Anote Tong: My country will be underwater soon -- unless we work together
Anote Tong: Mijn land zal weldra onder water staan -- tenzij we samenwerken
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by just telling us about your country.
Those dots are pretty huge.
Die zijn vrij groot.
is about the size of California.
zo groot is als Californië.
by saying how deeply grateful I am
te zeggen hoe dankbaar ik ben
with people who do care.
met mensen die erom geven.
a lot of people who don't care too much.
wie het niet veel kan schelen.
of three groups of islands:
uit drie groepen eilanden:
is perhaps the only country
misschien wel het enige land
in the four corners of the world,
in the Southern Hemisphere,
in het zuidelijk halfrond,
van de internationale datumgrens.
of the International Date Line.
made up of coral atolls,
van koraal gemaakte atollen,
two meters above sea level.
boven de zeespiegel.
than two kilometers in width.
dan twee kilometer breed.
I've been asked by people,
jullie je niet een beetje terug?"
why don't you move back?"
of what it is that's involved.
van wat er bij komt kijken.
"Well, you can move back."
"Je kunt toch wat achteruit gaan."
on the other side of the ocean. OK?
aan de andere kant in de oceaan.”
that people don't understand.
begrijpen die mensen niet.
just a picture of fragility there.
jullie kwetsbaarheid daar.
impending peril for your country?
dreigde voor je land?
has been one that has been going on
is al een aantal decennia oud.
van de Verenigde Naties
at the United Nations General Assembly,
want de controverse
this controversy among the scientists
was nog aan de gang.
whether it was real or it wasn't.
veroorzaakt of niet?
was fairly much concluded in 2007
zo goed als beslecht
Report of the IPCC,
that it is real, it's human-induced,
dat het echt was, door de mens veroorzaakt
some very serious scenarios
zeer ernstige scenario’s
the predictions came in 2007,
de voorspellingen kwamen,
I think, that by 2100,
denk ik, dat in 2100
misschien één meter zal stijgen.
perhaps three feet.
it's higher than that, for sure,
tegen een scepticus die zegt:
to a skeptic who said,
twee meter boven de zeespiegel.
six feet above sea level.
it's got to be understood
van de zeespiegel
van het land laaggelegen is.
we are getting the swells at the moment.
that is happening in the future.
iets is vandaag al gebeurt.
bottom end of the spectrum.
who already have been dislocated.
die zijn moeten verhuizen.
and every parliament session,
en bij iedere parlementaire sessie
van verschillende gemeenschappen
from different communities
om zeeweringen te bouwen,
about the freshwater lens
aan de zoetwaterlens
to the different islands,
naar de verschillende eilanden,
with the loss of food crops,
met verlies van voedingsgewassen
perhaps leaving, having to relocate,
binnen 5 tot 10 jaar wel gaan wegtrekken.
zijn eerste cycloon te verwerken.
suffered its first cyclone,
What happened here?
Wat is hier aan de hand?
that when you're on the equator,
dat wanneer je op de evenaar zit,
We're not supposed to get the cyclones.
Daar krijg je normaal geen cyclonen.
either north or south.
naar het noorden of het zuiden.
om terug te komen.
at the beginning of this year,
in het begin van het jaar
which destroyed Vanuatu,
the very edges of it actually touched
when Hurricane Pam struck.
toen de orkaan Pam toesloeg.
tot over de helft van het eiland.
from my own constituency,
van mijn eigen kiesdistrict.
which had been there for decades,
die er al decennia stonden,
about the rising sea level,
over de stijgende zeespiegel,
that happens gradually.
dat geleidelijk gebeurt.
it comes with the swells,
het komt met de deining,
is the change in the weather pattern,
in het weerpatroon te zien.
de meest dringende uitdaging
than perhaps the rising sea level.
dan met de stijgende zeespiegel.
is already seeing effects now.
ondergaat nu al de effecten.
as a country, as a nation?
als land, als natie?
this story every year.
to try and get people to understand.
om het mensen te laten inzien.
I think I spoke in Geneva
who was interviewing me
die me hierover interviewde.
"We denken aan drijvende eilanden."
at floating islands,"
maar iemand zei:
but somebody said,
zijn op zoek naar oplossingen."
These people are looking for solutions."
at floating islands.
in building floating islands.
in het bouwen van drijvende eilanden.
we have made a commitment
we will try as much as possible
zo veel mogelijk proberen te blijven
something quite significant,
op drijvende eilanden,
to continue to stay out of the water
om boven water te blijven
and as the storms get more severe.
en de stormen erger worden.
very, very difficult
heel moeilijk zijn
that we would need.
en personele middelen.
is some form of forced migration.
een vorm van gedwongen migratie.
that nothing comes forward
like what's happening in Europe.
als wat er nu in Europa gebeurt.
at some point in time.
voor massale migratie komen te staan.
to give the people the choice today,
vandaag al de keuze geven.
and want to do that, to migrate.
mag vandaag al migreren.
that they are forced to migrate
dat ze worden gedwongen om te migreren
our society is very different,
en onze maatschappij heel anders,
into a different environment,
of adjustments that are required.
aanpassingen nodig zijn.
in your country's past,
gedwongen migratie meegemaakt.
enkele dagen geleden nog bezocht.
or the day before yesterday,
I think somebody was asking
Ik denk dat iemand vroeg
to visit that place.
a community of Kiribati people
want er leven al mensen van Kiribati
of the Solomon Islands,
from the Phoenix Islands, in fact,
van de Phoenix-eilanden
could not continue to live on the island,
op het eiland blijven,
to live here in the Solomon Islands.
naar de Salomonseilanden.
om deze mensen te ontmoeten.
to meet with these people.
They hadn't heard of me.
Ze kenden mij niet.
the opportunity to welcome me formally.
was very interesting
was erg interessant
they spoke back, they replied,
en natuurlijk antwoordden ze me,
not to be able to speak Kiribati properly.
goed Kiribati spreken.
this lady with red teeth.
the local people here,
van de lokale bevolking was getrouwd.
there are bound to be changes.
krijg je veranderingen.
a certain loss of identity,
looking for in the future
in de toekomst mee te maken
just an extraordinarily emotional day
emotionele dag zijn geweest
an emphasized sense of what they had lost.
van wat ze hadden verloren.
zeggen dat je gaat vechten tot het einde
you're going to fight to the end
the nation in a location.
proberen te houden.
a very difficult decision for me.
een zeer moeilijke beslissing voor mij.
to leave your island, your home,
om je eiland, je thuis te verlaten.
on a number of occasions,
and I've tried to live with it,
Ik probeer ermee te leven,
er al van ben beschuldigd
of not trying to solve the problem
niet probeer op te lossen.
to be done collectively.
and as I've often argued,
is een wereldwijd fenomeen,
when we come to the United Nations --
vergaderen met de landen
the Pacific Island Forum countries
waar Australië en Nieuw-Zeeland
are also members,
is er vaak discussie.
that to cut emissions,
niet zou lukken
that they're unable to do
zou hebben op hun industrie.
ook te begrijpen wat ik zeg
je uitstoot niet verminderen,
to weigh this, these moral issues.
om deze morele kwesties af te wegen.
the survival of a people.
of het voortbestaan van een volk.
what made you angry,
wat je boos maakte,
But then you paused.
Maar dan pauzeerde je.
statement at the United Nations.
naar mijn eerdere verklaring
and then depressed.
erg gefrustreerd en depressief.
that we have no hope of winning.
dat mensen zouden luisteren
to somebody who was rational,
whatever that is.
-- wat dat ook moge zijn.
of your nation's identity is fishing.
van jullie identiteit is visserij.
is involved in fishing in some way.
betrokken is bij het vissen.
every day, every day,
that our rate of consumption of fish
van consumptie van vis
both at the local level
zowel op lokaal niveau
that the country receives
die het land ontvangt
activiteiten voor tonijn,
you took a very radical step.
een zeer ingrijpende beslissing.
right here in the Phoenix Islands.
is iets gebeurd.
of what fish means for us.
over hoe belangrijk vis voor ons is.
tuna fisheries remaining in the world.
tonijnvisserijen in de wereld.
denk ik, ongeveer 60 procent
something like 60 percent
for some species, but not all.
voor sommige soorten, maar niet voor alle.
major resource owners,
van de drie grote eigenaars
percent of our revenue
schools and what have you.
scholen en wat dan ook.
and it was a very difficult decision.
Het was een zeer moeilijke beslissing.
locally, it was not easy,
niet gemakkelijk was,
dat we dit moesten doen
that the fishery remains sustainable.
dat de visserij duurzaam blijft.
that some of the species,
was under serious threat.
ernstig werden bedreigd.
and so that was the reason I did that.
daarom nam ik die beslissing.
the international community
gemeenschap had gevraagd
in order to fight climate change,
there has got to be commitment.
to make a sacrifice,
vroegen om een offer te brengen,
need to make that sacrifice.
een offer moesten brengen.
van de Phoenix-eilanden
aan inkomsten betekenen.
what that loss would be
aan het uitrekenen
at the beginning of this year,
aan het begin van dit jaar.
of the lost revenue.
playing into this.
it may prompt healthier fisheries.
tot gezondere visserij.
to move the price up
kun je de prijs opdrijven
van de resterende gebieden?
have been very difficult,
erg moeilijk zijn geweest,
to raise the cost of a vessel day.
de kosten van een schip-dag te verhogen.
to come in to fish for a day,
it was $6,000 and $8,000,
verhoogd van $6.000-$8.000
that significant increase.
what's important to note is,
and maybe catch 10 tons,
because they've become so efficient.
omdat ze zo efficiënt zijn geworden.
because the technology has so improved.
want de techniek is zo verbeterd.
moved from the Atlantic to the Pacific.
naar de Stille Oceaan te verhuizen.
if they could, per se.
and they've become so efficient.
en wel zeer efficiënt.
of what it's like in those negotiations?
van deze onderhandelingen geven?
of dollars at stake, essentially.
op het spel hebben staan.
with the same companies
met dezelfde bedrijven te maken hebben
the most for your country,
voor je land kunt krijgen,
too often on licensing
op de vergunningverlening
from license fees
of the landed value of the catch
van de waarde van de vangst
not in the retail shops.
to do over the years
our participation in the industry,
hopelijk, de marketing.
daar een plaats te veroveren,
we have to become more involved.
moeten we meer betrokken worden.
that the world has changed.
dat de wereld is veranderd.
for your local fishermen,
jullie lokale vissers nog steeds zelf,
Raken de wateren uitgeput?
Are the waters depleted?
on a sustainable basis?
in the commercial fishing activity
aan de commerciële visserij --
de binnenlandse markt.
entirely for the foreign market,
voor de buitenlandse markt,
ving ik heel veel geelvintonijn.
to be able to catch yellowfin
out of the water by the hundreds of tons
uit het water worden geschept.
of beautiful girls from your country.
mooie meisjes uit jouw land.
would you have for the world?
that we really have to do something
dat we echt iets moeten doen
the future of these children.
over de toekomst van deze kinderen.
tenminste, dat denk ik toch.
about the same age as these young girls,
ongeveer zo oud als deze jonge meisjes,
van hen moet geworden.
over hun eigen nationale belangen,
their own national interest,
regrettably, unfortunately,
as a national problem. It's not.
probleem wordt ervaren, ten onrechte.
we got into recently with our partners,
onlangs hadden met onze partners,
"We can't cut any more."
niet meer terugschroeven."
the Australian leader, said,
we are cutting back.
Why don't you keep it?
Waarom hou je dat niet voor jezelf?
the rest of your emissions
binnen jullie grenzen
within your borders,
hoeven wij niets te vragen.
zoveel als jullie willen.
you're sending it our way,
jullie het ónze kant op
the future of our children.
de toekomst van ónze kinderen.
of the problem of climate change today.
van de klimaatverandering vandaag.
at the end of this year,
as a global phenomenon,
als een wereldwijd fenomeen.
individually, as nations,
zijn er verantwoordelijk voor,
to do anything about it,
om er iets aan te doen,
het is een wereldwijd probleem,
dealt with collectively.
at responding to graphs and numbers,
weinig verstand van grafieken en cijfers.
at responding to that sometimes.
reageren we soms een beetje beter.
very possible that your nation,
the intense problems you face,
de grote problemen die op jullie afkomen,
to the world that shines most visibly,
voor de rest van de wereld.
I'm sure, on behalf of all of us,
en voor je aanwezigheid hier.
and for being here.
ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of KiribatiAnote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.
Why you should listen
His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.
Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.
Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.
Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.
He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.
With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.
As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.
President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.
Anote Tong | Speaker | TED.com