Camilla Arndal Andersen: What happens in your brain when you taste food
Camilla Arndal Andersen: O que acontece no cérebro quando saboreamos alimentos
Instead of asking them what they think, Camilla Arndal Andersen covers her subjects in sensors to reveal their unfiltered and subconscious response to food. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
we were out grocery shopping,
I'm talking organic,
started already.
he deemed this coffee blend superior
muito mais barato,
based solely on fancy coffee
somente com café caro,
would be in vain.
tal investimento fosse em vão,
this difference after all.
that he's married to a neuroscientist
especialista em ciência dos alimentos.
I would serve them to him
the first cup of coffee
o café da primeira xícara
that would be ideal for the mornings
the body awake by its alarming taste.
por causa de seu sabor alarmante.
on the other hand,
can enjoy in the evening and relax.
the two types of coffee.
dois tipos de café.
cup of coffee twice.
this one cup of coffee
from horrible to fantastic.
de horrível para fantástico.
was a product of my husband's own mind.
estava na mente de meu marido,
that just weren't there.
que simplesmente não existiam.
our household budget,
eu, principalmente...
just how we could have received
from a single cup of coffee.
a partir de uma única xícara de café.
make such a bold statement
faria uma afirmação tão assertiva
for the rest of his life?
publicamente pelo resto da vida?
that I think you would have done the same.
in my field of science,
na minha área da ciência:
behind these answers
nas respostas que recebemos.
going to make food tastier
alimentos mais saborosos
actually say they like?
no que as pessoas dizem gostar?
at how we actually sense food.
como sentimos os alimentos.
by receptors on my body,
pelos receptores do corpo.
into activated neurons in my brain.
aos neurônios ativados no cérebro.
are converted to colors.
são transformados em cores.
are detected by receptors in my mouth,
pelos receptores da boca
of five basic tastes.
sabores básicos:
bitter, sweet and umami.
are detected by receptors in my nose
pelos receptores do nariz
for sound and more.
a temperatura, o som e mais.
são identificadas pelos receptores
by my receptors
between neurons in my brain.
entre os neurônios no cérebro.
woven together and integrated,
são depois reunidas e integradas
and yes, I liked it.
uma xícara de café e gostei.
mobilização de neurônios,
this cup of coffee.
essa xícara de café.
a very common misconception.
um equívoco muito comum.
that what we experience consciously
de modo consciente
true reflection of reality.
e verdadeiro da realidade.
of neural interpretation
and the conscious experience of it.
e a experiência consciente dele.
reflecting that reality at all.
a realidade de forma alguma,
may just be so weak
físicos podem ser tão fracos
to enter our conscious mind,
para entrar na consciência,
by our hidden biases.
com nossos vieses ocultos.
right now, thinking ...
better than my husband,
melhor do que meu marido,
those coffees correctly,
os cafés corretamente,
suffering from a bias.
as less biased than other people.
menos parciais do que os outros.
quanto aos nossos vieses sobre vieses.
is the courtesy bias.
alimentícia é o viés da cortesia.
considerada socialmente aceitável,
our own opinion, right?
o que pensamos de verdade.
as a food researcher,
como pesquisadora de alimentos,
my new sugar-reduced milkshake,
de meu milk-shake com redução de açúcar,
and they want to please me?
e querem me agradar?
fit and healthy in my ears.
saudáveis e em forma para mim.
even know themselves.
que são indivíduos claramente ensinados
explicitly taught
and the sense of taste,
do sentido do paladar,
to evaluate products sweeter
a avaliar produtos mais doces
because vanilla actually tastes sweet.
ter um sabor doce.
professionals are human,
assim como nós,
sweetness and vanilla.
doçura com baunilha.
and other sensory information
e outras informações sensoriais
in our conscious mind.
em nossa consciência.
e adicionar baunilha em vez de açúcar
by adding vanilla instead of sugar
daquele milk-shake com redução de açúcar.
that sugar-reduced milkshake.
alimentares conscientes?
of the conscious mind
a barreira da consciência
in the brain directly.
diretamente para o cérebro.
contém muitos segredos fascinantes.
of fascinating secrets.
sensory information from our entire body,
informações sensoriais de todo o corpo
become aware of,
não temos consciência,
that I constantly receive
que sempre recebo
on all this sensory information.
