Chuck Nice: A funny look at the unintended consequences of technology
Чак Најс (Chuck Nice): Смешан осврт на непланиране последице технологије
Chuck Nice is a radio and TV veteran with a passion for science communication and comedy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with two things: promise
увек подразумева две ствари:
that I want to explore.
future tech may affect us,
можда утицати на нас,
exploring the unintended consequences
непланиране последице
то јест друштвених медија.
was the tech of future you.
били су технологија вашег будућег „ја“.
to bring us together
нисмо могли замислити.
are talking to one another
of eye contact.
коју доноси контакт очима.
in a communication tsunami,
у комуникацијски цунами
has never seen.
is not like the other.
није налик другима.
with the book, you’re wrong --
погрешили сте,
would say, "Wrong!"
рекао: „Погрешно!“
ових момака читају,
is listening to music
слуша музику и игра „Кенди краш“.
to our devices?
to place us in a veritable town square,
доведу до стварног градског трга
with challenging ideas and debates.
у изазовне идеје и дискусије.
your stupid, ill-informed political views!
погрешно информисане политичке погледе!
about that tweet if you look at it,
ако га погледате,
instead of "leprosy,"
a brand new way of torturing teenagers --
да мучимо тинејџере -
just can't seem to wrap her head around.
једноставно не може да схвати.
turn off the internet?"
не искључиш интернет?“
is a bunch of wussies."
гомила је шмокљана.“
друштвени медији учинили са забављањем.
what social media has done to dating.
it wasn't a sandwich app.
if you think there is a limit
да ако мислите да постоји граница
we can have on this planet,
на овој планети,
and play the hits.
и позабавимо се бисерима.
been around for many years,
been driving while texting,
driverless cars will be shared,
аутомобили без возача делити,
you're saying right now.
стајати овде и бранити СУП.“
is going to stand up here
да живим у свету
but I do not want to live in a world
bureaucrats remind me
што не радим овде.
not to work here.
you made some pretty good life choices.
прилично добре животне одлуке.
will not have a place to make out.
неће имати где да се приватавају.
аутомобиле без возача да баш то раде.
driverless cars to do just that.
and ask the question:
awkwardness, failure and shame?"
на непријатност, неуспех и срамоту?“
I'll walk into my own bedroom.
ући ћу у своју спаваћу собу.
to look forward to?
when artificial intelligence was a joke.
вештачка интелигенција је била спрдња.
that you would hear at a cocktail party
на коктел забавама
bring it up in conversation:
is our American Congress.
је наш Конгрес Сједињених Држава.
and Bill Gates have all gone on record
званично су изјавили
about artificial intelligence.
у вези са вештачком интелигенцијом.
coming together and saying,
и Мухамед ујединили и изјавили:
у шта сви можемо да верујемо.“
we can all believe in."
is all I'm saying.
то да прихватите.
machines how to think,
and even practice deception.
has heard these words:
with a machine that can outthink you
која вас може надмудрити
artificial intelligence
вештачку интелигенцију,
the robots or machines
роботе или машине
that the only real problem on this planet
стварни проблем на овој планети
you just destroyed the planet.
на који сте уништили планету.
talking about robotics. OK?
а да не споменем роботику. Зар не?
robotics were cool?
да је роботика кул?
robotics were cool,
да је роботика кул
going to take everybody's place,
да ће они преузети свачије место,
down to the heart surgeon.
у вези са роботиком
that is very disappointing about robotics
in a windowless basement
у подруму без прозора
"I am going to marry my creation."
„Оженићу своју творевину.“
to stop this from happening,
да се ово спречи
have robot girlfriends.
with a feminist protocol
да имају феминистички протокол
and go, "I am too good for you.
на тог момка и каже:
to end disease before it even begins,
болест пре него што се и развије,
fuller, healthier lives.
испуњеније и здравије животе.
with implantable hardware,
са имплантабилним хардвером,
of human evolution.
људске еволуције.
where it's really going.
where you are on the globe
где на планети живите
both his parents are black.
да су му оба родитеља црна.
at a cocktail party in 20 years?
на коктел забави за двадесет година?
али треба да видите мој кредитни рејтинг.
knows that it isn't.
да разоткрије нашу људскост
that we are indeed our brother's keeper?
одговорни једни према другима?
our deepest, darkest demons?
наше најдубље, најцрње демоне?
whether or not technology is scary.
застрашујућа или не.
ABOUT THE SPEAKER
Chuck Nice - Comedian, science fanChuck Nice is a radio and TV veteran with a passion for science communication and comedy.
Why you should listen
Chuck Nice is an 18-year veteran of stand-up comedy with a rich history in entertainment. For years, Nice has been busy making a name for himself across all mediums, including radio, television and the internet. Currently, he is the co-host of StarTalk with Dr. Neil deGrasse Tyson on Nat Geo. Nice has also hosted How to Buy Like Mega Millionaire and Home Strange Home on HGTV. His other familiar works include Price This Place on HGTV, VH-1's Best Week Ever, TRU TV's World’s Dumbest, The Katie Couric Show, Bethany and The Meredith Viera Show. Despite his busy schedule, Nice still makes time to regularly perform at NYC comedy clubs, delighting audiences with his storytelling style of stand-up comedy.
Most recently, Nice is preparing the groundwork for the world's largest youth climate summit titled "Shh...It Just Got Real!" -- aimed at activating the people most affected by climate change, those who will inhabit the problem we are now creating.
Chuck Nice | Speaker | TED.com