Chuck Nice: A funny look at the unintended consequences of technology
Chuck Nice: Zabawne spojrzenie na niezamierzone konsekwencje technologii
Chuck Nice is a radio and TV veteran with a passion for science communication and comedy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with two things: promise
that I want to explore.
future tech may affect us,
mogą na nas wpływać w przyszłości,
exploring the unintended consequences
na badanie niezamierzonych konsekwencji
was the tech of future you.
były technologią przyszłości.
to bring us together
are talking to one another
of eye contact.
in a communication tsunami,
has never seen.
is not like the other.
with the book, you’re wrong --
robisz błąd
would say, "Wrong!"
pewien prezydent: "Źle!".
is listening to music
to our devices?
to place us in a veritable town square,
przeniesienie nas na rynek miasta,
with challenging ideas and debates.
dzięki ideom oraz debatować.
your stupid, ill-informed political views!
głupich, poglądów politycznych!
about that tweet if you look at it,
nie jest taki zły,
instead of "leprosy,"
a brand new way of torturing teenagers --
nowy sposób torturowania nastolatków.
just can't seem to wrap her head around.
turn off the internet?"
is a bunch of wussies."
what social media has done to dating.
zrobiły z randkami.
it wasn't a sandwich app.
że Grindr to nie aplikacja kanapkowa.
if you think there is a limit
że jeśli myślisz, że jest limit
we can have on this planet,
and play the hits.
been around for many years,
been driving while texting,
driverless cars will be shared,
będą dzielone między użytkowników,
nie będzie posiadać samochodu,
you're saying right now.
is going to stand up here
ale nie chcę żyć w świecie,
but I do not want to live in a world
bureaucrats remind me
nie przypominają mi,
not to work here.
nie pracować w tym miejscu.
you made some pretty good life choices.
dobrych życiowych wyborów.
will not have a place to make out.
nie będą mieli gdzie się całować.
driverless cars to do just that.
automatyczne samochody.
and ask the question:
awkwardness, failure and shame?"
niezręcznością, porażką i wstydem?".
I'll walk into my own bedroom.
wejdę do własnej sypialni.
to look forward to?
when artificial intelligence was a joke.
that you would hear at a cocktail party
bring it up in conversation:
is our American Congress.
nasz amerykański kongres.
and Bill Gates have all gone on record
i Bill Gates już publicznie wyrazili
about artificial intelligence.
co do sztucznej inteligencji.
coming together and saying,
przyszli i powiedzieli:
we can all believe in."
is all I'm saying.
machines how to think,
and even practice deception.
has heard these words:
with a machine that can outthink you
że takie uczucia ma do ciebie
artificial intelligence
sztucznej inteligencji musimy
the robots or machines
that the only real problem on this planet
że jedynym problemem na planecie
you just destroyed the planet.
jesteście tacy uroczy!
talking about robotics. OK?
że robotyka jest fajna?
robotics were cool?
robotics were cool,
going to take everybody's place,
że chcą nam zabrać pracę,
down to the heart surgeon.
that is very disappointing about robotics
in a windowless basement
"I am going to marry my creation."
"Poślubię swoje dzieło".
to stop this from happening,
by to powstrzymać
have robot girlfriends.
dziewczyny-roboty.
with a feminist protocol
and go, "I am too good for you.
powiedzieć: "Jestem dla ciebie zbyt dobra.
to end disease before it even begins,
chorobę, zanim się ona zacznie.
fuller, healthier lives.
with implantable hardware,
of human evolution.
ewolucji człowieka.
where it's really going.
do czego to zmierza.
where you are on the globe
both his parents are black.
że jego rodzice są czarni.
at a cocktail party in 20 years?
na imprezie za 20 lat?
moją zdolność kredytową.
knows that it isn't.
nasze człowieczeństwo,
that we are indeed our brother's keeper?
że jesteśmy stróżami swoich braci?
our deepest, darkest demons?
najgłębsze, najciemniejsze demony?
whether or not technology is scary.
czy technologia jest przerażająca.
ABOUT THE SPEAKER
Chuck Nice - Comedian, science fanChuck Nice is a radio and TV veteran with a passion for science communication and comedy.
Why you should listen
Chuck Nice is an 18-year veteran of stand-up comedy with a rich history in entertainment. For years, Nice has been busy making a name for himself across all mediums, including radio, television and the internet. Currently, he is the co-host of StarTalk with Dr. Neil deGrasse Tyson on Nat Geo. Nice has also hosted How to Buy Like Mega Millionaire and Home Strange Home on HGTV. His other familiar works include Price This Place on HGTV, VH-1's Best Week Ever, TRU TV's World’s Dumbest, The Katie Couric Show, Bethany and The Meredith Viera Show. Despite his busy schedule, Nice still makes time to regularly perform at NYC comedy clubs, delighting audiences with his storytelling style of stand-up comedy.
Most recently, Nice is preparing the groundwork for the world's largest youth climate summit titled "Shh...It Just Got Real!" -- aimed at activating the people most affected by climate change, those who will inhabit the problem we are now creating.
Chuck Nice | Speaker | TED.com