Anote Tong: My country will be underwater soon -- unless we work together
Anote Tong: Mon pays va bientôt disparaître sous les eaux — à moins que nous ne travaillions ensemble
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by just telling us about your country.
commencer en parlant de votre pays.
des points assez gigantesques.
Those dots are pretty huge.
la taille de la Californie.
is about the size of California.
by saying how deeply grateful I am
par dire combien je suis reconnaissant
with people who do care.
de partager mon histoire
a lot of people who don't care too much.
de gens qui ne s'en soucient pas vraiment.
de trois archipels :
of three groups of islands:
is perhaps the only country
les Kiribati sont peut-être le seul pays
aux quatre coins du monde.
in the four corners of the world,
in the Southern Hemisphere,
et l'hémisphère sud,
de la ligne de changement de date.
of the International Date Line.
entièrement faites de corail,
made up of coral atolls,
deux mètres au-dessus du niveau de la mer.
two meters above sea level.
de deux kilomètres de large.
than two kilometers in width.
des gens m'ont demandé :
I've been asked by people,
pourquoi vous ne reculez pas ? »
why don't you move back?"
la moindre idée de ce qui est en jeu.
of what it is that's involved.
"Well, you can move back."
« Eh bien, vous pouvez reculez. »
on the other side of the ocean. OK?
de l'autre côté de l'océan. Okay ?
ce genre de problèmes.
that people don't understand.
un état de vulnérabilité ici.
just a picture of fragility there.
par vous-même
auquel votre pays pourrait faire face ?
impending peril for your country?
climatique se déroule
has been one that has been going on
du changement climatique
at the United Nations General Assembly,
mais sans trop de passion,
this controversy among the scientists
étaient encore en train de débattre
et s'il était réel ou non.
whether it was real or it wasn't.
was fairly much concluded in 2007
s'est plus ou moins conclu en 2007
d'évaluation du GIEC,
Report of the IPCC,
that it is real, it's human-induced,
et d'origine humaine,
some very serious scenarios
de très sérieux scénarios
à prendre la chose très au sérieux.
the predictions came in 2007,
les prédictions furent annoncés en 2007,
devint un vrai problème.
je crois, que d'ici 2100,
I think, that by 2100,
devrait monter de près d'un mètre.
perhaps three feet.
plus alarmistes, c'est certain.
it's higher than that, for sure,
à un sceptique qui dirait :
to a skeptic who said,
du niveau de la mer.
six feet above sea level.
it's got to be understood
de comprendre
du niveau de la mer
d'une grande surface de terrain,
de terrain est à basse altitude.
la houle en ce moment.
we are getting the swells at the moment.
de gens ne comprennent pas,
climatique est pour plus tard.
that is happening in the future.
bottom end of the spectrum.
qui ont déjà été déplacées.
who already have been dislocated.
et à chaque session parlementaire,
and every parliament session,
de communautés différentes
from different communities
pour construire des digues,
about the freshwater lens
sur les différentes îles,
to the different islands,
gérer la perte de récoltes,
with the loss of food crops,
perhaps leaving, having to relocate,
peut-être partir, avoir à déménager,
a connu son premier cyclone,
suffered its first cyclone,
What happened here?
savent qu'en étant sur l'équateur,
that when you're on the equator,
dans une zone de calme, sans cyclone.
We're not supposed to get the cyclones.
soit au nord, soit au sud.
either north or south.
au début de cette année,
at the beginning of this year,
a détruit Vanuatu,
which destroyed Vanuatu,
ses extrémités ont touché
the very edges of it actually touched
lorsque l'ouragan Pam l'a touchée.
when Hurricane Pam struck.
qui ont recouvert la moitié de l'île,
from my own constituency,
qui étaient là depuis des décennies.
which had been there for decades,
about the rising sea level,
de la montée du niveau de la mer,
that happens gradually.
qui survient petit à petit.
elle vient avec la houle,
it comes with the swells,
peut donc être amplifié.
is the change in the weather pattern,
des conditions météorologiques,
avant la montée du niveau de la mer.
than perhaps the rising sea level.
is already seeing effects now.
en tant que pays, en tant que nation ?
as a country, as a nation?
tous les ans.
this story every year.
to try and get people to understand.
pour essayer de sensibiliser les gens.
nous pensons avoir un plan.
d'une conférence à Genève,
I think I spoke in Geneva
sur un sujet similaire,
who was interviewing me
« Nous considérons les îles flottantes ».
at floating islands,"
but somebody said,
mais quelqu'un a dit :
Ces gens cherchent des solutions. »
These people are looking for solutions."
at floating islands.
je considère les îles flottantes.
par la construction d'îles flottantes.
in building floating islands.
nous nous sommes engagés,
we have made a commitment
à essayer autant que possible
we will try as much as possible
à exister en tant que nation.
seront assez importantes,
something quite significant,
to continue to stay out of the water
pour continuer à rester hors de l'eau
et que les orages empirent.
and as the storms get more severe.
il va être très, très difficile
very, very difficult
dont nous aurions besoin.
that we would need.
forcée sera la seule solution.
is some form of forced migration.
that nothing comes forward
de la communauté internationale,
dans une situation similaire à l'Europe.
like what's happening in Europe.
at some point in time.
pas un jour migrer en masse.
le choix aux gens aujourd'hui,
to give the people the choice today,
et veulent faire ça, de migrer.
and want to do that, to migrate.
que quelque chose arrive
that they are forced to migrate
sans y avoir été préparés.
our society is very different,
et notre société sont très différentes,
et un environnement différents,
into a different environment,
of adjustments that are required.
une migration forcée par le passé,
in your country's past,
or the day before yesterday,
quelqu'un demandait
I think somebody was asking
pour visiter cet endroit.
to visit that place.
a community of Kiribati people
of the Solomon Islands,
des îles Salomon,
qui ont été déplacés des îles Phœnix,
from the Phoenix Islands, in fact,
could not continue to live on the island,
pas continuer à vivre sur l'île.
aux îles Salomon.
to live here in the Solomon Islands.
a donc été très intéressant.
to meet with these people.
They hadn't heard of me.
de m'accueillir de manière formelle.
the opportunity to welcome me formally.
était très intéressant,
was very interesting
et bien sûr, ils ont répondu,
they spoke back, they replied,
not to be able to speak Kiribati properly.
parler le Kiribati correctement.
this lady with red teeth.
avec les dents rouges.
qui s'était mariée avec des locaux,
the local people here,
dans une autre communauté,
there are bound to be changes.
a certain loss of identity,
d'identité est inévitable,
looking for in the future
nous nous attendons dans le futur
extraordinairement touchante,
just an extraordinarily emotional day
an emphasized sense of what they had lost.
de ce qu'ils ont perdu.
vous battre jusqu'à la fin,
you're going to fight to the end
la nation à sa place.
the nation in a location.
très difficile pour moi.
a very difficult decision for me.
to leave your island, your home,
de quitter son île, sa maison,
« Comment vous sentez-vous ? »
on a number of occasions,
et j'ai essayé de vivre avec.
and I've tried to live with it,
de ne pas essayer de régler le problème,
of not trying to solve the problem
pas régler le problème.
to be done collectively.
qui doit être fait collectivement.
est un phénomène mondial,
and as I've often argued,
when we come to the United Nations --
lorsque nous venons aux Nations-Unies —
du forum des îles du Pacifique,
the Pacific Island Forum countries
sont membres,
are also members,
dans les actualités,
that to cut emissions,
que réduire les émissions
that they're unable to do
de comprendre ce que je dis,
pas vos émissions,
de mesurer ces questions morales.
to weigh this, these moral issues.
the survival of a people.
à la survie d'un peuple.
ce qui vous mettait en colère,
what made you angry,
en colère », avant de faire une pause.
But then you paused.
statement at the United Nations.
précédente aux Nations-Unies.
très frustré, et puis déprimé.
and then depressed.
que nous n'avons aucune chance de gagner.
that we have no hope of winning.
écouteraient quelqu'un de rationnel,
to somebody who was rational,
quoi que ça veuille dire.
whatever that is.
nationale est la pêche.
of your nation's identity is fishing.
d'une manière ou d'une autre.
is involved in fishing in some way.
every day, every day,
du poisson tous les jours,
de consommation de poisson
that our rate of consumption of fish
à la fois au niveau local
both at the local level
that the country receives
de la pêche au thon.
vous avez pris une mesure radicale.
you took a very radical step.
est arrivé ici-même, aux îles Phœnix.
right here in the Phoenix Islands.
sur l'importance du poisson chez nous.
of what fish means for us.
au thon les plus importantes au monde.
tuna fisheries remaining in the world.
quelque chose comme 60%
something like 60 percent
for some species, but not all.
pour certaines espèces,
major resource owners,
propriétaires majeurs de ressources,
80 à 90% de nos revenus
percent of our revenue
et des droits de licence.
les hôpitaux, les écoles et que sais-je.
schools and what have you.
de fermer cette source de revenu,
and it was a very difficult decision.
locally, it was not easy,
et localement, ça n'a pas été facile,
que c'était nécessaire
de l'industrie de la pêche.
that the fishery remains sustainable.
que certaines espèces,
that some of the species,
étaient gravement menacées.
was under serious threat.
à un effort de pêche important.
quelque chose comme ça,
and so that was the reason I did that.
pour laquelle j'ai fait ça.
à la communauté internationale
the international community
contre le changement climatique
in order to fight climate change,
there has got to be commitment.
de la communauté internationale,
to make a sacrifice,
nous-mêmes faire ce sacrifice.
need to make that sacrifice.
en cours d'estimation,
what that loss would be
qu'au début de cette année.
at the beginning of this year,
signifie en terme de perte de revenus.
of the lost revenue.
qui en découlent.
playing into this.
des pratiques de pêche plus saines.
it may prompt healthier fisheries.
pouvez-vous augmenter le prix
to move the price up
have been very difficult,
ont été très difficiles,
le coût d'une journée de pêche.
to raise the cost of a vessel day.
qui vient pêcher pour la journée,
to come in to fish for a day,
il était de 6 000 et 8 000 dollars,
it was $6,000 and $8,000,
12 000 dollars par jour de pêche.
that significant increase.
il est important de constater
what's important to note is,
ces bateaux de pêche
and maybe catch 10 tons,
parce qu'ils sont devenus si efficaces.
because they've become so efficient.
car la technologie s'est tant améliorée.
because the technology has so improved.
se déplaça de l'Atlantique au Pacifique.
moved from the Atlantic to the Pacific.
if they could, per se.
pour savoir si c'était possible.
and they've become so efficient.
et ils sont devenus si efficaces.
ces négociations ?
of what it's like in those negotiations?
de dollars en jeu, essentiellement :
of dollars at stake, essentially.
que vous pouvez donner
à ces mêmes entreprises
with the same companies
le meilleur pour votre pays,
the most for your country,
trop d'importance aux licences
too often on licensing
un taux de rendement.
from license fees
au débarquement de la capture
of the landed value of the catch
not in the retail shops.
to do over the years
dans l'industrie,
our participation in the industry,
dans cette direction.
d'améliorer l'offre.
notre implication doit aussi augmenter.
we have to become more involved.
that the world has changed.
que le monde a changé.
produire le poisson nous-mêmes.
for your local fishermen,
vos pêcheurs locaux
Est-ce que les eaux se vident ?
Are the waters depleted?
d'une façon durable ?
on a sustainable basis?
à l'activité de pêche industrielle,
in the commercial fishing activity
pour fournir le marché local.
entièrement le marché international,
entirely for the foreign market,
en Europe et au Japon.
du thon albacore.
d'attraper un thon albacore,
to be able to catch yellowfin
par les centaines de tonnes
out of the water by the hundreds of tons
of beautiful girls from your country.
de votre pays.
lorsque vous songez à leur futur,
would you have for the world?
qu'il faut vraiment faire quelque chose
that we really have to do something
de ces enfants qui compte.
the future of these children.
c'est ma femme qui sait.
du même âge que ces jeunes filles,
about the same age as these young girls,
ça m'arrive.
n'est pas la question,
their own national interest,
regrettably, unfortunately,
le changement climatique,
comme un problème national.
as a national problem. It's not.
we got into recently with our partners,
australiens et néo-zélandais et nous,
« On ne peut plus réduire. »
"We can't cut any more."
du gouvernement australien a dit :
the Australian leader, said,
nous réduisons les émissions.
we are cutting back.
Pourquoi vous ne les gardez pas ?
Why don't you keep it?
le reste de vos émissions
the rest of your emissions
within your borders,
vous nous les envoyez,
you're sending it our way,
en est affecté.
the future of our children.
du changement climatique de nos jours.
of the problem of climate change today.
à Paris à la fin de l'année,
at the end of this year,
comme un phénomène mondial,
as a global phenomenon,
individuellement, en tant que nations,
individually, as nations,
de faire quoi que ce soit.
to do anything about it,
à un niveau national,
le problème est mondial,
dealt with collectively.
at responding to graphs and numbers,
à réagir aux graphiques et aux nombres,
nous réagissons parfois un peu mieux.
at responding to that sometimes.
very possible that your nation,
majeurs auxquels vous faites face,
the intense problems you face,
du monde qui brille le plus visiblement,
to the world that shines most visibly,
de notre part à tous
I'm sure, on behalf of all of us,
que vous montrez et pour être là.
and for being here.
ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of KiribatiAnote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.
Why you should listen
His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.
Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.
Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.
Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.
He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.
With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.
As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.
President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.
Anote Tong | Speaker | TED.com