em toda essa informação sensorial.
without my knowledge,
sem meu conhecimento,
the diameter of my pupils
algo de que goste muito.
ever so slightly
minha produção de suor
this information in the brain.
essas informações no cérebro.
de tomografia cerebral
a brain-scanning technique
studded with electrodes,
cheio de elétrodos,
the electrical activity of the brain
elétrica do cérebro
que é ativado eletricamente,
that's electrically active,
do corpo e os arredores,
as well as the environment
elétrica o tempo todo.
of electrical activity all the time.
to minimize all this noise.
to do a number of things here.
fazerem uma série de coisas.
in a chin rest,
em um descanso de queixo,
para o centro de um monitor de computador
stare at the center of a computer monitor
eye movements and eye blinks.
movimentos dos olhos e piscadas.
to stick the tongue out of their mouth
que deixassem a língua de fora
taste stimuli onto the tongue,
de sabor na língua,
this wonderful picture,
or blue, as they please.
conforme a preferência deles.
eating experience, right?
de alimentação, não é?
what my participants are thinking about,
o que os participantes estão pensando.
esse teste de paladar várias vezes.
pensaram no almoço grátis
they're thinking about the free lunch
they're thinking about Christmas coming up
ficaram pensando na chegada do Natal
this year, you know.
is the response to the taste.
foi a reação ao sabor.
procedure multiple times.
de paladar várias vezes -
to taste will average out.
ao sabor ficariam de fora.
it takes from "food lands on our tongue"
desde "o alimento chegar na língua"
o sabor que estamos provando.
which taste it's experiencing.
already 100 milliseconds,
100 milissegundos,
before we even become aware of it.
antes mesmo de percebermos o sabor.
and artificial sweeteners
e os adoçantes artificiais
têm sabores muito parecidos.
could only barely tell the taste apart,
só os identificaram com muita dificuldade,
the entire group of participants,
o grupo todo de participantes,
definitely could tell the taste apart.
com certeza, diferenciar os sabores.
brain-scanning devices
aparelhos de tomografia cerebral
como suor e tamanho da pupila,
remove the barrier of the conscious mind
a remover a barreira da consciência
subconscious taste differences.
de sabor subconscientes.
people's very first response to food
a primeira reação das pessoas ao alimento
why they like it or not.
porque gostaram ou não.
facial expressions,
a expressão facial das pessoas,
to create tastier foods,
alimentos mais saborosos,
whether people actually like
daquele milk-shake com redução de açúcar.
without compromising taste,
sem comprometer o sabor,
a diferentes adoçantes
to different sweeteners
que dê a reação mais semelhante
the response that's more similar
a criar alimentos mais saudáveis,
create healthier foods,
how we actually sense food
como sentimos os alimentos
surpreendentemente pouco.
that there are those five basic tastes,
cinco tipos de sabores básicos,
that there are more,
we found evidence that fat,
encontramos provas de que a gordura,
by its texture and smell,
pela textura e pelo olfato,
o novo sexto sabor básico.
this new sixth basic taste.
how our brain recognizes fat and sugar,
reconhece a gordura e o açúcar -
that tastes just like the real deal?
com o mesmo sabor de um normal?
detectamos calorias
in our gastrointestinal tract.
do trato gastrointestinal.
conscientes com alimentos
of our total sensation of food.
de nossa sensação total dos alimentos.
tastier and healthier foods for all.
e mais saborosos para todos.
ABOUT THE SPEAKER
Camilla Arndal Andersen - NeuroscientistInstead of asking them what they think, Camilla Arndal Andersen covers her subjects in sensors to reveal their unfiltered and subconscious response to food.
Why you should listen
Tapping into the subconsciousness, Camilla Arndal Andersen has found evidence that the brain registers even the smallest taste differences. Her work has also found evidence that fat could be a new sixth basic taste -- seemingly registered by its taste, in addition to its texture and smell.
Arndal Andersen performs these experiments at her lab in Brabrand, Denmark, and as a scientist at DuPont Nutrition and Biosciences ApS. She does it with the ultimate goal to understand how our brain registers sugar and fat, to engineer healthier food without compromising taste.
Camilla Arndal Andersen | Speaker | TED.com