
for whichwelke it would be helpfulnuttig
142
371000
3000
Daarom zou het helpen
06:29
to know what it is that I actuallywerkelijk do like to do.
143
374000
3000
als ik wist wat ik echt graag doe.
06:32
I'm a biggroot listlijst makermaker,
144
377000
2000
Ik ben een grote lijstjesmaker,
06:34
so I camekwam up with a listlijst.
145
379000
2000
dus bedacht ik een lijstje.
06:36
One of them is to think withoutzonder pressuredruk.
146
381000
3000
Eén van de dingen is denken zonder druk.
06:39
This is a projectproject we're workingwerkend on right now
147
384000
2000
Dit is een project waar we nu aan werken,
06:41
with a very healthygezond deadlinedeadline.
148
386000
2000
met een heel gezonde deadline.
06:43
It's a bookboek on culturecultuur,
149
388000
2000
Het is een boek over cultuur.
06:45
and, as you can see,
150
390000
2000
Zoals je ziet,
06:47
culturecultuur is rapidlysnel driftingDrifting around.
151
392000
3000
raast cultuur driftig rond.
06:50
Doing things like I'm doing right now --
152
395000
2000
Dingen doen zoals ik nu aan het doen ben --
06:52
travelingop reis to CannesCannes.
153
397000
2000
naar Cannes reizen.
06:54
The examplevoorbeeld I have here
154
399000
2000
Het voorbeeld hier
06:56
is a chairstoel that camekwam out of the yearjaar in BaliBali --
155
401000
3000
is een stoel die uit het jaar in Bali voortkwam --
06:59
clearlyduidelijk influencedbeïnvloed by locallokaal manufacturingfabricage and culturecultuur,
156
404000
4000
duidelijk beïnvloed door locale ambachten en cultuur.
07:03
not beingwezen stuckgeplakt behindachter
157
408000
2000
Niet vastzitten
07:05
a singlesingle computercomputer screenscherm all day long
158
410000
3000
achter een computerscherm, de hele dag,
07:08
and be here and there.
159
413000
2000
en op verschillende plaatsen zijn.
07:10
QuiteHeel consciouslybewust, designontwerp projectsprojecten
160
415000
2000
Heel bewust projecten ontwerpen
07:12
that need an incredibleongelooflijk amountbedrag of variousdivers techniquestechnieken,
161
417000
3000
waarvoor je een ongelooflijk aantal verschillende technieken nodig hebt,
07:15
just basicallyeigenlijk to fightstrijd
162
420000
2000
gewoon om te vechten
07:17
straightforwardrechtdoorzee adaptationaanpassing.
163
422000
3000
tegen banale adaptatie.
07:20
BeingWordt closedichtbij to the contentinhoud --
164
425000
2000
Dicht bij de inhoud blijven --
07:22
that's the contentinhoud really is closedichtbij to my hearthart-.
165
427000
3000
de inhoud ligt me echt na aan het hart.
07:25
This is a busbus, or vehiclevoertuig,
166
430000
2000
Dit is een bus, of voertuig,
07:27
for a charitygoed doel, for an NGONGO
167
432000
2000
voor een liefdadigheidsproject voor een NGO
07:29
that wants to doubledubbele the educationonderwijs budgetbegroting in the UnitedVerenigd StatesStaten --
168
434000
4000
dat het onderwijsbudget van de VS wil verdubbelen.
07:33
carefullyvoorzichtig designedontworpen,
169
438000
2000
Goed ontworpen,
07:35
so, by two inchesinches, it still clearswordt gewist highwaysnelweg overpassesviaducten.
170
440000
4000
zodat het net 5 cm lager is dan de snelwegbruggen.
07:42
HavingGelet endeinde resultsuitslagen -- things that come back from the printerprinter well,
171
447000
4000
Goede resultaten boeken -- dingen die goed van bij de drukker komen,
07:46
like this little businessbedrijf cardkaart for an animationanimatie companybedrijf
172
451000
2000
zoals dit kleine visitekaartje voor een animatiebedrijf
07:48
calledriep SideshowSideShow
173
453000
2000
dat Sideshow heet,
07:50
on lenticularlensvormige foilsFolies.
174
455000
3000
op lensraster-folie.
07:53
WorkingWerken on projectsprojecten
175
458000
2000
Werken aan projecten
07:55
that actuallywerkelijk have visiblezichtbaar impactsimpacts,
176
460000
2000
die zichtbaar impact hebben,
07:57
like a bookboek for a deceasedoverledene GermanDuits artistartiest
177
462000
5000
zoals een boek voor een overleden Duitse artiest
08:02
whosewaarvan widowweduwe camekwam to us
178
467000
3000
wiens weduwe ons opzocht
08:05
with the requirementeis to make her latelaat husbandman famousberoemd.
179
470000
4000
met de vraag om haar overleden man beroemd te maken.
08:09
It just camekwam out sixzes monthsmaanden agogeleden,
180
474000
2000
Het verscheen zes maanden geleden
08:11
and it's gettingkrijgen unbelievableongelooflijk tractiontractie right now in GermanyDuitsland.
181
476000
4000
en trekt momenteel ongelooflijk aan in Duitsland.
08:15
And I think that his widowweduwe
182
480000
2000
Ik denk dat deze weduwe
08:17
is going to be very successfulgeslaagd on her questzoektocht.
183
482000
3000
erg succesvol zal zijn op haar tocht.
08:21
And latelyde laatste tijd, to be involvedbetrokken in projectsprojecten
184
486000
3000
Recent: betrokken te zijn bij projecten
08:24
where I know about 50 percentprocent of the projectproject
185
489000
2000
waar ik ongeveer 50 procent van het project ken,
08:26
technique-wiseTechnique-Wise
186
491000
2000
technisch gezien,
08:28
and the other 50 percentprocent would be newnieuwe.
187
493000
2000
en de andere 50 procent nieuw zijn.
08:30
So in this casegeval,
188
495000
2000
In dit geval
08:32
it's an outsidebuiten projectionprojectie for SingaporeSingapore
189
497000
2000
is het een buiten-projectie voor Singapore
08:34
on these giantreusachtig TimesTijden Square-likePlein-achtige screensscreens.
190
499000
3000
op grote schermen, zoals in Times Square.
08:37
And I of courseCursus knewwist stuffspul, as a designerontwerper,
191
502000
3000
Natuurlijk kende ik, als designer,
08:40
about typographytypografie,
192
505000
2000
wel wat van typografie,
08:42
even thoughhoewel we workedwerkte with those animalsdieren not so successfullymet succes.
193
507000
3000
zelfs al waren we niet zo succesvol met die dieren.
08:45
But I didn't quiteheel know
194
510000
2000
Maar ik wist niet zoveel
08:47
all that much about movementbeweging or filmfilm.
195
512000
3000
van beweging of film.
08:50
And from that pointpunt of viewuitzicht we turnedgedraaid it into a lovelyheerlijk projectproject.
196
515000
3000
Vanaf die basis maakten we er een prachtig project van.
08:53
But alsoook because the contentinhoud was very closedichtbij.
197
518000
3000
Maar dat was ook omdat het onderwerp ons lag.
08:56
In this casegeval, "KeepingHouden van a DiaryDagboek
198
521000
2000
In dit geval ondersteunt het houden van een dagboek
08:58
SupportsOndersteunt PersonalPersoonlijke DevelopmentOntwikkeling" --
199
523000
2000
persoonlijke ontwikkeling.
09:00
I've been keepingbewaring a diarydagboek sincesinds I was 12.
200
525000
3000
Ik houd al een dagboek bij sinds mijn twaalfde.
09:03
And I've foundgevonden that it influencedbeïnvloed my life and work
201
528000
4000
Ik heb ontdekt dat het mijn leven en werk beïnvloedt
09:07
in a very intriguingintrigerend way.
202
532000
3000
op een intrigerende manier.
09:10
In this casegeval alsoook because
203
535000
2000
Hier was het ook omdat
09:12
it's partdeel of one of the manyveel sentimentsgevoelens
204
537000
3000
het deel is van de vele gevoelens
09:15
that we buildbouwen the wholegeheel seriesserie on --
205
540000
4000
waarop we de hele reeks hebben gebouwd --
09:19
that all the sentimentsgevoelens originallyoorspronkelijk had come out of the diarydagboek.
206
544000
3000
dat alle gevoelens oorspronkelijk uit het dagboek kwamen.
09:22
Thank you so much.
207
547000
2000
Zeer hartelijk dank.
09:24
(ApplauseApplaus)
208
549000
3000
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee