ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

David Autor: Will automation take away all our jobs?

David Autor: Waarom zijn er nog zoveel banen?

Filmed:
1,660,740 views

Over deze paradox hoor je niet zo veel: ondanks alle machines die we al een eeuw maken om ons werk voor ons te doen, is het percentage volwassenen in de VS dat een baan heeft aanhoudend gestegen in de afgelopen 125 jaar. Waarom zijn menselijke arbeid en onze vaardigheden nog niet overbodig geraakt? In deze talk over de toekomst van werk bespreekt econoom David Autor de vraag waarom er nog steeds zo veel banen zijn en komt hij met een verrassend, hoopvol antwoord.
- Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Here'sHier is a startlingverrassende factfeit:
0
1240
1831
Hier is een verrassend feit:
00:15
in the 45 yearsjaar sincesinds the introductioninvoering
of the automatedautomated tellerteller machinemachine,
1
3095
3721
in de 45 jaar sinds
de introductie van de geldautomaat
00:18
those vendingVending machinesmachines that dispenseafzien cashcontant,
2
6840
2856
-- die automaten waar
papiergeld uit komt --
00:21
the numberaantal of humanmenselijk bankbank tellersstemopnemers
employedin dienst in the UnitedVerenigd StatesStaten
3
9720
3176
is het aantal menselijke
bankmedewerkers in de Verenigde Staten
00:24
has roughlyongeveer doubledverdubbelde,
4
12920
1256
ongeveer verdubbeld,
00:26
from about a quarterkwartaal of a millionmiljoen
to a halfvoor de helft a millionmiljoen.
5
14200
3296
van zo'n kwart miljoen
naar een half miljoen --
00:29
A quarterkwartaal of a millionmiljoen in 1970
to about a halfvoor de helft a millionmiljoen todayvandaag,
6
17520
3036
een kwart miljoen in 1970
naar een half miljoen vandaag,
00:32
with 100,000 addedtoegevoegd sincesinds the yearjaar 2000.
7
20580
4236
en 100.000 zijn erbij gekomen
sinds het jaar 2000.
00:36
These factsfeiten, revealedonthuld in a recentrecent bookboek
8
24840
2416
Dit feit, onthuld in een recent boek
00:39
by BostonBoston UniversityUniversiteit
economisteconoom JamesJames BessenBessen,
9
27280
3136
van James Bessen,
econoom aan Boston University,
00:42
raiseverhogen an intriguingintrigerend questionvraag:
10
30440
2176
roept een intrigerende vraag op:
00:44
what are all those tellersstemopnemers doing,
11
32640
1896
wat doen al die bankmedewerkers?
00:46
and why hasn'theeft niet automationautomatisering
eliminatedgeëlimineerd theirhun employmentwerk by now?
12
34560
4016
En waarom zijn hun banen
nog niet weggeautomatiseerd?
00:50
If you think about it,
13
38600
1336
Als je erover nadenkt,
00:51
manyveel of the great inventionsuitvindingen
of the last 200 yearsjaar
14
39960
3136
zijn veel van de grote uitvindingen
van de afgelopen 200 jaar
00:55
were designedontworpen to replacevervangen humanmenselijk laborarbeid.
15
43120
2800
bedoeld om menselijke arbeid te vervangen.
00:58
TractorsTrekkers were developedontwikkelde
16
46720
1776
Tractors werden ontwikkeld
01:00
to substituteplaatsvervanger mechanicalmechanisch powermacht
for humanmenselijk physicalfysiek toilzwoegen.
17
48520
4336
om menselijk zwoegen te vervangen
door mechanische kracht.
01:04
AssemblyVergadering lineslijnen were engineeredgemanipuleerde
18
52880
2336
Lopende banden werden ontworpen
01:07
to replacevervangen inconsistentinconsequent humanmenselijk handiworkhandwerk
19
55240
3336
om inconsistent menselijk handwerk
te vervangen door machinale perfectie.
01:10
with machinemachine perfectionperfectie.
20
58600
1936
Computers werden geprogrammeerd
01:12
ComputersComputers were programmedgeprogrammeerd to swapswap out
21
60560
3216
om foutgevoelige, menselijke berekeningen
te vervangen door digitale perfectie.
01:15
error-pronevergissing-geneigd, inconsistentinconsequent
humanmenselijk calculationberekening
22
63800
2656
01:18
with digitaldigitaal perfectionperfectie.
23
66480
1760
01:20
These inventionsuitvindingen have workedwerkte.
24
68760
2176
Deze uitvindingen werken.
01:22
We no longerlanger diggraven ditchessloten by handhand-,
25
70960
2056
We graven geen greppels meer met de hand,
01:25
poundpond toolsgereedschap out of wroughtgewrocht ironijzer
26
73040
2056
we hameren geen
gereedschap uit smeedijzer,
01:27
or do bookkeepingboekhouding usinggebruik makend van actualwerkelijk booksboeken.
27
75120
2280
we doen de boekhouding
niet meer met fysieke boeken.
01:30
And yetnog, the fractionfractie of US adultsvolwassenen
employedin dienst in the laborarbeid marketmarkt
28
78240
4736
Toch is het percentage volwassenen
in de VS dat actief is op de arbeidsmarkt
01:35
is higherhoger now in 2016
29
83000
2856
hoger in 2016
dan 125 jaar geleden, in 1890,
01:37
than it was 125 yearsjaar agogeleden, in 1890,
30
85880
2736
01:40
and it's risengestegen in just about everyelk decadedecennium
31
88640
3016
en dit getal is bijna
ieder decennium gestegen
01:43
in the interveninginterventie 125 yearsjaar.
32
91680
2320
in de tussenliggende 125 jaar.
01:46
This posesposes a paradoxparadox.
33
94560
1680
Dit vormt een paradox.
01:48
Our machinesmachines increasinglyin toenemende mate
do our work for us.
34
96760
3056
Onze machines doen steeds meer
van ons werk voor ons.
01:51
Why doesn't this make our laborarbeid redundantovertollig
and our skillsvaardigheden obsoleteverouderd?
35
99840
4136
Waarom zijn onze arbeid
en onze vaardigheden niet overbodig?
01:56
Why are there still so manyveel jobsjobs?
36
104000
3696
Waarom zijn er nog steeds zo veel banen?
01:59
(LaughterGelach)
37
107720
1736
(Gelach)
02:01
I'm going to try to answerantwoord
that questionvraag tonightvanavond,
38
109480
2336
Ik probeer deze vraag
vanavond te beantwoorden
02:03
and alonglangs the way, I'm going to tell you
what this meansmiddelen for the futuretoekomst of work
39
111840
3736
en tegelijkertijd vertel ik jullie
wat dit betekent voor de toekomst van werk
02:07
and the challengesuitdagingen that automationautomatisering
does and does not posepose
40
115600
4176
en de uitdagingen
die automatisering wel en niet vormt
voor onze maatschappij.
02:11
for our societymaatschappij.
41
119800
1440
02:14
Why are there so manyveel jobsjobs?
42
122520
1760
Waarom zijn er zo veel banen?
02:17
There are actuallywerkelijk two fundamentalfundamenteel
economiceconomisch principlesprincipes at stakeinzet.
43
125680
3376
Hier staan twee fundamentele
economische principes op het spel.
02:21
One has to do with humanmenselijk geniusgenie
44
129080
2696
Het ene heeft te maken
met het menselijke genie en creativiteit.
02:23
and creativitycreativiteit.
45
131800
1416
02:25
The other has to do
with humanmenselijk insatiabilityonverzadelijkheid,
46
133240
2856
Het andere heeft te maken
met menselijke onverzadigbaarheid,
02:28
or greedhebzucht, if you like.
47
136120
1576
zeg maar: hebzucht.
02:29
I'm going to call the first of these
the O-ringO-ring principlebeginsel,
48
137720
2736
Het eerste noem ik het O-ringprincipe
en het bepaalt
wat voor soort werk we doen.
02:32
and it determinesbepaalt
the typetype of work that we do.
49
140480
2176
Het tweede is het nooit-genoegprincipe
02:34
The secondtweede principlebeginsel
is the never-get-enoughnooit-get-genoeg principlebeginsel,
50
142680
2616
02:37
and it determinesbepaalt how manyveel jobsjobs
there actuallywerkelijk are.
51
145320
3480
en het bepaalt
hoeveel banen er feitelijk zijn.
02:41
Let's startbegin with the O-ringO-ring.
52
149440
2336
Laten we beginnen met de O-ring.
02:43
ATMsGeldautomaten, automatedautomated tellerteller machinesmachines,
53
151800
2776
Bankautomaten hadden twee
compenserende effecten
02:46
had two countervailingcompenserende effectsbijwerkingen
on bankbank tellerteller employmentwerk.
54
154600
3336
op de werkgelegenheid.
Zoals je zou verwachten,
vervingen ze veel bankmedewerkers.
02:49
As you would expectverwachten,
they replacedvervangen a lot of tellerteller taskstaken.
55
157960
2696
02:52
The numberaantal of tellersstemopnemers perper branchtak
fellviel by about a thirdderde.
56
160680
2680
Het aantal medewerkers per filiaal
nam met ongeveer eenderde af.
02:56
But banksbanken quicklysnel discoveredontdekt that it
alsoook was cheapergoedkoper to openOpen newnieuwe branchestakken,
57
164240
3816
Maar banken ontdekten snel dat het
ook goedkoper werd om filialen te openen
03:00
and the numberaantal of bankbank branchestakken
increasedtoegenomen by about 40 percentprocent
58
168080
3136
en het aantal bankfilialen steeg
met ongeveer 40% in dezelfde periode.
03:03
in the samedezelfde time periodperiode.
59
171240
1496
03:04
The netnetto- resultresultaat was more branchestakken
and more tellersstemopnemers.
60
172760
4080
Het netto resultaat was meer filialen
en meer bankmedewerkers.
03:09
But those tellersstemopnemers were doing
somewhatenigszins differentverschillend work.
61
177440
3416
Maar die medewerkers
deden wel ander werk.
03:12
As theirhun routineroutine-,
cash-handlinggeldverwerking taskstaken recededgezakt,
62
180880
3656
Ze deden minder routine geldtransacties.
03:16
they becamewerd lessminder like checkoutkassa clerksgriffiers
63
184560
2136
Ze veranderden van kassaklerken
in verkoopmedewerkers.
03:18
and more like salespeopleverkopers,
64
186720
1816
03:20
forgingsmeden relationshipsrelaties with customersklanten,
65
188560
2056
Ze schiepen banden met klanten,
losten problemen op
03:22
solvingoplossen problemsproblemen
66
190640
1216
en introduceerden nieuwe producten, zoals
creditcards, leningen en investeringen.
03:23
and introducinginvoering them to newnieuwe productsproducten
like creditcredit cardskaarten, loansleningen and investmentsinvesteringen:
67
191880
4216
03:28
more tellersstemopnemers doing
a more cognitivelycognitief demandingveeleisende jobbaan.
68
196120
3840
Meer bankmedewerkers die
meer cognitief uitdagend werk doen.
03:32
There's a generalalgemeen principlebeginsel here.
69
200840
1640
Hier is een algemeen principe aan de gang.
03:35
MostDe meeste of the work that we do
70
203120
1696
Het meeste werk dat wij doen
03:36
requiresvereist a multiplicityveelheid of skillsvaardigheden,
71
204840
3480
vereist een veelheid aan vaardigheden,
03:41
and brainshersenen and brawnBrawn,
72
209160
3176
hersenen en spierkracht,
03:44
technicaltechnisch expertiseexpertise and intuitiveintuïtief masterymeesterschap,
73
212360
3616
technische expertise en
intuïtief meesterschap,
03:48
perspirationtranspiratie and inspirationinspiratie
in the wordstekst of ThomasThomas EdisonEdison.
74
216000
2960
"transpiratie en inspiratie",
zoals Thomas Edison zei.
03:51
In generalalgemeen, automatingautomatiseren
some subsetdeelverzameling of those taskstaken
75
219480
3256
Over het algemeen maakt het
automatiseren van een deel van die taken
03:54
doesn't make the other onesdegenen unnecessaryonnodig.
76
222760
2216
het andere deel niet overbodig.
03:57
In factfeit, it makesmerken them more importantbelangrijk.
77
225000
2960
Sterker nog, het maakt ze belangrijker.
04:01
It increasestoeneemt theirhun economiceconomisch valuewaarde.
78
229080
1976
Het verhoogt hun economische waarde.
04:03
Let me give you a starkschril examplevoorbeeld.
79
231080
2016
Laat me een treffend voorbeeld geven.
04:05
In 1986, the spaceruimte shuttleshuttle ChallengerChallenger
80
233120
3816
In 1986 ontplofte
de spaceshuttle Challenger
04:08
explodedexplodeerde and crashedcrashte back down to EarthAarde
81
236960
2296
en stortte neer op Aarde,
minder dan twee minuten na de lancering.
04:11
lessminder than two minutesnotulen after takeoffopstijgen.
82
239280
1920
04:13
The causeoorzaak of that crashneerstorten, it turnedgedraaid out,
83
241720
3096
De oorzaak van die crash, bleek later,
04:16
was an inexpensivegoedkoop rubberrubber O-ringO-ring
in the boosterBooster rocketraket
84
244840
3536
was een goedkope rubberen O-ring
in de boosterraket
04:20
that had frozenbevroren on the launchpadlaunchpad
the night before
85
248400
2856
die de nacht ervoor was bevroren
op het lanceringsplatform
04:23
and failedmislukt catastrophicallycatastrofaal
momentsmomenten after takeoffopstijgen.
86
251280
3376
en catastrofaal faalde
vlak na de lancering.
04:26
In this multibillionmiljarden dollardollar enterpriseonderneming
87
254680
2815
In deze onderneming die miljarden kostte,
04:29
that simpleeenvoudig rubberrubber O-ringO-ring
88
257519
1697
zorgde die simpele rubberen O-ring
voor het verschil
04:31
madegemaakt the differenceverschil
betweentussen missionmissie successsucces
89
259240
2575
tussen een succesvolle missie
04:33
and the calamitousrampzalige deathdood
of sevenzeven astronautsastronauten.
90
261839
2841
en de rampzalige dood
van zeven astronauten.
04:37
An ingeniousvernuftig metaphormetafoor
for this tragictragisch settingomgeving
91
265600
3736
Een slimme metafoor
voor deze tragische situatie
04:41
is the O-ringO-ring productionproductie functionfunctie,
92
269360
2216
is de 'O-ringproductiefunctie',
04:43
namedgenaamd by HarvardHarvard economisteconoom MichaelMichael KremerKremer
93
271600
2496
door Harvard-econoom Michael Kremer
vernoemd naar de Challengerramp.
04:46
after the ChallengerChallenger disasterramp.
