Eddy Cartaya: My glacier cave discoveries
Eddy Cartaya: Minhas descobertas em cavernas glaciárias
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
been in a cave before?
já estiveram em uma caverna?
a maioria de vocês pensa
uma rocha maciça.
a maioria das cavernas é assim.
é feita de calcário.
caves are made of lava rock,
a maioria de nossas cavernas
with you today are made
sobre as quais quero falar hoje
especificamente gelo de glaciares,
na lateral da montanha mais alta
one hour's drive from Portland,
uma hora de carro de Portland,
de dois milhões de pessoas.
para um explorador de cavernas
para um explorador de cavernas
se aventurando por aí,
como ficamos empolgados
da maior cidade do Oregon,
tinham sido exploradas
see things and go places
que ninguém tinha visto
jamais tinha ido antes.
ever seen or touched snow,
ou tocaram em neve,
clumped together, and it's mostly air.
de minúsculos cristais de gelo,
para fazer uma bola,
transforma-se em gelo duro e azul.
stacks up on top of it,
se acumula em cima da montanha,
que se move lentamente.
começa a se mover,
e lhe damos um nome.
em que essas cavernas se formaram
se acumula sobre o glaciar,
on the flow along the ice,
que fluem pelo gelo,
their way down through the glacier,
enquanto descem pelo glaciar,
to the underlying bedrock.
até o leito rochoso.
das cavernas de glaciares
dentro da caverna.
cada vez mais acima.
das cavernas de glaciares
dentro de um bloco de gelo
há muito tempo
explored a glacier cave before.
de fato, uma caverna de glaciar.
a um vídeo no YouTube
the entrance to one of these caves.
de uma dessas cavernas.
é que ficava em algum lugar
fomos para o glaciar
uma grande rachadura no gelo.
and rappel down into the hole.
e descêssemos pela abertura.
encontramos um enorme túnel
por cerca de 800 m,
ferramentas de pesquisa,
como mapas de trilhas ou de estradas,
going to overlapping levels.
e buracos em níveis sobrepostos,
a cada poucos metros dentro da caverna,
the distance between those stations.
a distância entre essas estações.
em que direção a caverna segue
heights and distances
alturas e distâncias
eu estudava e mapeava as cavernas,
you punch it into a computer
passa-os para o computador
que saiba desenhar muito bem,
que desenhe um mapa
bird's-eye view of the passage
de Caverna Dragão da Neve,
sleeping under the snow.
dormindo sob o gelo.
snow melted off the glacier,
conforme a neve do glaciar derretia,
they were all connected.
que estavam todas conectadas.
a Dragão da Neve,
não muito distante.
on our feet called crampons
com grandes espinhos na sola,
sem escorregar.
e um azul brilhantes,
e o iluminava totalmente.
e descobrimos por quê.
ou buraco vertical,
to the surface of the glacier.
até a superfície do glaciar.
and blasting through the cave,
essa nova passagem,
em janeiro do ano seguinte,
of this entrance room.
do lado esquerdo da entrada.
saímos da caverna escalando,
e vencemos essa fossa
de caverna Pura Imaginação,
que vimos dentro dela
poderíamos imaginar.
what else is inside these caves?
o que mais existe dentro dessas cavernas?
because they're so cold
porque são muito frias
fica coberta de neve
os cientistas colheram
chamados extremófilos,
to live in completely hostile conditions,
completamente hostis, viviam sob o gelo,
on the polar icecaps of Mars someday.
nas calotas polares de Marte algum dia.
the surface of the glacier and die,
na superfície do glaciar e morrem,
their way up into the ice,
com o derretimento do gelo
where we end up finding them.
onde acabamos as encontrando.
semente que encontramos.
por mais de duzentos anos,
in the back of Snow Dragon Cave.
no fundo da caverna Dragão da Neve.
of the glacier long, long ago,
do glaciar há muito tempo
down through over 100 feet of ice
mais de 30 metros de gelo,
no fundo da caverna Dragão da Neve.
essentially in our own backyard,
em nosso próprio quintal,
para serem encontradas.
you can only do with space travel now,
ao espaço hoje em dia,
novas cavernas são descobertas,
se tornem descobridores.
geralmente não vão
quando a avistarem,
em seu próprio quintal.
ABOUT THE SPEAKER
Eddy Cartaya - Cave ExplorerA ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier.
Why you should listen
Much of Eddy Cartaya's life takes place in caves. A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, in charge of law enforcement and investigations, he solves crimes that happen in caves. This can range from investigating the theft of lava formations that date back 6,000 years to tracking down a group of people who covered over ancient cave art with spray paint.
Cartaya and his climbing partner, Brent McGregor, also explore the frozen, icy caves created in the Sandy Glacier as it slowly slides down Oregon's Mount Hood. In 2011, the pair identified and explored three caves which they named Snow Dragon, Pure Imagination and Frozen Minotaur. Together, the caves create 7,000 feet of passageway through the glacier. Experts think this may be the longest glacial cave system in the United States outside of Alaska.
Eddy Cartaya | Speaker | TED.com