ABOUT THE SPEAKER
Max Little - Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings.

Why you should listen

Max Little is an applied mathematician whose goal is to "see connections between subjects, not boundaries … to see how things are related, not how they are different." He has a background in applied mathematics, statistics, signal processing and computational engineering, and his work has been applied across disciplines like biomedicine, extreme rainfall analysis and forecasting, biophysical signal processing, and hydrogeomorphology and open channel flow measurement. Little is best known for his work on the Parkinson's Voice Initiative, in which he and his team developed a cheap and simple tool that uses precise voice analysis software to detect Parkinson's with 99 percent accuracy. Little is a TEDGlobal 2012 Fellow and a Wellcome Trust-MIT Postdoctoral Research Fellow.

More profile about the speaker
Max Little | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Max Little: A test for Parkinson's with a phone call

Max Little: Een test voor Parkinson door middel van een telefoontje

Filmed:
1,296,740 views

De ziekte van Parkinson beïnvloedt 6.3 miljoen mensen wereldwijd met zwakte en bevingen, maar er is geen objectieve manier om dit in een vroegtijdig stadium te ontdekken. Daarom test toegepast wiskundige en TED collega Max Little een simpel, goedkoop hulpmiddel dat in studies Parkinson kan ontdekken met 99% nauwkeurigheid. En dit alles door middel van een telefoontje van 30 seconden.
- Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, well, I do appliedtoegepast mathwiskunde,
0
667
2103
Ik werk in de toegepaste wiskunde,
00:18
and this is a peculiareigenaardige problemprobleem
1
2770
1524
en het eigenaardige probleem
00:20
for anyoneiedereen who does appliedtoegepast mathwiskunde, is that
2
4294
2173
voor iedereen in dit vak, is dat
00:22
we are like managementbeheer consultantsconsultants.
3
6467
1933
we een soort van organisatieadviseurs zijn.
00:24
No one knowsweet what the hellhel we do.
4
8400
1946
Niemand weet
wat ons vak inhoudt.
00:26
So I am going to give you some -- attemptpoging todayvandaag
5
10346
2274
Dus ga ik vandaag proberen uit te leggen
00:28
to try and explainuitleg geven to you what I do.
6
12620
2293
wat ik doe.
00:30
So, dancingdansen is one of the mostmeest humanmenselijk of activitiesactiviteiten.
7
14913
3321
Dansen is één van de meest menselijke activiteiten.
00:34
We delightgenot at balletballet virtuososvirtuozen and tapkraan dancersdansers
8
18234
3682
We vinden het heerlijk
om volleerde ballet- en tapdansers
00:37
you will see laterlater on.
9
21916
1148
bezig te zien.
00:38
Now, balletballet requiresvereist an extraordinarybuitengewoon levelniveau of expertiseexpertise
10
23064
2690
Ballet vergt een buitengewone mate
van deskundigheid,
00:41
and a highhoog levelniveau of skillbekwaamheid,
11
25754
2914
een hoog niveau van vaardigheid
00:44
and probablywaarschijnlijk a levelniveau of initialeerste suitabilitygeschiktheid
12
28668
2531
en vermoedelijk ook een bepaalde initiële geschiktheid
00:47
that maymei well have a geneticgenetisch componentbestanddeel to it.
13
31199
1847
die wellicht voor een deel aangeboren is.
00:48
Now, sadlyHelaas, neurologicalneurologische disordersaandoeningen suchzodanig as Parkinson'sZiekte van Parkinson diseaseziekte
14
33046
3393
Helaas zorgen neurologische aandoeningen,
zoals de ziekte van Parkinson,
00:52
graduallygeleidelijk destroyvernietigen this extraordinarybuitengewoon abilityvermogen,
15
36439
2087
ervoor dat dit vermogen
langzaam wordt vernietigd,
00:54
as it is doing to my friendvriend JanJan StriplingJonge, who was
16
38526
2323
zoals ook gebeurt bij mijn vriend Jan Stripling,
00:56
a virtuosovirtuoos balletballet dancerdanser in his time.
17
40849
2967
een volleerde balletdanser in zijn tijd.
00:59
So great progressvooruitgang and treatmentbehandeling has been madegemaakt over the yearsjaar.
18
43816
3054
Er zijn recent grote stappen gezet
in de behandeling.
01:02
HoweverEchter, there are 6.3 millionmiljoen people worldwidewereldwijd
19
46870
2944
Toch zijn er 6.3 miljoen mensen wereldwijd
01:05
who have the diseaseziekte, and they have to liveleven with
20
49814
3448
die de ziekte hebben en moeten leven
01:09
incurableongeneeslijke weaknesszwakte, tremortremor, rigiditystijfheid
21
53262
2568
een ongeneeslijke zwakheid, trillingen, stijfheid
01:11
and the other symptomssymptomen that go alonglangs with the diseaseziekte,
22
55830
1857
en de andere symptomen van deze ziekte.
01:13
so what we need are objectivedoelstelling toolsgereedschap
23
57687
2383
We hebben objectieve instrumenten nodig
01:15
to detectopsporen the diseaseziekte before it's too latelaat.
24
60070
3057
die de ziekte opmerken voordat het te laat is.
01:19
We need to be ablein staat to measuremaatregel progressionprogressie objectivelyobjectief,
25
63127
2554
We moeten de voortgang objectief kunnen meten.
01:21
and ultimatelytenslotte, the only way we're going to know
26
65681
3173
De enige manier waarop we weten
01:24
when we actuallywerkelijk have a curegenezen is when we have
27
68854
2192
dat we echt een geneesmiddel hebben,
is als we
01:26
an objectivedoelstelling measuremaatregel that can answerantwoord that for sure.
28
71046
3398
een objectieve meting hebben die uitsluitsel geeft.
01:30
But frustratinglyfrustrerend, with Parkinson'sZiekte van Parkinson diseaseziekte
29
74444
2850
Maar het frustrerende met
bewegingsstoornissen als Parksinson
01:33
and other movementbeweging disordersaandoeningen, there are no biomarkersBiomarkers,
30
77294
2353
is dat er geen biologische indicatoren zijn.
01:35
so there's no simpleeenvoudig bloodbloed testtest that you can do,
31
79647
2229
Dus bestaat er ook geen simpele bloedtest.
01:37
and the bestbeste that we have is like
32
81876
1802
De beste test die we hebben, is een
01:39
this 20-minute-minuut neurologistzenuwarts testtest.
33
83678
2241
20 minuten durende neurologische test.
01:41
You have to go to the clinickliniek to do it. It's very, very costlyduur,
34
85919
2458
Je moet ervoor naar het ziekenhuis
en het is enorm prijzig.
01:44
and that meansmiddelen that, outsidebuiten the clinicalklinisch trialstrials,
35
88377
2757
Dat betekent dat deze test,
buiten de klinische studies om,
01:47
it's just never donegedaan. It's never donegedaan.
36
91134
2728
nooit wordt uitgevoerd.
01:49
But what if patientspatiënten could do this testtest at home?
37
93862
3077
Maar wat als patiënten deze test
thuis kunnen doen?
01:52
Now, that would actuallywerkelijk savebesparen on a difficultmoeilijk tripreis to the clinickliniek,
38
96939
2098
Dat zou een moeilijke reis naar het ziekenhuis besparen.
01:54
and what if patientspatiënten could do that testtest themselveszich, right?
39
99037
4254
Wat als patiënten deze test
zonder hulp uit kunnen voeren?
01:59
No expensiveduur staffpersoneel time requirednodig.
40
103291
1920
Geen duur personeel nodig,
02:01
Takes about $300, by the way,
41
105211
1418
dat normaal al zo'n 300 dollar zou kosten,
02:02
in the neurologist'sde neuroloog clinickliniek to do it.
42
106629
1993
om dit op de neurologische afdeling uit te voeren.
02:04
So what I want to proposevoorstellen to you as an unconventionalonconventionele way
43
108622
2681
Dus wil ik een ongebruikelijke manier voorstellen
02:07
in whichwelke we can try to achievebereiken this,
44
111303
1514
waarop we dit kunnen proberen.
02:08
because, you see, in one sensezin, at leastminst,
45
112817
1808
In minstens één betekenis
02:10
we are all virtuososvirtuozen like my friendvriend JanJan StriplingJonge.
46
114625
3256
zijn we allemaal volleerd
zoals mijn vriend Jan Stripling.
02:13
So here we have a videovideo- of the vibratingvibrerende vocalvocale foldsplooien.
47
117881
3755
Hier zie je een filmpje van vibrerende stembanden.
02:17
Now, this is healthygezond and this is somebodyiemand makingmaking speechtoespraak soundsklanken,
48
121636
3229
Dit zijn gezonde stembanden van iemand
die spraakklanken maakt.
02:20
and we can think of ourselvesonszelf as vocalvocale balletballet dancersdansers,
49
124865
3464
We zouden onszelf kunnen zien
als vocale balletdansers,
02:24
because we have to coordinatecoördinaat all of these vocalvocale organsorganen
50
128329
2214
omdat we al deze vocale organen
moeten coördineren
02:26
when we make soundsklanken, and we all actuallywerkelijk
51
130543
2295
als we geluid maken.
We hebben hier allemaal
02:28
have the genesgenen for it. FoxPFoxP2, for examplevoorbeeld.
52
132838
2296
de genen voor,
zoals het FoxP2-gen.
02:31
And like balletballet, it takes an extraordinarybuitengewoon levelniveau of trainingopleiding.
53
135134
2713
Zoals ballet,
vergt het enorm veel oefening.
02:33
I mean, just think how long it takes a childkind to learnleren to speakspreken.
54
137847
2585
Bedenk hoe lang het duurt
voordat een kind leert praten.
02:36
From the soundgeluid, we can actuallywerkelijk trackspoor
55
140432
2382
Vanuit het geluid
kunnen we nagaan
02:38
the vocalvocale foldvouwen positionpositie as it vibratestrilt,
56
142814
2281
waar de stembanden zich bevinden
als ze vibreren.
02:40
and just as the limbsledematen are affectedgetroffen in Parkinson'sZiekte van Parkinson,
57
145095
2543
Zoals de ledenmaten zijn aangetast bij Parkinson,
02:43
so too are the vocalvocale organsorganen.
58
147638
2781
zijn zo ook de stemorganen aangetast.
02:46
So on the bottombodem tracespoor, you can see an examplevoorbeeld of
59
150419
1880
Op de onderste grafiek
kan je een voorbeeld zien van
02:48
irregularonregelmatig vocalvocale foldvouwen tremortremor.
60
152299
1698
onregelmatige vocale trillingen.
02:49
We see all the samedezelfde symptomssymptomen.
61
153997
1168
We zien precies dezelfde symptomen:
02:51
We see vocalvocale tremortremor, weaknesszwakte and rigiditystijfheid.
62
155165
2930
we zien vocale trillingen, zwakheid en stijfheid.
02:53
The speechtoespraak actuallywerkelijk becomeswordt quieterStiller and more breathybreathy
63
158095
2104
Het stemgeluid wordt zachter,
met meer lucht,
02:56
after a while, and that's one of the examplevoorbeeld symptomssymptomen of it.
64
160199
2233
na verloop van tijd.
Dat is een van de symptomen.
02:58
So these vocalvocale effectsbijwerkingen can actuallywerkelijk be quiteheel subtlesubtiel,
65
162432
2847
Deze vocale effecten
kunnen erg subtiel zijn,
03:01
in some casesgevallen, but with any digitaldigitaal microphonemicrofoon,
66
165279
3216
Maar met elke digitale microfoon
03:04
and usinggebruik makend van precisionprecisie voicestem analysisanalyse softwaresoftware
67
168495
2545
en met precieze programma's voor stemanalyse
03:06
in combinationcombinatie with the latestlaatste in machinemachine learningaan het leren,
68
171040
2409
in combinatie met de nieuwste automatisch-lerende computers,
03:09
whichwelke is very advancedgevorderd by now,
69
173449
1578
die heel geavanceerd zijn tegenwoordig.
03:10
we can now quantifykwantificeren exactlyprecies where somebodyiemand liesleugens
70
175027
2886
kunnen we precies zien waar je je bevindt
03:13
on a continuumcontinuüm betweentussen healthGezondheid and diseaseziekte
71
177913
2881
op het continuüm tussen gezondheid en ziekte
03:16
usinggebruik makend van voicestem signalssignalen alonealleen.
72
180794
2596
op basis van signalen van de stem alleen.
03:19
So these voice-basedstem gebaseerde teststesten, how do they stackstack up againsttegen
73
183390
2314
Hoe doen deze op stem gebaseerde testen het tegenover
03:21
expertdeskundige clinicalklinisch teststesten? We'llWe zullen, they're bothbeide non-invasiveniet-invasieve.
74
185704
2150
specialistische klinische testen?
Ze zijn beide niet-invasief.
03:23
The neurologist'sde neuroloog testtest is non-invasiveniet-invasieve. They bothbeide use existingbestaand infrastructureinfrastructuur.
75
187854
3982
Beide maken ze gebruik van de bestaande technieken.
03:27
You don't have to designontwerp a wholegeheel newnieuwe setreeks of hospitalsziekenhuizen to do it.
76
191836
3004
Het wiel hoeft dus niet opnieuw uitgevonden te worden.
03:30
And they're bothbeide accurateaccuraat. Okay, but in additiontoevoeging,
77
194840
2302
Ze zijn beide nauwkeurig.
De toevoeging van
03:33
voice-basedstem gebaseerde teststesten are non-expertniet-deskundige.
78
197142
3327
op stem gebaseerde testen is
dat ze geen expertise vereisen.
03:36
That meansmiddelen they can be self-administeredzelf beheerd.
79
200469
1992
Ze kunnen zonder hulp worden toegediend.
03:38
They're high-speedhoge snelheid, take about 30 secondsseconden at mostmeest.
80
202461
2580
Ze zijn erg snel,
duren maximaal zo'n 30 seconden.
03:40
They're ultra-lowUltra-lage costkosten, and we all know what happensgebeurt.
81
205041
2294
Ze zijn enorm goedkoop.
We weten allemaal wat er gebeurt:
03:43
When something becomeswordt ultra-lowUltra-lage costkosten,
82
207335
2440
als iets heel goedkoop wordt,
03:45
it becomeswordt massivelymassaal scalableschaalbaar.
83
209775
2296
wordt het enorm schaalbaar.
03:47
So here are some amazingverbazingwekkend goalsdoelen that I think we can dealtransactie with now.
84
212071
3675
Deze geweldige doelstellingen
zijn volgens mij haalbaar.
03:51
We can reduceverminderen logisticallogistieke difficultiesmoeilijkheden with patientspatiënten.
85
215746
2426
We kunnen logisiteke problemen voor patiënten
verminderen.
03:54
No need to go to the clinickliniek for a routineroutine- checkupCheckup.
86
218172
2312
Voor een routinecontrole
hoef je niet naar de kliniek.
03:56
We can do high-frequencyhoge-frequentie monitoringtoezicht houden to get objectivedoelstelling datagegevens.
87
220484
2320
We kunnen intens controleren
om objectieve gegevens te verkrijgen.
03:58
We can performuitvoeren low-costgoedkoop massmassa- recruitmentwerving for clinicalklinisch trialstrials,
88
222804
4105
We kunnen goedkoop massaal werven
voor klinische studies
04:02
and we can make population-scalebevolkingsgroei-schaal screeningdoorlichting
89
226909
2115
en we kunnen het voor de eerste keer
mogelijk maken
04:04
feasibleuitvoerbaar for the first time.
90
229024
1596
de hele populatie te laten testen.
04:06
We have the opportunitykans to startbegin to searchzoeken
91
230620
2202
We hebben de mogelijkheid om te zoeken
04:08
for the earlyvroeg biomarkersBiomarkers of the diseaseziekte before it's too latelaat.
92
232822
3541
naar de vroege kenmerken van de ziekte,
voordat het te laat is.
04:12
So, takingnemen the first stepsstappen towardsnaar this todayvandaag,
93
236363
2758
De eerste stappen naar dit onderzoek, is
04:15
we're launchinglancering the Parkinson'sZiekte van Parkinson VoiceStem InitiativeInitiatief.
94
239121
2126
de lancering van het 'Parkinsons's Voice Initiative'.
04:17
With AculabAculab and PatientsLikeMePatientsLikeMe, we're aimingdie gericht zijn
95
241247
2232
In samenwerking met 'Aculab' en 'PatiensLikeMe'
04:19
to recordrecord a very largegroot numberaantal of voicesstemmen worldwidewereldwijd
96
243479
1928
verzamelen we
een grote hoeveelheid stemgeluiden wereldwijd,
04:21
to collectverzamelen enoughgenoeg datagegevens to startbegin to tackleaanpakken these fourvier goalsdoelen.
97
245407
3140
genoeg gegevens
om deze vier doelstellingen te tackelen.
04:24
We have locallokaal numbersgetallen accessiblebeschikbaar to threedrie quartersvertrekken
98
248547
1700
Tegen lokaal tarief kan drie kwart miljard mensen
04:26
of a billionmiljard people on the planetplaneet.
99
250247
1610
op deze wereld bellen.
04:27
AnyoneIedereen healthygezond or with Parkinson'sZiekte van Parkinson can call in, cheaplygoedkoop,
100
251857
3077
Iedereen, gezond of met de ziekte van Parkinson,
kan goedkoop bellen
04:30
and leavehet verlof recordingsopnamen, a fewweinig centscents eachelk,
101
254934
2139
en hun stemgeluid achterlaten
voor een paar centen.
04:32
and I'm really happygelukkig to announceaankondigen that we'vewij hebben alreadynu al hitraken
102
257073
2190
Met grote vreugde
kan ik aankondigen dat we al
04:35
sixzes percentprocent of our targetdoel just in eightacht hoursuur.
103
259263
3543
zes procent van onze doelstelling hebben bereikt
in acht uur tijd.
04:38
Thank you. (ApplauseApplaus)
104
262806
3751
Bedankt. (Applaus)
04:42
(ApplauseApplaus)
105
266557
6320
(Applaus)
04:48
TomTom RiellyRielly: So MaxMax, by takingnemen all these samplessamples of,
106
272877
3575
Tom Rielly: Dus Max,
door stemmen te verzamelen
04:52
let's say, 10,000 people,
107
276452
2776
van 10.000 mensen,
04:55
you'llje zult be ablein staat to tell who'swie is healthygezond and who'swie is not?
108
279228
2854
kan jij vertellen wie er gezond is en wie niet?
04:57
What are you going to get out of those samplessamples?
109
282082
1685
Wat verkrijg je precies uit die stemmen?
04:59
MaxMax Little: Yeah. Yeah. So what will happengebeuren is that,
110
283767
1830
Max Little: Het zit zo:
05:01
duringgedurende the call you have to indicateaangeven whetherof or not
111
285597
1657
tijdens zo'n belletje moet je aangeven
of je wel of niet
05:03
you have the diseaseziekte or not, you see. TRTR: Right.
112
287254
1267
Parkinson hebt.
05:04
MLML: You see, some people maymei not do it. They maymei not get throughdoor it.
113
288521
2507
Mensen doen dit misschien niet,
misschien komen ze er niet doorheen.
05:06
But we'llgoed get a very largegroot samplemonster of datagegevens that is collectedverzamelde
114
291028
2717
Maar we zullen een grote steekproef van gegevens
05:09
from all differentverschillend circumstancessituatie, and it's gettingkrijgen it
115
293745
3408
uit verschillende omstandigheden ontvangen, en juist
05:13
in differentverschillend circumstancessituatie that matterer toe doen because then
116
297153
1905
dié verschillende omstandigheden doen ertoe,
05:14
we are looking at ironingStrijkservice out the confoundingverstorende factorsfactoren,
117
299058
3384
omdat we over de verstorende factoren heen
willen kijken
05:18
and looking for the actualwerkelijk markersMarkeringen of the diseaseziekte.
118
302442
2161
juist naar die factoren
die er werkelijk toe doen.
05:20
TRTR: So you're 86 percentprocent accurateaccuraat right now?
119
304603
2497
TR: Op dit moment ben je 86% nauwkeurig?
05:23
MLML: It's much better than that.
120
307100
1194
ML: Het is veel beter dan 86%,
05:24
ActuallyEigenlijk, my studentstudent ThanasisThanasis, I have to plugplug him,
121
308294
1720
Mijn student Thanasis,
ik moet hem even vermelden
05:25
because he's donegedaan some fantasticfantastisch work,
122
310014
1870
omdat hij geweldig werk doet,
05:27
and now he has provedbewees that it workswerken over the mobilemobiel telephonetelefoon networknetwerk as well,
123
311884
3770
heeft aangetoond dat deze test
ook over het mobiele telefoonnetwerk werkt,
05:31
whichwelke enablesstelt this projectproject, and we're gettingkrijgen 99 percentprocent accuracynauwkeurigheid.
124
315654
3390
wat dus dit project mogelijk maakt.
We zitten op 99% nauwkeurigheid.
05:34
TRTR: Ninety-nineNegenennegentig. Well, that's an improvementverbetering.
125
319044
1576
TR: 99, dat is zeker een vooruitgang.
05:36
So what that meansmiddelen is that people will be ablein staat to —
126
320620
2201
Dus dit betekent dat mensen in staat zijn om--
05:38
MLML: (LaughsLacht)
127
322821
1852
ML: (Lacht)
05:40
TRTR: People will be ablein staat to call in from theirhun mobilemobiel phonestelefoons
128
324673
1906
TR: Mensen kunnen
vanaf hun mobiele telefoon bellen
05:42
and do this testtest, and people with Parkinson'sZiekte van Parkinson could call in,
129
326579
3072
en deze test doen.
Mensen met Parkinson zouden kunnen bellen,
05:45
recordrecord theirhun voicestem, and then theirhun doctordoctor can checkcontroleren up
130
329651
2870
hun stem laten opnemen en hun dokter kan
05:48
on theirhun progressvooruitgang, see where they're doing in this courseCursus of the diseaseziekte.
131
332521
2681
nagaan hoe het met hen gaat
in het specifieke stadium van hun ziekte.
05:51
MLML: AbsolutelyAbsoluut.
132
335202
970
ML: Precies.
05:52
TRTR: ThanksBedankt so much. MaxMax Little, everybodyiedereen.
133
336172
1743
TR: Heel erg bedankt. Dit was Max Little.
05:53
MLML: ThanksBedankt, TomTom. (ApplauseApplaus)
134
337915
5157
ML: Bedankt Tom. (Applaus)
Translated by Thijs Wegkamp
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Max Little - Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings.

Why you should listen

Max Little is an applied mathematician whose goal is to "see connections between subjects, not boundaries … to see how things are related, not how they are different." He has a background in applied mathematics, statistics, signal processing and computational engineering, and his work has been applied across disciplines like biomedicine, extreme rainfall analysis and forecasting, biophysical signal processing, and hydrogeomorphology and open channel flow measurement. Little is best known for his work on the Parkinson's Voice Initiative, in which he and his team developed a cheap and simple tool that uses precise voice analysis software to detect Parkinson's with 99 percent accuracy. Little is a TEDGlobal 2012 Fellow and a Wellcome Trust-MIT Postdoctoral Research Fellow.

More profile about the speaker
Max Little | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee