Cleo Wade: Want to change the world? Start by being brave enough to care
Cleo Wade: Quer mudar o mundo? Comece tendo coragem suficiente para se importar
Cleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
teve um bebê há pouco tempo.
beautiful being enter into our lives.
e pequeno ser entrando em nossa vida.
that he wasn't just entering our lives,
apenas entrando em nossa vida,
parece tão incrivelmente desafiador.
feels so incredibly challenging.
talking to people about who we are,
com as pessoas sobre quem somos,
já tinha meu discurso pronto.
that the way we find our strength
por meio de nossos desafios.
algo grande quando começamos pequenos.
that we can all do something big
que cada um de nós é mais forte
that each of us is more resilient
o pequeno Thelonious.
a single word I say to him.
do que eu lhe disser.
it would probably be a better idea
fosse melhor ir para casa e escrever.
at walking down the street.
e ouça o que elas têm a dizer.
and listen to what they say.
a better child to your parents;
um filho melhor para seus pais,
um companheiro melhor.
a better partner.
e passe a conhecê-lo.
and get to know them.
mas posso fazer alguma coisa'.
and do what you can do.
e faça o que puder fazer.
dê seu tempo, dê seu amor,
or created with others
nem criada com os outros
que só porque alguém discorda de você,
disagrees with you,
the triumph of radical empathy --
o triunfo da empatia fundamental,
além das histórias que contam a você.
the stories you are told.
além de como as coisas se parecem.
a perdoar a si mesmo.
how to forgive yourself.
than who we were yesterday.
if the other is not free.
se o outro não estiver livre.
and not with my actions."
e não com minhas ações'.
'Precisamos curar o planeta'.
não preciso de uma sacola plástica'.
I don't need a plastic bag."
do lixo de seu quarteirão.
one piece of trash on your block.
to be a part of the solutions.
de fazer parte das soluções.
that the issues are connected
os problemas estão conectados
em sua própria família.
ao preconceito e à intolerância?'
em sua própria mesa de jantar.
at your own kitchen table.
that you can love others
que possa amar aos outros
perguntas importantes
that require big answers,
temos duas opções.
or unqualified, we do nothing.
e incompetentes que não fazemos nada.
and qualify ourselves.
e qualificarmo-nos.
and there were no senate confirmations,
e não haja confirmação pelo Senado,
to be more secure,
a ter mais segurança,
that says, "Are you OK?
a insegurança em segurança.
"What should we do?"
"Como estou me apresentando?"
when I see my family and friends?
minha família e meus amigos?
para aqueles que conheço,
not only for those I know,
whose ideas conflict with my own?
com ideias divergentes das minhas?
com o sofrimento,
que sofrem na esquina de minha rua?
who are suffering on my street corner?
para mudar nossa própria vida?
to change our own lives?
of the people in our communities?
das pessoas de nossas comunidades?
agora está tudo em nossas mãos;
we must assume is in our own hands;
de assumir o contrário".
Harriet Tubman to her purpose,
e a coragem dela.
nem presidente dos EUA.
participar da luta para abolir
in the fight to abolish
10 anos fazendo 19 viagens,
making 19 trips,
of those 300 people,
nos netos, nos bisnetos e além.
the great-grandchildren and beyond.
immeasurable ripples
de forma incalculável
Irma or Maria, people did not say,
Irma ou Maria, as pessoas não disseram:
What should I do?"
homem e criança que encontrava.
man and child they came across.
as pessoas deram o dinheiro,
o poder de mudar o mundo,
the power to change the world.
a vida de alguém está em nossas mãos.
someone's life is always in our hands.
a um grupo de pessoas;
to one group of people;
on anyone to tell you
with what you've got,
ou ser eleitos para participar.
para nos importarmos.
de um homem chamado Gene Moretti.
of a man named Gene Moretti.
durante a Grande Depressão,
through the Depression, World War II,
a luta por direitos dos trabalhadores,
o Movimento dos Direitos Civis,
of a woman's right to vote,
e a eleição do primeiro presidente negro.
of the first black president.
in America for 100 years.
during these current times?"
de pessoas possível".
tem a metade da idade dele,
da família dele e de centenas de pessoas,
of his family and hundreds of people,
de quilômetros para estar lá e comemorar,
to be there to celebrate him,
me dado apenas um conselho;
just given me advice,
que cada um de nós é capaz de dar
is capable of making
no mundo ao nosso redor, imediatamente.
a real, wholehearted impact
de pessoas possível".
ABOUT THE SPEAKER
Cleo Wade - Artist, poet, authorCleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty.
Why you should listen
Cleo Wade is an artist, poet and author of the forthcoming book Heart Talk: Poetic Wisdom For a Better Life. Her writing, accessible yet empowering, speaks to a greater future for all women, people of color, and the LGBTQ community, preaching love, acceptance, justice, peace, equity and equality.
Wade's artwork is founded on the idea that art should be in the name of all people and should serve all people. This idea has inspired some of her larger scale public art installations, including a 25-foot love poem in the skyline of the New Orleans French Quarter titled "Respect," as well as her follow up piece, "She," which was created in collaboration with graffiti artist Brandon Odums and is permanently installed on the face of a 50-foot warehouse building in the New Orleans Bywater neighborhood. In the summer of 2017, Wade created the "ARE YOU OK" project, a public booth for free, peaceful and loving conversation at the Hester Street Fair in New York City. Her latest public art installation of 10-word mantras on 46-foot screens entitled "Show Love Spread Love" is currently on view in Los Angeles on the facade of the Beverly Center. Other mediums of Wade's art include drawing, painting, sculpture, and neon text. Wade contributes regularly to W magazine and Teen Vogue.
Cleo Wade | Speaker | TED.com