94
274120
2016
04:48
The O-ringO-ring productionproductie functionfunctie
conceivesvat of the work
95
276160
2576
De O-ringproductiefunctie ziet werk
als een serie in elkaar grijpende stappen,
04:50
as a seriesserie of interlockingvergrendeling stepsstappen,
96
278760
2336
04:53
linkskoppelingen in a chainketen.
97
281120
1256
schakels in een ketting.
04:54
EveryElke one of those linkskoppelingen mustmoet holdhouden
for the missionmissie to succeedslagen.
98
282400
3696
Al deze schakels moeten het houden
om de missie te laten slagen.
04:58
If any of them failsmislukt,
99
286120
2136
Als één schakel faalt,
05:00
the missionmissie, or the productartikel
or the serviceservice,
100
288280
3296
stort de missie, het product
of de dienst in elkaar.
05:03
comeskomt crashingcrashen down.
101
291600
1320
05:05
This precariousprecaire situationsituatie
has a surprisinglyverrassend positivepositief implicationimplicatie,
102
293560
4936
Deze precaire situatie
heeft een verrassend positief gevolg,
05:10
whichwelke is that improvementsverbeteringen
103
298520
1896
namelijk dat verbeteringen
05:12
in the reliabilitybetrouwbaarheid
of any one linklink in the chainketen
104
300440
2976
in de betrouwbaarheid
van één schakel in de keten
05:15
increasestoeneemt the valuewaarde
of improvingverbeteren any of the other linkskoppelingen.
105
303440
3776
de waarde van het verbeteren
van de andere schakels vergroot.
05:19
ConcretelyConcreet, if mostmeest of the linkskoppelingen
are brittlebros and pronevatbaar to breakagebreken,
106
307240
4976
Concreet gezegd: als de meeste schakels
broos en breekbaar zijn,
05:24
the factfeit that your linklink
is not that reliablebetrouwbaar
107
312240
2456
maakt het niet zo uit als jouw keten
niet zo betrouwbaar is.
05:26
is not that importantbelangrijk.
108
314720
1256
05:28
ProbablyWaarschijnlijk something elseanders will breakbreken anywayin ieder geval.
109
316000
2000
Er gaat toch wel iets anders kapot.
Maar als alle andere schakels
robuust en betrouwbaar worden,
05:30
But as all the other linkskoppelingen
becomeworden robustrobuust and reliablebetrouwbaar,
110
318024
3992
05:34
the importancebelang of your linklink
becomeswordt more essentialessentieel.
111
322040
3496
wordt het belang van jouw schakel
steeds essentiëler.
05:37
In the limitbegrenzing, everything dependshangt af uponop it.
112
325560
2320
Uiteindelijk hangt alles ervan af.
05:40
The reasonreden the O-ringO-ring was criticalkritisch
to spaceruimte shuttleshuttle ChallengerChallenger
113
328640
3536
De reden dat de O-ring cruciaal was
voor de spaceshuttle Challenger
05:44
is because everything elseanders
workedwerkte perfectlyvolmaakt.
114
332200
2720
is dat al het andere perfect werkte.
05:47
If the ChallengerChallenger were
kindsoort of the spaceruimte eratijdperk equivalentgelijkwaardig
115
335480
2576
Als de Challenger het ruimte-equivalent
was geweest van Microsoft Windows 2000...
05:50
of MicrosoftMicrosoft WindowsWindows 2000 --
116
338080
2536
(Gelach)
05:52
(LaughterGelach)
117
340640
2096
05:54
the reliabilitybetrouwbaarheid of the O-ringO-ring
wouldn'tzou het niet have matteredtelde
118
342760
2456
had de betrouwbaarheid
van de O-ring niet uitgemaakt,
05:57
because the machinemachine would have crashedcrashte.
119
345240
1858
want de machine was toch wel gecrasht.
05:59
(LaughterGelach)
120
347122
1480
(Gelach)
06:01
Here'sHier is the broaderbredere pointpunt.
121
349960
1576
Dit is mijn algemene punt:
06:03
In much of the work that we do,
we are the O-ringsO-ringen.
122
351560
3816
in veel van het werk dat wij doen,
zijn wij de O-ringen.
06:07
Yes, ATMsGeldautomaten could do
certainzeker cash-handlinggeldverwerking taskstaken
123
355400
3536
Ja, geldautomaten doen bepaalde
geld-gerelateerde taken
06:10
fastersneller and better than tellersstemopnemers,
124
358960
3016
sneller en beter dan bankmedewerkers,
06:14
but that didn't make tellersstemopnemers superfluousoverbodig.
125
362000
2056
maar dat maakte
bankmedewerkers niet overbodig.
06:16
It increasedtoegenomen the importancebelang
of theirhun problem-solvingprobleemoplossend skillsvaardigheden
126
364080
3296
Het vergrootte het belang
van hun probleemoplossend vermogen
06:19
and theirhun relationshipsrelaties with customersklanten.
127
367400
2616
en hun relaties met klanten.
06:22
The samedezelfde principlebeginsel appliesis van toepassing
if we're buildinggebouw a buildinggebouw,
128
370040
3296
Hetzelfde principe geldt
als we een gebouw bouwen,
06:25
if we're diagnosingdiagnose
and caringzorgzaam for a patientgeduldig,
129
373360
2536
als we een patiënt
diagnosticeren en behandelen,
06:27
or if we are teachingonderwijs a classklasse
130
375920
3136
of als we lesgeven aan een lokaal
vol met middelbare scholieren.
06:31
to a roomfulRoomful of highhoog schoolersscholieren.
131
379080
2456
06:33
As our toolsgereedschap improveverbeteren,
132
381560
2376
Wanneer onze hulpmiddelen verbeteren,
06:35
technologytechnologie magnifiesvergroot our leveragehefboomwerking
133
383960
2096
vergroot de technologie onze invloed
06:38
and increasestoeneemt the importancebelang
of our expertiseexpertise
134
386080
3896
en vergroot het belang van onze expertise,
06:42
and our judgmentoordeel and our creativitycreativiteit.
135
390000
2200
en ons beoordelingsvermogen
en onze creativiteit.
06:45
And that bringsbrengt me
to the secondtweede principlebeginsel:
136
393000
2240
Dat brengt me op het tweede principe:
nooit genoeg.
06:48
never get enoughgenoeg.
137
396160
1200
06:50
You maymei be thinkinghet denken, OK, O-ringO-ring, got it,
138
398280
2416
Je denkt misschien:
"Oké, O-ring, ik snap het.
06:52
that sayszegt the jobsjobs that people do
will be importantbelangrijk.
139
400720
3096
Dat verklaart dat menselijke banen
altijd belangrijk zullen zijn.
06:55
They can't be donegedaan by machinesmachines,
but they still need to be donegedaan.
140
403840
2976
Belangrijke banen
die machines niet kunnen doen.
Maar dan weet ik nog niet
hoeveel banen er moeten zijn."
06:58
But that doesn't tell me
how manyveel jobsjobs there will need to be.
141
406840
2896
Als je erover nadenkt,
is het niet vanzelfsprekend
07:01
If you think about it,
isn't it kindsoort of self-evidentvanzelfsprekend
142
409760
2456
dat als we eenmaal
productief genoeg zijn,
07:04
that onceeen keer we get sufficientlyvoldoende
productiveproduktief at something,
143
412240
2536
we onszelf in feite hebben weggewerkt?
07:06
we'vewij hebben basicallyeigenlijk
workedwerkte our way out of a jobbaan?
144
414800
2096
In 1900 was 40% van de banen
in de VS op boerderijen.
07:08
In 1900, 40 percentprocent of all US employmentwerk
145
416920
2776
07:11
was on farmsboerderijen.
146
419720
1256
07:13
TodayVandaag, it's lessminder than two percentprocent.
147
421000
2256
Nu is dat minder dan 2%.
07:15
Why are there so fewweinig farmersboeren todayvandaag?
148
423280
2176
Waarom zijn er tegenwoordig
zo weinig boeren?
07:17
It's not because we're eatingaan het eten lessminder.
149
425480
1856
Niet omdat we minder eten.
07:19
(LaughterGelach)
150
427360
2656
(Gelach)
07:22
A centuryeeuw of productivityproduktiviteit
growthgroei in farminglandbouw
151
430040
2736
Door een eeuw aan groei
van productiviteit in agricultuur
07:24
meansmiddelen that now,
a couplepaar of millionmiljoen farmersboeren
152
432800
2176
kunnen een paar miljoen boeren
07:27
can feedeten geven a nationnatie of 320 millionmiljoen.
153
435000
2736
nu een natie van 320 miljoen voeden.
07:29
That's amazingverbazingwekkend progressvooruitgang,
154
437760
1656
Dat is geweldige vooruitgang,
07:31
but it alsoook meansmiddelen there are
only so manyveel O-ringO-ring jobsjobs left in farminglandbouw.
155
439440
4136
maar het betekent ook dat er maar een paar
O-ringbanen over zijn in de agricultuur.
07:35
So clearlyduidelijk, technologytechnologie can eliminateelimineren jobsjobs.
156
443600
3016
Technologie kan dus
duidelijk banen elimineren.
07:38
FarmingLandbouw is only one examplevoorbeeld.
157
446640
1736
Agricultuur is maar een voorbeeld.
07:40
There are manyveel othersanderen like it.
158
448400
1640
Zo zijn er vele andere.
07:43
But what's truewaar about a singlesingle productartikel
or serviceservice or industryindustrie
159
451440
3976
Maar wat geldt voor een enkel product
of dienst of een industrie
07:47
has never been truewaar
about the economyeconomie as a wholegeheel.
160
455440
2776
geldt nooit voor de economie als geheel.
07:50
ManyVeel of the industriesindustrieën
in whichwelke we now work --
161
458240
2496
Veel van de industrieën
waar we nu in werken --
07:52
healthGezondheid and medicinegeneeskunde,
162
460760
2136
gezondheidszorg en farmacie,
07:54
financefinanciën and insuranceverzekering,
163
462920
2216
financiën en verzekeringen,
07:57
electronicselektronica and computinggegevensverwerking --
164
465160
1640
elektronica en IT --
07:59
were tinyklein or barelynauwelijks existentbestaande
a centuryeeuw agogeleden.
165
467720
2736
bestonden een eeuw geleden
niet of nauwelijks.
08:02
ManyVeel of the productsproducten
that we spendbesteden a lot of our moneygeld on --
166
470480
2816
Veel van de producten waar we
veel van ons geld aan uitgeven --
08:05
airlucht conditionersConditioners, sportsport utilitynut vehiclesvoertuigen,
167
473320
2136
airconditioners, terreinauto's,
08:07
computerscomputers and mobilemobiel devicesapparaten --
168
475480
1696
computers en mobiele apparaten --
08:09
were unattainablyunattainably expensiveduur,
169
477200
1656
waren onbereikbaar duur
08:10
or just hadn'thad niet been inventeduitgevonden
a centuryeeuw agogeleden.
170
478880
2440
of waren nog niet uitgevonden
een eeuw geleden.
08:13
As automationautomatisering freesbevrijdt our time,
increasestoeneemt the scopestrekking of what is possiblemogelijk,
171
481920
4976
Terwijl automatisering tijd vrijmaakt,
meer dingen mogelijk maakt,
08:18
we inventuitvinden newnieuwe productsproducten,
newnieuwe ideasideeën, newnieuwe servicesdiensten
172
486920
3216
vinden we nieuwe producten,
nieuwe ideeën, nieuwe diensten uit
08:22
that commandopdracht our attentionaandacht,
173
490160
1576
die onze aandacht trekken,
08:23
occupybezetten our time
174
491760
1536
onze tijd beheersen
08:25
and spurSpur consumptionconsumptie.
175
493320
1640
en consumptie aansporen.
08:27
You maymei think some
of these things are frivolousfrivole --
176
495760
3216
Sommige van deze dingen
vinden jullie misschien frivool --
08:31
extremeextreem yogaYoga, adventureavontuur tourismtoerisme,
177
499000
2776
extreme yoga, avontuurlijk toerisme,
08:33
PokPokémonMon GO --
178
501800
1256
Pokémon GO --
08:35
and I mightmacht agreemee eens with you.
179
503080
1320
en ik ben het misschien
met jullie eens.
08:36
But people desireverlangen these things,
and they're willinggewillig to work hardhard for them.
180
504979
3477
Maar mensen willen deze dingen
en zijn bereid er hard voor te werken.
08:40
The averagegemiddelde workerarbeider in 2015
181
508480
2176
Als de gemiddelde arbeider in 2015
08:42
wantingwillen to attainbereiken
the averagegemiddelde livingleven standardstandaard- in 1915
182
510680
4256
de gemiddelde levensstandaard
van 1915 wilde bereiken,
08:46
could do so by workingwerkend
just 17 weeksweken a yearjaar,
183
514960
3336
hoefde hij daar maar 17 weken
per jaar voor te werken --
08:50
one thirdderde of the time.
184
518320
1440
eenderde van de tijd.
08:52
But mostmeest people don't chooseKiezen to do that.
185
520240
2176
Maar de meeste mensen
kiezen daar niet voor.
08:54
They are willinggewillig to work hardhard
186
522440
1695
Ze zijn bereid hard te werken
08:56
to harvestoogst the technologicaltechnologisch bountygave
that is availablebeschikbaar to them.
187
524159
3881
om de beschikbare
technologische overvloed te oogsten.
09:00
MaterialMateriaal abundanceovervloed has never
eliminatedgeëlimineerd perceivedwaargenomen scarcityschaarste.
188
528480
4096
Materiële overvloed heeft nog nooit
waargenomen schaarsheid kunnen elimineren.
09:04
In the wordstekst of economisteconoom
ThorsteinThorstein VeblenVeblen,
189
532600
2576
In de woorden van econoom
Thorstein Veblen:
09:07
inventionuitvinding is the mothermoeder of necessitynoodzaak.
190
535200
2640
"Vindingrijkheid maakt noodzakelijk."
09:11
Now ...
191
539520
1200
Nu...
Als je deze twee principes accepteert --
09:13
So if you acceptaccepteren these two principlesprincipes,
192
541400
1856
09:15
the O-ringO-ring principlebeginsel
and the never-get-enoughnooit-get-genoeg principlebeginsel,
193
543280
2896
het O-ringprincipe en
het nooit-genoegprincipe --
dan ben je het met me eens:
09:18
then you agreemee eens with me.
194
546200
1336
09:19
There will be jobsjobs.
195
547560
1400
er zullen banen zijn.
09:21
Does that mean there's
nothing to worryzorgen about?
196
549560
2176
Hoeven we ons dus
geen zorgen te maken?
09:23
AutomationAutomatisering, employmentwerk, robotsrobots and jobsjobs --
197
551760
2776
Automatisering, werkgelegenheid,
robots en banen --
09:26
it'llhet zal all take carezorg of itselfzelf?
198
554560
1920
het wordt allemaal vanzelf opgelost?
09:29
No.
199
557120
1216
Nee.
09:30
That is not my argumentargument.
200
558360
2056
Dat beweer ik niet.
09:32
AutomationAutomatisering createscreëert wealthrijkdom
201
560440
2536
Automatisering schept rijkdom
09:35
by allowingtoestaan us to do
more work in lessminder time.
202
563000
2576
doordat we meer werk
kunnen doen in minder tijd.
09:37
There is no economiceconomisch lawwet
203
565600
1576
Er is geen economische wet
09:39
that sayszegt that we
will use that wealthrijkdom well,
204
567200
2776
die stelt dat wij welvaart
goed zullen gebruiken,
09:42
and that is worthwaard worryingzorgwekkend about.
205
570000
1800
en daar moeten we ons zorgen over maken.
09:44
ConsiderOverwegen two countrieslanden,
206
572800
1816
Denk aan deze twee landen:
09:46
NorwayNoorwegen and SaudiSaoedi-Arabië ArabiaArabia.
207
574640
2136
Noorwegen en Saudi-Arabië.
09:48
BothBeide oil-richolie-rijke nationslanden,
208
576800
1576
Beiden rijke olielanden,
09:50
it's like they have moneygeld
spurtingSpurting out of a holegat in the groundgrond.
209
578400
3576
het is net alsof daar geld
uit een gat in de grond spuit.
09:54
(LaughterGelach)
210
582000
1536
(Gelach)
09:55
But they haven'thebben niet used that wealthrijkdom
equallyeven well to fosterbevorderen humanmenselijk prosperitywelvaart,
211
583560
5216
Maar ze hebben die rijkdom
niet even goed gebruikt
om menselijke welvaart te stimuleren.
10:00
humanmenselijk prosperingbloeiende.
212
588800
1200
10:02
NorwayNoorwegen is a thrivingbloeiende democracydemocratie.
213
590440
2736
Noorwegen is een welvarende democratie.
10:05
By and largegroot, its citizensburgers
work and playspelen well togethersamen.
214
593200
3656
Over het algemeen
werken zijn burgers goed samen.
10:08
It's typicallytypisch numberedgenummerd
betweentussen first and fourthvierde
215
596880
3016
Het komt meestal
op de eerste tot vierde plaats
10:11
in rankingsranglijst of nationalnationaal happinessgeluk.
216
599920
2736
in ranglijsten over nationaal geluk.
10:14
SaudiSaoedi-Arabië ArabiaArabia is an absoluteabsoluut monarchymonarchie
217
602680
2656
Saudi-Arabië is een absolute monarchie
10:17
in whichwelke manyveel citizensburgers
lackgebrek a pathpad for personalpersoonlijk advancementvooruitgang.
218
605360
3616
waar veel burgers de mogelijkheid
tot persoonlijke verbetering ontberen.
10:21
It's typicallytypisch rankedgerangschikt 35thth
amongtussen nationslanden in happinessgeluk,
219
609000
3496
Het land staat meestal
op de 35e plaats op de geluksschaal
10:24
whichwelke is lowlaag for suchzodanig a wealthyrijk nationnatie.
220
612520
2096
en dat is laag voor zo'n rijke staat.
10:26
Just by way of comparisonvergelijking,
221
614640
1336
Voor de vergelijking:
10:28
the US is typicallytypisch rankedgerangschikt
around 12thth or 13thth.
222
616000
2800
de VS staat meestal op plaats 12 of 13.
10:31
The differenceverschil betweentussen these two countrieslanden
223
619400
2096
Het verschil tussen deze twee landen
10:33
is not theirhun wealthrijkdom
224
621520
1256
is niet hun rijkdom
10:34
and it's not theirhun technologytechnologie.
225
622800
1736
en niet hun technologie.
Het zijn hun instituties.
10:36
It's theirhun institutionsinstellingen.
226
624560
1320
10:38
NorwayNoorwegen has investedinvesteerde to buildbouwen a societymaatschappij
227
626560
3176
Noorwegen heeft geïnvesteerd
in een maatschappij
10:41
with opportunitykans and economiceconomisch mobilitymobiliteit.
228
629760
3336
met kansen en economische mobiliteit.
Saudi-Arabië heeft
de levensstandaarden verhoogd,
10:45
SaudiSaoedi-Arabië ArabiaArabia has raisedverheven livingleven standardsstandaarden
229
633120
2176
10:47
while frustratingfrustrerend
manyveel other humanmenselijk strivingsstrevingen.
230
635320
3256
maar ondermijnt
andere menselijke strevens.
10:50
Two countrieslanden, bothbeide wealthyrijk,
231
638600
2776
Twee landen. Beide rijk,
maar niet even welvarend.
10:53
not equallyeven well off.
232
641400
1720
10:55
And this bringsbrengt me
to the challengeuitdaging that we facegezicht todayvandaag,
233
643880
4336
En dat brengt me bij het probleem
waar we vandaag de dag voor staan,
de uitdaging die
automatisering voor ons inhoudt.
11:00
the challengeuitdaging that
automationautomatisering posesposes for us.
234
648240
2136
11:02
The challengeuitdaging is not
that we're runninglopend out of work.
235
650400
2456
Het probleem is niet dat de banen opraken.
De VS heeft 14 miljoen nieuwe banen
gecreëerd sinds de Grote Recessie.
11:04
The US has addedtoegevoegd 14 millionmiljoen jobsjobs
236
652880
1936
11:06
sincesinds the depthsdiepte of the Great RecessionRecessie.
237
654840
2136
11:09
The challengeuitdaging is that manyveel of those jobsjobs
238
657000
2536
Het probleem is dat veel van die banen
geen goede banen zijn,
11:11
are not good jobsjobs,
239
659560
1296
11:12
and manyveel citizensburgers
cannotkan niet qualifykwalificeren for the good jobsjobs
240
660880
3096
en dat veel burgers
niet gekwalificeerd zijn
voor de goede banen die worden gecreëerd.
11:16
that are beingwezen createdaangemaakt.
241
664000
1200
11:17
EmploymentWerkgelegenheid growthgroei in the UnitedVerenigd StatesStaten
and in much of the developedontwikkelde worldwereld-
242
665840
3496
Werkgelegenheidsgroei in de VS en
een groot deel van de ontwikkelde wereld
11:21
lookslooks something like a barbellBarbell
243
669360
1456
ziet eruit als een halter
11:22
with increasingtoenemend poundageprovisie
on eithereen van beide endeinde of the barbar.
244
670840
3376
met steeds meer gewicht
aan beide zijden van de staaf.
11:26
On the one handhand-,
245
674240
1216
Aan de ene kant
11:27
you have high-educationhoge-onderwijs, high-wagehoge lonen jobsjobs
246
675480
2816
zijn er de academische,
goed-betalende banen,
11:30
like doctorsartsen and nursesverpleegkundigen,
programmersprogrammeurs and engineersingenieurs,
247
678320
3576
zoals artsen en verpleegkundigen,
programmeurs en ingenieurs,
11:33
marketingafzet and salesverkoop managersmanagers.
248
681920
1736
marketeers en salesmanagers.
11:35
EmploymentWerkgelegenheid is robustrobuust in these jobsjobs,
employmentwerk growthgroei.
249
683680
3016
Werkgelegenheid is hier robuust --
werkgelegenheidsgroei.
11:38
SimilarlyOp dezelfde manier, employmentwerk growthgroei
is robustrobuust in manyveel low-skilllaaggeschoolde,
250
686720
4016
Werkgelegenheidsgroei is ook robuust
voor veel ongeschoolde arbeid,
11:42
low-educationlage-onderwijs jobsjobs like foodeten serviceservice,
251
690760
3056
zoals horeca, schoonmaken,
beveiliging, thuiszorg.
11:45
cleaningschoonmaak, securityveiligheid,
252
693840
2256
11:48
home healthGezondheid aidsAIDS.
253
696120
1240
11:50
SimultaneouslyTegelijkertijd, employmentwerk is shrinkingkrimpen
254
698080
3096
Tegelijkertijd krimpt de werkgelegenheid
11:53
in manyveel middle-educationMidden-onderwijs,
middle-wageMidden-loon, middle-classmiddenklasse jobsjobs,
255
701200
4056
in banen voor mensen met een middelmatige
opleiding met middelmatig loon,
11:57
like blue-collararbeiders productionproductie
and operativeoperatieve positionsstanden
256
705280
3816
zoals 'blauwe boorden'
productie-arbeiders en operateurs
12:01
and white-collarwitte boorden
clericalbedienden and salesverkoop positionsstanden.
257
709120
2976
en 'witte boorden' klerken en verkopers.
12:04
The reasonsredenen behindachter this contractingaanbestedende middlemidden-
258
712120
2256
De oorzaak van dit krimpende midden
is geen mysterie.
12:06
are not mysteriousmysterieus.
259
714400
1216
12:07
ManyVeel of those middle-skillMidden-Behendigheid jobsjobs
260
715640
1976
Veel van deze middelmatig geschoolde banen
12:09
use well-understoodgoed begrepen rulesreglement and proceduresprocedures
261
717640
2496
volgen goed-begrepen regels en procedures
12:12
that can increasinglyin toenemende mate
be codifiedgecodificeerde in softwaresoftware
262
720160
3096
die steeds meer kunnen worden
gecodificeerd in software
12:15
and executeduitgevoerd by computerscomputers.
263
723280
2360
en worden uitgevoerd door computers.
12:18
The challengeuitdaging that
this phenomenonfenomeen createscreëert,
264
726200
3376
Het probleem dat
dit fenomeen veroorzaakt --
12:21
what economistseconomen call
employmentwerk polarizationpolarisatie,
265
729600
2536
wat economen
'polarisatie van werk' noemen --
12:24
is that it knocksklopt out rungssporten
in the economiceconomisch ladderladder,
266
732160
2616
is dat het de sporten
uit de economische ladder breekt,
12:26
shrinkskrimpt the sizegrootte of the middlemidden- classklasse
267
734800
1816
de middenklasse verkleint
12:28
and threatensbedreigt to make us
a more stratifiedgelaagde societymaatschappij.
268
736640
3136
en dreigt onze maatschappij
gelaagder te maken.
12:31
On the one handhand-, a setreeks of highlyzeer paidbetaald,
highlyzeer educatedgeleerd professionalsprofessionals
269
739800
4056
Aan de ene kant is er een groep
goed-betaalde, hoogopgeleide professionals
12:35
doing interestinginteressant work,
270
743880
1416
die interessant werk doen,
12:37
on the other, a largegroot numberaantal
of citizensburgers in low-paidlaagbetaalde jobsjobs
271
745320
3416
en aan de andere kant een grote groep
burgers met slecht-betaalde banen
12:40
whosewaarvan primaryprimair responsibilityverantwoordelijkheid is to see
to the comfortcomfort and healthGezondheid of the affluentwelvarende.
272
748760
5656
wier hoofdtaak het is
om in het comfort en de gezondheid
van de welgestelden te voorzien.
12:46
That is not my visionvisie of progressvooruitgang,
273
754440
2336
Dat is niet mijn idee van vooruitgang
en ik denk ook niet dat van jullie.
12:48
and I doubttwijfel that it is yoursde jouwe.
274
756800
1880
12:51
But here is some encouragingbemoedigend newsnieuws.
275
759440
2016
Maar hier is bemoedigend nieuws.
12:53
We have facedgeconfronteerd equallyeven momentousgedenkwaardige
economiceconomisch transformationstransformaties in the pastverleden,
276
761480
4856
We hebben in het verleden net zulke
gedenkwaardige veranderingen gezien
12:58
and we have come
throughdoor them successfullymet succes.
277
766360
2696
en hebben ze succesvol doorstaan.
13:01
In the latelaat 1800s and earlyvroeg 1900s,
278
769080
4936
Aan het einde van de 19e eeuw
en het begin van de 20e,
13:06
when automationautomatisering was eliminatingelimineren
vastgroot numbersgetallen of agriculturalagrarisch jobsjobs --
279
774040
4536
toen automatisering enorme aantallen
agriculturele banen elimineerde --
13:10
rememberonthouden that tractortrekker? --
280
778600
2336
denk aan die tractor --
hadden de boerenstaten te maken
met massawerkloosheid,
13:12
the farmfarm statesstaten facedgeconfronteerd a threatbedreiging
of massmassa- unemploymentwerkloosheid,
281
780960
2696
13:15
a generationgeneratie of youthjeugd
no longerlanger needednodig on the farmfarm
282
783680
3816
een generatie jongeren
die niet meer nodig was op de boerderij,
13:19
but not preparedbereid for industryindustrie.
283
787520
1760
maar die niet was voorbereid
op de fabriek.
13:22
RisingStijgen to this challengeuitdaging,
284
790080
1576
Om dit probleem op te vangen,
13:23
they tooknam the radicalradicaal stepstap
285
791680
1496
namen ze de radicale beslissing
13:25
of requiringvereisen that
theirhun entiregeheel youthjeugd populationbevolking
286
793200
2816
om de volledige jeugdige populatie
te verplichten op school te blijven
13:28
remainblijven in schoolschool-
and continuevoortzetten theirhun educationonderwijs
287
796040
2856
en hun opleiding voort te zetten
tot het zestiende levensjaar.
13:30
to the riperijp oldoud ageleeftijd of 16.
288
798920
2120
13:33
This was calledriep the highhoog schoolschool- movementbeweging,
289
801600
1976
Dit heette de hogeschoolbeweging
13:35
and it was a radicallyradicaal
expensiveduur thing to do.
290
803600
2816
en was een extreem dure maatregel.
13:38
Not only did they have
to investinvesteren in the schoolsscholen,
291
806440
2256
Ze moesten niet alleen
investeren in scholen,
13:40
but those kidskinderen couldn'tkon het niet work
at theirhun jobsjobs.
292
808720
2696
maar die jongeren
konden ook niet werken.
13:43
It alsoook turnedgedraaid out to be
one of the bestbeste investmentsinvesteringen
293
811440
3296
Het bleek ook een
van de beste investeringen
13:46
the US madegemaakt in the 20thth centuryeeuw.
294
814760
2216
die de VS heeft gedaan in de 20e eeuw.
13:49
It gavegaf us the mostmeest skilledgeschoold,
the mostmeest flexibleflexibele
295
817000
2336
Het gaf ons de meeste deskundige,
de meest flexibele
13:51
and the mostmeest productiveproduktief
workforcepersoneelsbestand in the worldwereld-.
296
819360
2696
en de meest productieve
arbeidskracht ter wereld.
13:54
To see how well this workedwerkte,
imaginestel je voor takingnemen the laborarbeid forcedwingen of 1899
297
822080
4536
Om te snappen hoe goed dit werkte,
moet je je voorstellen dat je alle werkers
uit 1899 verplaatst naar het heden.
13:58
and bringingbrengen them into the presentaanwezig.
298
826640
2216
14:00
DespiteOndanks theirhun strongsterk backsrug
and good characterstekens,
299
828880
2936
Ondanks hun sterke armen
en goed inzet
14:03
manyveel of them would lackgebrek
the basicbasis- literacygeletterdheid and numeracyrekenvaardigheid skillsvaardigheden
300
831840
3776
ontberen de meesten van hen
de basale geletterd- en gecijferdheid
14:07
to do all but the mostmeest mundanemondain jobsjobs.
301
835640
2936
die nodig zijn
voor de meest alledaagse baantjes.
14:10
ManyVeel of them would be unemployablebruikbare.
302
838600
2240
Veel van hen zouden oninzetbaar zijn.
14:13
What this examplevoorbeeld highlightshighlights
is the primacyprimaat of our institutionsinstellingen,
303
841840
3736
Dit voorbeeld markeert
het belang van onze instituties,
14:17
mostmeest especiallyvooral our schoolsscholen,
304
845600
1776
met name onze scholen,
14:19
in allowingtoestaan us to reapoogsten the harvestoogst
305
847400
2536
voor het oogsten van de voordelen
van onze technologische welvaart.
14:21
of our technologicaltechnologisch prosperitywelvaart.
306
849960
2296
Het is dom te zeggen
dat we ons geen zorgen hoeven maken.
14:24
It's foolishdwaas to say
there's nothing to worryzorgen about.
307
852280
2416
14:26
ClearlyDuidelijk we can get this wrongfout.
308
854720
2200
Natuurlijk kunnen we het fout doen.
14:29
If the US had not investedinvesteerde
in its schoolsscholen and in its skillsvaardigheden
309
857640
3496
Als de VS vorige eeuw
niet had geïnvesteerd
in scholen en vaardigheden
met de hogeschoolbeweging,
14:33
a centuryeeuw agogeleden with
the highhoog schoolschool- movementbeweging,
310
861160
2256
14:35
we would be a lessminder prosperouswelvarende,
311
863440
1656
waren we nu minder welvarend,
14:37
a lessminder mobilemobiel and probablywaarschijnlijk
a lot lessminder happygelukkig societymaatschappij.
312
865120
3616
minder mobiel, en hadden waarschijnlijk
een minder gelukkige maatschappij.
14:40
But it's equallyeven foolishdwaas
to say that our fateslot are sealedverzegeld.
313
868760
2736
Maar het is ook dom te zeggen
dat ons lot vastligt.
Dat wordt niet bepaald door machines,
14:43
That's not decidedbeslist by the machinesmachines.
314
871520
1696
zelfs niet door de markt.
14:45
It's not even decidedbeslist by the marketmarkt.
315
873240
1736
Het wordt bepaald door ons
en door onze instituties.
14:47
It's decidedbeslist by us
and by our institutionsinstellingen.
316
875000
2640
14:50
Now, I startedbegonnen this talk with a paradoxparadox.
317
878360
2576
Ik begon deze talk met een paradox.
14:52
Our machinesmachines increasinglyin toenemende mate
do our work for us.
318
880960
2656
Onze machines doen
steeds meer werk voor ons.
14:55
Why doesn't that make
our laborarbeid superfluousoverbodig,
319
883640
2256
Waarom maakt dat ons werk
en onze vaardigheden niet overbodig?
14:57
our skillsvaardigheden redundantovertollig?
320
885920
1216
14:59
Isn't it obviousduidelijk that the roadweg
to our economiceconomisch and socialsociaal hellhel
321
887160
3416
Is het niet duidelijk dat de weg
naar onze economische en sociale hel
15:02
is pavedgeplaveid with our owneigen great inventionsuitvindingen?
322
890600
2200
wordt gebaand door onze eigen
briljante uitvindingen?
15:06
HistoryGeschiedenis has repeatedlyherhaaldelijk offeredaangeboden
an answerantwoord to that paradoxparadox.
323
894040
4176
De geschiedenis heeft herhaaldelijk
een antwoord geboden voor die paradox.
15:10
The first partdeel of the answerantwoord
is that technologytechnologie magnifiesvergroot our leveragehefboomwerking,
324
898240
3616
Het eerste deel van dat antwoord
is dat technologie onze invloed vergroot,
15:13
increasestoeneemt the importancebelang, the addedtoegevoegd valuewaarde
325
901880
2616
het vergroot het belang
-- de toegevoegde waarde --
15:16
of our expertiseexpertise,
our judgmentoordeel and our creativitycreativiteit.
326
904520
3536
van onze expertise,
ons oordeel en onze creativiteit.
15:20
That's the O-ringO-ring.
327
908080
1200
Dat is de O-ring.
Het tweede deel van het antwoord
is dat onze eindeloze vindingrijkheid
15:21
The secondtweede partdeel of the answerantwoord
is our endlesseindeloos inventivenessinventiviteit
328
909880
2736
15:24
and bottomlessbodemloze desiresverlangens
329
912640
1456
en oneindige verlangens
zorgen dat we nooit genoeg hebben.
15:26
meansmiddelen that we never get enoughgenoeg,
never get enoughgenoeg.
330
914120
2336
15:28
There's always newnieuwe work to do.
331
916480
2160
Er is altijd nieuw werk te doen.
15:31
AdjustingAanpassen to the rapidsnel pacetempo
of technologicaltechnologisch changeverandering
332
919960
3336
De aanpassing aan het hoge tempo
van technologische verandering
stelt ons voor grote uitdagingen,
15:35
createscreëert realecht challengesuitdagingen,
333
923320
1456
15:36
seengezien mostmeest clearlyduidelijk
in our polarizedgepolariseerde laborarbeid marketmarkt
334
924800
2976
die het best te zien zijn
op onze gepolariseerde arbeidsmarkt
15:39
and the threatbedreiging that it posesposes
to economiceconomisch mobilitymobiliteit.
335
927800
2520
en de bedreiging die ze vormen
voor economische mobiliteit.
15:43
RisingStijgen to this challengeuitdaging is not automaticAutomatisch.
336
931320
2440
De uitdaging aangaan gaat niet vanzelf.
15:46
It's not costlessgratis.
337
934400
1496
Het is niet kostenloos.
15:47
It's not easygemakkelijk.
338
935920
1416
Het is niet gemakkelijk.
15:49
But it is feasibleuitvoerbaar.
339
937360
1200
Maar het is mogelijk.
15:51
And here is some encouragingbemoedigend newsnieuws.
340
939120
1816
En hier is bemoedigend nieuws:
15:52
Because of our amazingverbazingwekkend productivityproduktiviteit,
341
940960
2136
door onze geweldige productiviteit
15:55
we're richrijk.
342
943120
1256
zijn we rijk.
15:56
Of courseCursus we can affordveroorloven
to investinvesteren in ourselvesonszelf and in our childrenkinderen
343
944400
3136
Natuurlijk kunnen we investeren
in onszelf en onze kinderen,
15:59
as AmericaAmerika did a hundredhonderd yearsjaar agogeleden
with the highhoog schoolschool- movementbeweging.
344
947560
3336
zoals Amerika dat 100 jaar geleden
deed met de hogeschoolbeweging.
16:02
ArguablyAantoonbaar, we can't affordveroorloven not to.
345
950920
2280
We kunnen het ons niet veroorloven
het niet te doen.
16:06
Now, you maymei be thinkinghet denken,
346
954120
1776
Je denkt misschien:
16:07
ProfessorProfessor AutorAutor has told us
a heartwarminghartverwarmend taleverhaal
347
955920
2856
"Professor Autor vertelt ons
een mooi sprookje
16:10
about the distantafgelegen pastverleden,
348
958800
1776
over het verre verleden,
16:12
the recentrecent pastverleden,
349
960600
1376
het recente verleden,
16:14
maybe the presentaanwezig,
but probablywaarschijnlijk not the futuretoekomst.
350
962000
3296
misschien over het heden,
maar vast niet over de toekomst.
16:17
Because everybodyiedereen knowsweet
that this time is differentverschillend.
351
965320
3936
Want iedereen weet
dat het dit keer ander is."
16:21
Right? Is this time differentverschillend?
352
969280
2816
Toch? Is het dit keer anders?
16:24
Of courseCursus this time is differentverschillend.
353
972120
1896
Natuurlijk is dit tijdperk anders.
16:26
EveryElke time is differentverschillend.
354
974040
1696
Ieder tijdperk is anders.
16:27
On numeroustalrijk occasionsgelegenheden
in the last 200 yearsjaar,
355
975760
3616
Op verschillende momenten
in de afgelopen 200 jaar
16:31
scholarsgeleerden and activistsactivisten
have raisedverheven the alarmalarm
356
979400
2776
hebben wetenschappers
en activisten alarm geslagen
16:34
that we are runninglopend out of work
and makingmaking ourselvesonszelf obsoleteverouderd:
357
982200
3536
dat de banen opraken
en dat we onszelf overbodig maken.
16:37
for examplevoorbeeld, the LudditesTechnofoben
in the earlyvroeg 1800s;
358
985760
4616
Bijvoorbeeld de luddieten
aan het begin van de 19e eeuw;
16:42
US SecretarySecretaris of LaborArbeid JamesJames DavisDavis
359
990400
2936
de Amerikaanse staatssecretaris van Arbeid
James Davis in het midden van de jaren 20;
16:45
in the mid-mid-1920s;
360
993360
2416
16:47
NobelNobel Prize-winningPrijs-winnende economisteconoom
WassilyWassily LeontiefLeontief in 1982;
361
995800
5176
Nobelprijswinnend econonoom
Wassily Leontief in 1982;
16:53
and of courseCursus, manyveel scholarsgeleerden,
362
1001000
3256
en natuurlijk de vele wetenschappers,
opinieleiders, technologen
16:56
punditsexperts, technologiststechnologen
363
1004280
2136
16:58
and mediamedia figuresfiguren todayvandaag.
364
1006440
1840
en mediacoryfeeën vandaag de dag.
17:01
These predictionsvoorspellingen strikestaking me as arrogantarrogant.
365
1009600
3320
Ik vind deze voorspellingen
arrogant overkomen.
17:05
These self-proclaimedzelfbenoemde oraclesorakels
are in effecteffect sayinggezegde,
366
1013800
2696
Deze zelfverklaarde orakelen
zeggen in feite:
17:08
"If I can't think of what people
will do for work in the futuretoekomst,
367
1016520
3416
"Als ik niet kan bedenken wat voor werk
mensen in de toekomst doen,
17:11
then you, me and our kidskinderen
368
1019960
2896
dan kunnen jij, ik en onze kinderen
dat ook niet bedenken."
17:14
aren'tzijn niet going to think of it eithereen van beide."
369
1022880
1715
17:17
I don't have the gutsingewanden
370
1025760
1935
Ik durf niet te wedden
tegen menselijk vernuft.
17:19
to take that betinzet againsttegen humanmenselijk ingenuityvindingrijkheid.
371
1027720
3176
17:22
Look, I can't tell you
what people are going to do for work
372
1030920
2976
Kijk, ik kan je niet vertellen
wat voor werk mensen gaan doen
over honderd jaar.
17:25
a hundredhonderd yearsjaar from now.
373
1033920
1896
17:27
But the futuretoekomst doesn't hingescharnier
on my imaginationverbeelding.
374
1035839
2601
Maar de toekomst hang niet af
van mijn voorstellingsvermogen.
17:31
If I were a farmerboer in IowaIowa
in the yearjaar 1900,
375
1039280
3776
Als ik een boer in Iowa
in het jaar 1900 was
17:35
and an economisteconoom from the 21stst centuryeeuw
teleportedgeteleporteerd down to my fieldveld-
376
1043079
3537
en een econoom uit de 21e eeuw
zou zich naar mijn akker teleporteren
17:38
and said, "Hey, guessraden what, farmerboer AutorAutor,
377
1046640
2520
en vertellen:
"Hé, weet je wat, boer Autor,
17:42
in the nextvolgende hundredhonderd yearsjaar,
378
1050000
1536
in de komende honderd jaar
17:43
agriculturalagrarisch employmentwerk is going to fallvallen
from 40 percentprocent of all jobsjobs
379
1051560
3776
zal de werkgelegenheid in de agricultuur
dalen van 40% van alle banen naar 2%,
17:47
to two percentprocent
380
1055360
1216
17:48
purelypuur dueten gevolge to risingstijgende lijn productivityproduktiviteit.
381
1056600
2000
enkel door de stijgende productiviteit.
17:51
What do you think the other
38 percentprocent of workersarbeiders are going to do?"
382
1059400
3160
Wat denk je dat de andere 38%
van de arbeiders zal gaan doen?"
17:55
I would not have said, "Oh, we got this.
383
1063400
2816
Dan had ik nooit gezegd: "O, ik weet het.
17:58
We'llWe zullen do appapp developmentontwikkeling,
radiologicalradiologische medicinegeneeskunde,
384
1066240
2856
We doen aan app-ontwikkeling,
radiologische geneeskunde, yoga, Bitmoji."
18:01
yogaYoga instructioninstructie, BitmojiBitmoji."
385
1069120
2976
18:04
(LaughterGelach)
386
1072120
1536
(Gelach)
18:05
I wouldn'tzou het niet have had a clueaanwijzing.
387
1073680
1286
Ik had geen idee gehad.
Ik hoop dat ik wijs genoeg
was geweest om te zeggen:
18:07
But I hopehoop I would have had
the wisdomwijsheid to say,
388
1075840
2496
18:10
"WowWow, a 95 percentprocent reductionvermindering
in farmfarm employmentwerk
389
1078360
4016
"Wauw, een vermindering van 95%
in arbeid in agricultuur
18:14
with no shortagetekort of foodeten.
390
1082400
2136
en geen voedseltekort.
18:16
That's an amazingverbazingwekkend amountbedrag of progressvooruitgang.
391
1084560
2416
Wat een geweldige hoeveelheid vooruitgang!
18:19
I hopehoop that humanityde mensheid
findsvondsten something remarkableopmerkelijk to do
392
1087000
3376
Ik hoop dat de mensheid
geweldige dingen vindt om te doen
18:22
with all of that prosperitywelvaart."
393
1090400
1880
met al die welvaart!"
18:25
And by and largegroot, I would say that it has.
394
1093120
3080
Over het algemeen
denk ik dat dat gelukt is.
18:29
Thank you very much.
395
1097960
1256
Heel erg bedankt.
18:31
(ApplauseApplaus)
396
1099240
5055
(Applaus)
Translated by Janny Ramakers
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee