ABOUT THE SPEAKER
Amy Webb - Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.”

Why you should listen

Amy Webb uses data to understand the present and future of humanity, a practice she first developed as a journalist for the Wall Street Journal and Newsweek and has continued as a futurist. She is the head of the Future Today Institute, which researches collisions between technology, society and business — and maps scenarios that are on the horizon. She was named to the Thinkers50 Radar list of the 30 management thinkers most likely to shape the future of how organizations are managed and led.

Webb is on the adjunct faculty at the NYU Stern School of Business, where she teaches a popular MBA-level course on futures forecasting. She is the author of The Signals Are Talking, Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream, which has become the standard text on futures forecasting and explains how to predict and manage technological change. Her book Data: A Love Story tells the tale of how she gamed the online dating system to figure out how to find the love of her life.

More profile about the speaker
Amy Webb | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Amy Webb: How I hacked online dating

Amy Webb: Como eu descobri a fórmula dos encontros "online"

Filmed:
7,847,043 views

Amy Webb não estava a ter sorte nenhuma com os encontros online. Os homens de quem ela gostava não lhe respondiam e o seu próprio perfil atraía indesejáveis (e pior). Por isso, ela fez o que qualquer fã de números faria: começou a criar uma folha de Excel. Oiçam a história de como ela conseguiu decompor e analisar os seus relacionamentos "online" — com resultados frustrantes, divertidos e capazes de mudar a sua vida.
- Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So my namenome is AmyAmy WebbWebb,
0
353
2752
O meu nome é Amy Webb
00:15
and a fewpoucos yearsanos agoatrás I foundencontrado myselfEu mesmo at the endfim
1
3105
2697
e há alguns anos atrás deparei-me com o fim
00:17
of yetainda anotheroutro fantasticfantástico relationshiprelação
2
5802
2636
de mais um fantástico relacionamento
00:20
that cameveio burningqueimando down in a spectacularespetacular fashionmoda.
3
8438
3548
que terminou de uma maneira espectacular.
00:23
And I thought, you know, what's wrongerrado with me?
4
11986
2816
Nessa altura pensei, o que há de errado comigo?
00:26
I don't understandCompreendo why this keepsmantém happeningacontecendo.
5
14802
2023
Não entendo porque é que isto
está sempre a acontecer.
00:28
So I askedperguntei everybodytodo mundo in my life
6
16825
2003
Por isso, perguntei aos que me são mais próximos
00:30
what they thought.
7
18828
1476
o que é que eles pensavam.
00:32
I turnedvirou to my grandmotheravó,
8
20304
1528
Perguntei a minha avó,
00:33
who always had plentyabundância of adviceconselho,
9
21832
2551
que sempre teve muitos conselhos para dar,
00:36
and she said, "Stop beingser so pickyexigente.
10
24383
2992
que me disse: "Deixa de ser tão exigente!
00:39
You've got to dateencontro around.
11
27375
1378
"Tens de namorar muito.
00:40
And mosta maioria importantlyimportante,
12
28753
1378
"E lembra-te, o mais importante é que o verdadeiro amor
00:42
trueverdade love will find you when you leastpelo menos expectEspero it."
13
30131
4205
"te vai encontrar quando menos esperares".
00:46
Now as it turnsgira out,
14
34336
1719
Acontece que
00:48
I'm somebodyalguém who thinksacha a lot about datadados,
15
36055
2557
eu sou uma pessoa que pensa muito em números
00:50
as you'llvocê vai soonem breve find.
16
38612
1817
como vão descobrir em breve.
00:52
I am constantlyconstantemente swimmingnatação in numbersnúmeros
17
40429
2584
Estou constantemente rodeada por números
00:55
and formulasfórmulas and chartsgráficos.
18
43013
1880
por fórmulas e gráficos.
00:56
I alsoAlém disso have a very tight-knitcoeso familyfamília,
19
44893
2608
Também tenho uma família muito unida
00:59
and I'm very, very closefechar with my sisterirmã,
20
47501
1897
e sou muito, muito próxima da minha irmã,
01:01
and as a resultresultado, I wanted to have
21
49398
1596
logo sempre quis
01:02
the samemesmo typetipo of familyfamília when I grewcresceu up.
22
50994
1955
ter o mesmo tipo de familía quando crescesse.
01:04
So I'm at the endfim of this badmau breakuprompimento,
23
52949
1729
Então, aqui estou, após um relacionamento
que terminou de uma forma má
01:06
I'm 30 yearsanos oldvelho,
24
54678
1434
e com 30 anos de idade.
01:08
I figurefigura I'm probablyprovavelmente going to have
25
56112
1631
Imagino que vá ter de
01:09
to dateencontro somebodyalguém for about sixseis monthsmeses
26
57743
1829
namorar com alguém durante pelo menos seis meses
01:11
before I'm readypronto to get monogamousmonogâmico
27
59572
1853
até estar pronta para ser monógama
01:13
and before we can sortordenar of cohabitatecoabitar,
28
61425
2059
e antes de termos qualquer tipo de coabitação,
01:15
and we have to have that happenacontecer for a while before we can get engagedacionado.
29
63484
2785
e temos de conseguir fazer isso durante um tempo
até podermos ficar noivos.
01:18
And if I want to startcomeçar havingtendo childrencrianças by the time I'm 35,
30
66269
3157
Se eu quiser começar a ter filhos quando tiver 35,
01:21
that meantsignificava that I would have had to have been
31
69426
2160
isso significa que eu deveria ter estado a caminho
01:23
on my way to marriagecasamento fivecinco yearsanos agoatrás.
32
71586
2585
de um casamento há cinco anos atrás.
01:26
So that wasn'tnão foi going to work.
33
74171
1382
Portanto isto não ia resultar...
01:27
If my strategyestratégia was to least-expectEspero que pelo menos my way
34
75553
2808
Se a minha estratégia era acreditar
que o amor verdadeiro
01:30
into trueverdade love, then the variablevariável that I had
35
78361
2242
apareceria quando eu menos esperasse, a variável
01:32
to dealacordo with was serendipitySerendipity.
36
80603
2366
com a qual tinha de contar era o acaso.
01:34
In shortcurto, I was tryingtentando to figurefigura out, well,
37
82969
1531
Resumindo, estava a tentar perceber
01:36
what's the probabilityprobabilidade of my findingencontrando MrSenhor deputado. Right?
38
84500
3750
que probabilidade tinha eu de encontrar
o homem perfeito?
01:40
Well, at the time I was livingvivo in the citycidade of PhiladelphiaPhiladelphia,
39
88250
2327
Bom, naquela altura estava a morar em Filadélfia,
01:42
and it's a biggrande citycidade, and I figuredfigurado,
40
90577
2668
uma cidade grande, e pensei que
01:45
in this entireinteira placeLugar, colocar, there are lots of possibilitiespossibilidades.
41
93245
3032
num sítio tão grande como este,
as possibilidades são muitas.
01:48
So again, I startedcomeçado doing some mathmatemática.
42
96277
2383
Então, comecei a fazer contas novamente.
01:50
PopulationPopulação of PhiladelphiaPhiladelphia: It has 1.5 millionmilhão people.
43
98660
3734
População de Filadélfia: 1,5 milhões de pessoas.
01:54
I figurefigura about halfmetade of that are menhomens,
44
102394
1311
Imagino que cerca de metade sejam homens,
01:55
so that takes the numbernúmero down to 750,000.
45
103705
3022
o que reduz o número para 750 000.
01:58
I'm looking for a guy betweenentre the agesidades of 30 and 36,
46
106727
3209
Procuro um homem entre os 30 e os 36 anos,
02:01
whichqual was only fourquatro percentpor cento of the populationpopulação,
47
109936
2555
o que representa apenas 4% da população,
02:04
so now I'm dealinglidando with the possibilitypossibilidade of 30,000 menhomens.
48
112491
2543
por isso, estou agora reduzida a apenas
30 000 homens.
02:07
I was looking for somebodyalguém who was JewishJudeu,
49
115034
1945
Procuro alguém que seja judeu,
02:08
because that's what I am and that was importantimportante to me.
50
116979
2146
porque é o que sou e isso é importante para mim.
02:11
That's only 2.3 percentpor cento of the populationpopulação.
51
119125
2414
O que equivale a apenas 2,3% da população.
02:13
I figurefigura I'm attractedatraiu to maybe one out of 10
52
121539
2367
Imagino que me sinta atraída apenas por um em dez
02:15
of those menhomens,
53
123906
2147
desses homens,
02:18
and there was no way I was going
54
126053
2134
e não há a miníma hipótese
02:20
to dealacordo with somebodyalguém who was an avidávido golferjogador de golfe.
55
128187
2703
de querer alguém que seja um golfista ávido.
02:22
So that basicallybasicamente meantsignificava there were 35 menhomens for me
56
130890
3060
Ou seja, isto significa que, basicamente,
há 35 homens
02:25
that I could possiblypossivelmente dateencontro
57
133950
2228
com quem eu poderia, eventualmente,
ter uma relação
02:28
in the entireinteira citycidade of PhiladelphiaPhiladelphia.
58
136178
4235
em toda a cidade de Filadélfia.
02:32
In the meantimeentretanto, my very largeampla JewishJudeu familyfamília
59
140413
3297
Entretanto, a minha grande família judia
02:35
was already all marriedcasado and well on theirdeles way
60
143710
2653
estava já toda casada e a caminho
02:38
to havingtendo lots and lots of childrencrianças,
61
146363
1911
de terem muitas e muitas crianças,
02:40
and I feltsentiu like I was undersob tremendoustremendo peerpar pressurepressão
62
148274
2031
e eu sentia-me sob uma enorme pressão
por parte deles
02:42
to get my life going already.
63
150305
2260
para seguir com a minha vida.
02:44
So if I have two possiblepossível strategiesestratégias at this pointponto
64
152565
2067
Ou seja, tenho duas possíveis estratégias
neste momento,
02:46
I'm sortordenar of figuringfigurando out.
65
154632
1258
mas ainda estou a decidir qual das duas escolher.
02:47
One, I can take my grandmother'scasa da avó adviceconselho
66
155890
2638
Primeira, posso seguir o conselho da minha avó
02:50
and sortordenar of least-expectEspero que pelo menos my way
67
158528
2256
e tentar, num golpe de sorte,
02:52
into maybe bumpingbatendo into the one
68
160784
2326
chocar com um
02:55
out of 35 possiblepossível menhomens in the entireinteira
69
163110
2313
dos 35 homens possíveis em toda
02:57
1.5 million-personmilhões de pessoa citycidade of PhiladelphiaPhiladelphia,
70
165423
3773
a cidade de Filadélfia, com os seus
1,5 milhões de habitantes,
03:01
or I could try onlineconectados datingnamoro.
71
169196
2960
ou poderia tentar um "site" de encontros "online".
03:04
Now, I like the ideaidéia of onlineconectados datingnamoro,
72
172156
2210
Enfim, eu gosto da ideia de encontros "online",
03:06
because it's predicatedpredicado on an algorithmalgoritmo de,
73
174366
2001
porque se baseia num algorítimo,
03:08
and that's really just a simplesimples way of sayingdizendo
74
176367
1911
o que é uma forma simples de dizer:
03:10
I've got a problemproblema, I'm going to use some datadados,
75
178278
2202
"Tenho um problema, vou usar algumas informações,
03:12
runcorre it throughatravés a systemsistema
76
180480
1387
"fazê-las correr num sistema
03:13
and get to a solutionsolução.
77
181867
2345
e chegar a uma solução."
03:16
So onlineconectados datingnamoro is the secondsegundo mosta maioria popularpopular way
78
184212
2397
Neste momento, os "sites" de encontros "online"
são o segundo método mais popular
03:18
that people now meetConheça eachcada other,
79
186609
1658
para as pessoas se conhecerem,
03:20
but as it turnsgira out, algorithmsalgoritmos have been around
80
188267
2040
mas na realidade, os algorítimos têm estado presentes
03:22
for thousandsmilhares of yearsanos in almostquase everycada culturecultura.
81
190307
3555
em todas as culturas, desde há milhares de anos.
03:25
In factfacto, in JudaismJudaísmo, there were matchmakerscasamenteiros
82
193862
2474
De facto, no judaísmo, há muito tempo atrás
03:28
a long time agoatrás, and thoughApesar
83
196336
1376
havia casamenteiros, e apesar de eles
03:29
they didn't have an explicitexplícito algorithmalgoritmo de perpor sese,
84
197712
2358
não terem um algorítimo explícito por si só,
03:32
they definitelydefinitivamente were runningcorrida throughatravés formulasfórmulas in theirdeles headscabeças,
85
200070
2341
faziam correr definitivamente fórmulas
nas suas cabeças,
03:34
like, is the girlmenina going to like the boyGaroto?
86
202411
2264
como por exemplo: "Será que a rapariga
vai gostar do rapaz?"
03:36
Are the familiesfamílias going to get alongao longo?
87
204675
1715
"Será que as famílias se vão dar bem?"
03:38
What's the rabbiRabino going to say?
88
206390
1532
"O que é que o rabino vai dizer?"
03:39
Are they going to startcomeçar havingtendo childrencrianças right away?
89
207922
2168
"Será que vão ter já um filho?"
03:42
And the matchmakercasamenteiro would sortordenar of think throughatravés all of this,
90
210090
2932
E o casamenteiro iria pensar em tudo isto,
03:45
put two people togetherjuntos, and that would be the endfim of it.
91
213022
2436
juntar duas pessoas, e estaria o assunto encerrado.
03:47
So in my casecaso, I thought,
92
215458
2225
Por isso, pus-me a pensar,
03:49
well, will datadados and an algorithmalgoritmo de
93
217683
2705
será que a informação e os algorítimos
03:52
leadconduzir me to my PrincePríncipe CharmingEncantadora?
94
220388
2175
me levarão ao Príncipe Encantado?
03:54
So I decideddecidiu to signplaca on.
95
222563
1456
Então decidi inscrever-me.
03:56
Now, there was one smallpequeno catchpegar.
96
224019
1700
Há apenas um pequeno detalhe.
03:57
As I'm signingassinando on to the variousvários datingnamoro websitessites,
97
225719
2781
Como me estava a inscrever
em vários "sites" de encontros,
04:00
as it happensacontece, I was really, really busyocupado.
98
228500
2295
estava muito, muito ocupada.
04:02
But that actuallyna realidade wasn'tnão foi the biggestmaior problemproblema.
99
230795
2738
Mas isso não era o problema maior.
04:05
The biggestmaior problemproblema is that I hateódio
100
233533
1622
O problema maior é que odeio
04:07
fillingo preenchimento out questionnairesquestionários of any kindtipo,
101
235155
2248
preencher questionários de qualquer tipo,
04:09
and I certainlyCertamente don't like questionnairesquestionários
102
237403
2474
e, acima de tudo, não gosto de questionários
04:11
that are like CosmoCosmo quizzesquizzes.
103
239877
2024
que se pareçam com questionários da Cosmo.
04:13
So I just copiedcopiado and pastedcolado from my résumsomaé.
104
241901
2577
Por isso, limitei-me a pegar no meu CV
e copiei a informação.
04:16
(LaughterRiso)
105
244478
5060
(Risos)
04:21
So in the descriptivedescritivo partparte up toptopo,
106
249538
3045
Na parte descritiva do topo,
04:24
I said that I was an award-winningpremiado journalistjornalista
107
252583
2326
disse que era uma jornalista a quem
já tinham sido atribuídos prémios
04:26
and a futurefuturo thinkerpensador.
108
254909
1698
e uma pensadora do futuro.
04:28
When I was askedperguntei about funDiversão activitiesactividades and
109
256607
1978
Quando me perguntaram
acerca do que fazia para me divertir
04:30
my idealideal dateencontro, I said monetizationmonetização
110
258585
3099
e do meu encontro ideal, eu disse que
era a monetização
04:33
and fluencyfluência in JapaneseJaponês.
111
261684
2427
e fluência em japonês.
04:36
I talkedfalou a lot about JavaScriptJavaScript.
112
264111
2536
Falei muito acerca de Javascript.
04:38
So obviouslyobviamente this was not the bestmelhor way
113
266647
3609
Por isso, obviamente que esta não foi
a melhor forma
04:42
to put my mosta maioria sexysexy foot forwardprogressivo.
114
270256
3409
de mostrar o meu lado mais sexy.
04:45
But the realreal failurefalha was that
115
273665
2283
Mas o problema real é que
04:47
there were plentyabundância of menhomens for me to dateencontro.
116
275948
2303
havia muitos homens para terem encontros comigo.
04:50
These algorithmsalgoritmos had a seamar fullcheio of menhomens
117
278251
2461
Esses algorítimos eram um mar de homens
04:52
that wanted to take me out on lots of datesdatas --
118
280712
2706
que me queriam levar em muitos encontros —
04:55
what turnedvirou out to be trulyverdadeiramente awfulhorrível datesdatas.
119
283418
3838
que se revelaram encontros
verdadeiramente horrorosos.
04:59
There was this guy SteveSteve, the I.T. guy.
120
287256
2674
Havia um rapaz chamado Steve,
o rapaz da Informática.
05:01
The algorithmalgoritmo de matchedcoincide us up
121
289930
1531
O algorítimo juntou-nos
05:03
because we sharecompartilhar a love of gadgetsaparelhos,
122
291461
1606
porque partilhamos a paixão pelos
dispositivos tecnológicos,
05:05
we sharecompartilhar a love of mathmatemática and datadados and '80s musicmúsica,
123
293067
4154
a paixão pela matemática e informação
e pela música dos anos 80,
05:09
and so I agreedacordado to go out with him.
124
297221
2139
por isso, acedi a sair com ele.
05:11
So SteveSteve the I.T. guy invitedconvidamos me out
125
299360
2513
E foi assim que o Steve, o rapaz das tecnologias
da informática, me convidou para jantar
05:13
to one of Philadelphia'sFiladélfia white-table-clothtoalha de mesa branca,
126
301873
1873
num dos restaurantes requintados
05:15
extremelyextremamente expensivecaro restaurantsrestaurantes.
127
303746
1906
e extremamente caros de Filadélfia.
05:17
And we wentfoi in, and right off the batbastão,
128
305652
2063
Entrámos e, desde o início,
05:19
our conversationconversação really wasn'tnão foi takinglevando flightvoar,
129
307715
3260
a conversa não estava a evoluiu muito,
05:22
but he was orderingordenação a lot of foodComida.
130
310975
1829
mas ele estava a pedir muita comida.
05:24
In factfacto, he didn't even botherincomoda looking at the menucardápio.
131
312804
1990
De facto, ele nem sequer se deu ao trabalho
de olhar para a ementa.
05:26
He was orderingordenação multiplemúltiplo appetizersaperitivos,
132
314794
1620
Pediu muitos aperitivos,
05:28
multiplemúltiplo entrentréeses, for me as well,
133
316414
2742
várias entradas, tanto para ele como para mim,
05:31
and suddenlyDe repente there are pilespilhas and pilespilhas of foodComida on our tablemesa,
134
319156
2529
e, de repente, há pilhas e pilhas de comida
na nossa mesa,
05:33
alsoAlém disso lots and lots of bottlesgarrafas of winevinho.
135
321685
2431
e também muitas garrafas de vinho.
05:36
So we're nearingaproximando-se the endfim of our conversationconversação
136
324116
2181
Praticamente no fim da nossa conversa
05:38
and the endfim of dinnerjantar, and I've decideddecidiu
137
326297
1379
e no final do jantar, eu decido
05:39
SteveSteve the I.T. guy and I are really just not meantsignificava for eachcada other,
138
327676
2836
que o Steve, o rapaz da informática,
e eu, não fomos feitos um para o outro
05:42
but we'llbem partparte waysmaneiras as friendsamigos,
139
330512
2293
mas que nos despediríamos como amigos.
05:44
when he getsobtém up to go to the bathroombanheiro,
140
332805
2385
Entretanto, ele levanta-se para ir à casa de banho,
05:47
and in the meantimeentretanto the billconta comesvem to our tablemesa.
141
335190
3663
e a conta vem para a mesa.
05:50
And listen, I'm a modernmoderno womanmulher.
142
338853
2735
E reparem, eu sou uma mulher moderna,
05:53
I am totallytotalmente down with splittingDivisão the billconta.
143
341588
2830
sou totalmente a favor de dividirmos a conta.
05:56
But then SteveSteve the I.T. guy didn't come back. (GaspingOfegante)
144
344418
3832
Mas o Steve da informática, não voltou.
06:00
And that was my entireinteira month'smês rentaluguel.
145
348250
4728
E a conta foi uma renda mensal...
06:04
So needlessdesnecessário to say, I was not havingtendo a good night.
146
352978
3273
Escusado será dizer, não estava a ter
uma boa noite.
06:08
So I runcorre home, I call my mothermãe, I call my sisterirmã,
147
356251
3701
Por isso corri para casa, liguei à minha mãe,
liguei à minha irmã,
06:11
and as I do, at the endfim of eachcada one of these
148
359952
2377
e como sempre faço, no fim desses encontros
06:14
terribleterrivel, terribleterrivel datesdatas,
149
362329
1821
verdadeiramente horríveis,
06:16
I regaleRegale them with the detailsdetalhes.
150
364150
2121
deliciei-as com os detalhes.
06:18
And they say to me,
151
366271
2234
E aí elas dizem-me:
06:20
"Stop complainingreclamando."
152
368505
1618
"Pára de te queixar".
06:22
(LaughterRiso)
153
370123
1670
(Risos)
06:23
"You're just beingser too pickyexigente."
154
371793
2519
"Estás a ser demasiado exigente".
06:26
So I said, fine, from here on out
155
374312
1810
Então decidi que, a partir daí,
06:28
I'm only going on datesdatas where I know
156
376122
1638
apenas aceitaria ir a encontros onde soubesse
06:29
that there's wi-fiWi-fi, and I'm bringingtrazendo my laptopcomputador portátil.
157
377760
2171
que havia wi-fi, e que ia levar o meu computador.
06:31
I'm going to shoveempurrão it into my bagBolsa,
158
379931
1684
Vou enfiá-lo na minha mala
06:33
and I'm going to have this emailo email templatemodelo,
159
381615
1841
e vou criar um modelo de "email",
06:35
and I'm going to fillencher it out and collectrecolher informationem formação
160
383456
2319
que vou preencher e onde vou recolher informação
06:37
on all these differentdiferente datadados pointspontos duringdurante the dateencontro
161
385775
2671
acerca de todos estes diferentes tópicos
durante o encontro
06:40
to proveprovar to everybodytodo mundo that empiricallyempiricamente,
162
388446
1588
para provar a toda a gente, empiricamente,
06:42
these datesdatas really are terribleterrivel. (LaughterRiso)
163
390034
2573
que esses encontros são verdadeiramente horríveis. (Risos)
06:44
So I startedcomeçado trackingrastreamento things like
164
392607
1795
Então comecei por localizar coisas como
06:46
really stupidestúpido, awkwardestranho, sexualsexual remarksobservações;
165
394402
2968
comentários muito estúpidos, estranhos, sexuais,
06:49
badmau vocabularyvocabulário;
166
397370
2103
palavrões;
06:51
the numbernúmero of timesvezes a man forcedforçado me to high-fiveToca aqui him.
167
399473
3215
o número de vezes que um homem me obrigou
a dar-lhe "mais cinco"
06:54
(LaughterRiso)
168
402688
1871
(Risos)
06:56
So I startedcomeçado to crunchcrise some numbersnúmeros,
169
404559
4212
A partir daí, comecei a trabalhar alguns números,
07:00
and that allowedpermitido me to make some correlationscorrelações.
170
408771
2996
o que me permitiu fazer fazer algumas correlações.
07:03
So as it turnsgira out,
171
411767
2624
Aparentemente,
07:06
for some reasonrazão, menhomens who drinkbeber ScotchUísque
172
414391
2909
por algum motivo, homens que bebem whisky
07:09
referencereferência kinkyKinky sexsexo immediatelyimediatamente.
173
417300
2403
fazem referência a sexo excêntrico imediatamente.
07:11
(LaughterRiso)
174
419703
2136
(Risos)
07:13
Well, it turnsgira out that these
175
421839
2442
Acontece que esses
07:16
probablyprovavelmente weren'tnão foram badmau guys.
176
424281
1609
provavelmente não eram maus rapazes.
07:17
There were just badmau for me.
177
425890
1910
Eram apenas maus para mim.
07:19
And as it happensacontece, the algorithmsalgoritmos that were settingconfiguração us up,
178
427800
3340
E a questão é que os algorítimos
que nos estavam a juntar
07:23
they weren'tnão foram badmau eitherou.
179
431140
1429
também não eram maus.
07:24
These algorithmsalgoritmos were doing exactlyexatamente
180
432569
1940
Esses algoritmos estavam a fazer
07:26
what they were designedprojetado to do,
181
434509
1485
exatamente o que foram concebidos para fazer,
07:27
whichqual was to take our user-generatedgerado pelo usuário informationem formação,
182
435994
2794
que era utilizar a informação gerada
pelo nosso utilizador,
07:30
in my casecaso, my résumsomaé,
183
438788
1504
no meu caso, o meu currículo,
07:32
and matchpartida it up with other people'spovos informationem formação.
184
440292
3027
e juntá-la com a informação de outras pessoas.
07:35
See, the realreal problemproblema here is that,
185
443319
1633
Reparem, o verdadeiro problema aqui é que
07:36
while the algorithmsalgoritmos work just fine,
186
444952
1925
enquanto que os algoritmos funcionam na perfeição,
07:38
you and I don't, when confrontedconfrontado
187
446877
1953
nós os dois não funcionamos, quando confrontados
07:40
with blankem branco windowsjanelas where we're supposedsuposto
188
448830
2136
com espaços em branco, onde é suposto
07:42
to inputentrada our informationem formação onlineconectados.
189
450966
1660
introduzirmos a nossa informação "online".
07:44
Very fewpoucos of us have the abilityhabilidade
190
452626
1744
Há muito poucas pessoas que tenham a capacidade
07:46
to be totallytotalmente and brutallybrutalmente honesthonesto with ourselvesnós mesmos.
191
454370
3676
de ser totalmente e brutalmente honestas
consigo mesmas.
07:50
The other problemproblema is that these websitessites are askingPerguntando us
192
458046
2181
O outro problema é que esses "sites" nos fazem
07:52
questionsquestões like, are you a dogcachorro personpessoa or a catgato personpessoa?
193
460227
3553
questões como: "Gostas de cães ou de gatos?"
07:55
Do you like horrorHorror filmsfilmes or romanceromance filmsfilmes?
194
463780
2520
"Gostas de filmes de terror ou de romance?"
07:58
I'm not looking for a pencaneta palamigo.
195
466300
1910
Eu não estou à procura de um amigo
por correspondência.
08:00
I'm looking for a husbandmarido. Right?
196
468210
2235
Estou à procura de um marido. Certo?
08:02
So there's a certaincerto amountmontante of superficialitysuperficialidade in that datadados.
197
470445
3139
Por isso, há uma certa superficialidade
naquela informação.
08:05
So I said fine, I've got a newNovo planplano.
198
473584
2570
Então disse: "Muito bem, eu tenho um novo plano.
08:08
I'm going to keep usingusando these onlineconectados datingnamoro sitessites,
199
476154
1998
"Vou continuar a usar estes 'sites' de encontros 'online',
08:10
but I'm going to treattratar them as databasesbancos de dados,
200
478152
2711
"mas vou usá-los como bases de dados,
08:12
and ratherem vez than waitingesperando for an algorithmalgoritmo de to setconjunto me up,
201
480863
2750
"e, em vez de esperar que um algoritmo me defina,
08:15
I think I'm going to try reverse-engineeringEngenharia reversa this entireinteira systemsistema.
202
483613
3667
"vou tentar a engenharia reversa em todo este sistema."
08:19
So knowingsabendo that there was superficialsuperficial datadados
203
487280
3145
Por saber que havia informação superficial
08:22
that was beingser used to matchpartida me up with other people,
204
490425
2352
que estava a ser usada para me juntar
com outras pessoas,
08:24
I decideddecidiu insteadem vez de to askpergunte my ownpróprio questionsquestões.
205
492777
2438
decidi que iria antes colocar
as minhas próprias questões.
08:27
What was everycada singlesolteiro possiblepossível thing
206
495215
1638
Quais seriam as possíveis características
08:28
that I could think of that I was looking for in a matecompanheiro de?
207
496853
2903
em que conseguia pensar
quando estava à procura de um parceiro?
08:31
So I startedcomeçado writingescrevendo and writingescrevendo and writingescrevendo,
208
499756
4534
Comecei a escrever, a escrever e a escrever,
08:36
and at the endfim, I had amassedacumulou
209
504290
2302
e, no final, tinha reunido
08:38
72 differentdiferente datadados pointspontos.
210
506592
2581
72 tópicos diferentes.
08:41
I wanted somebodyalguém was JewJudeu...ishish,
211
509173
2406
Queria alguém jud...deu,
08:43
so I was looking for somebodyalguém who had the samemesmo
212
511579
1697
estava à procura de alguém que tivesse o mesmo
08:45
backgroundfundo and thoughtspensamentos on our culturecultura,
213
513276
2561
passado e ideias sobre a nossa cultura,
08:47
but wasn'tnão foi going to forceforça me to go to shulSinagoga
214
515837
1573
mas que não me forçasse a ir à sinagoga
08:49
everycada FridaySexta-feira and SaturdaySábado.
215
517410
2333
todas as Sextas e Sábados.
08:51
I wanted somebodyalguém who workedtrabalhou hardDifícil,
216
519743
1590
Queria alguém que trabalhasse muito,
08:53
because work for me is extremelyextremamente importantimportante,
217
521333
1884
porque trabalho para mim é extremamente importante,
08:55
but not too hardDifícil.
218
523217
1618
mas não demasiado.
08:56
For me, the hobbiesHobbies that I have
219
524835
1680
Para mim, os "hobbies" que tenho
08:58
are really just newNovo work projectsprojetos that I've launchedlançado.
220
526515
2836
são na realidade apenas novos projectos que iniciei.
09:01
I alsoAlém disso wanted somebodyalguém who not only wanted two childrencrianças,
221
529351
3165
Queria alguém que não só quisesse dois filhos,
09:04
but was going to have the samemesmo attitudeatitude towardem direção a parentingser pai that I do,
222
532516
2895
mas que também tivesse a mesma atitude
em relação à parentalidade que eu tenho,
09:07
so somebodyalguém who was going to be totallytotalmente okay
223
535411
1931
ou seja, alguém que estivesse de acordo
09:09
with forcingforçando our childcriança to startcomeçar takinglevando pianopiano lessonslições at ageera threetrês,
224
537342
3535
em obrigar as nossas crianças a começar a ter
aulas de piano aos três anos,
09:12
and alsoAlém disso maybe computercomputador scienceCiência classesclasses
225
540877
3656
e também aulas de informática
09:16
if we could wranglewrangle it.
226
544533
1904
se conseguíssemos concordar nisto.
09:18
So things like that, but I alsoAlém disso wanted somebodyalguém
227
546437
1732
Ou seja, coisas como estas,
mas também coisas como ter alguém que
09:20
who would go to far-flunglongínquos, exoticexóticas placeslocais,
228
548169
2063
quisesse ir a lugares exóticos e distantes,
09:22
like PetraPetra, JordanJordânia.
229
550232
1628
como Petra, na Jordânia.
09:23
I alsoAlém disso wanted somebodyalguém who would weighpesar
230
551860
1505
Também queria alguém que pesasse
09:25
20 poundslibras more than me at all timesvezes,
231
553365
1928
sempre mais 9 quilos do que eu
09:27
regardlessindependentemente of what I weighedpesava.
232
555293
1370
independentemente do que eu pesasse.
09:28
(LaughterRiso)
233
556663
2402
(Risos)
09:31
So I now have these 72 differentdiferente datadados pointspontos,
234
559065
3074
Nessa altura, eu tinha 72 tópicos diferentes,
09:34
whichqual, to be fairjusto, is a lot.
235
562139
2046
o que, para ser franca, é muito.
09:36
So what I did was, I wentfoi throughatravés
236
564185
1382
Por isso, o que fiz foi rever a lista
09:37
and I prioritizedpriorizado that listLista.
237
565567
1822
e criar prioridades.
09:39
I brokequebrou it into a toptopo tiercamada de and a secondsegundo tiercamada de of pointspontos,
238
567389
3953
Dividi-a num primeiro e segundo grupo de tópicos
09:43
and I rankedclassificados everything startinginiciando at 100
239
571342
3225
e dei pontuação a tudo começando com 100
09:46
and going all the way down to 91,
240
574567
1980
e descendo até 91,
09:48
and listinglistagem things like I was looking for somebodyalguém who was really smartinteligente,
241
576547
3240
e enumerando coisas como encontrar alguém
que seja realmente inteligente,
09:51
who would challengedesafio and stimulateestimular o me,
242
579787
1712
que me desafie e me estimule,
09:53
and balancingbalanceamento de that with a secondsegundo tiercamada de
243
581499
2256
e equilibrar isso com o segundo grupo
09:55
and a secondsegundo setconjunto of pointspontos.
244
583755
2025
e um segundo grupo de tópicos.
09:57
These things were alsoAlém disso importantimportante to me
245
585780
1405
Essas também eram coisas importantes para mim,
09:59
but not necessarilynecessariamente deal-breakersdeal-breakers.
246
587185
4816
mas não necessariamente obstáculos.
10:04
So onceuma vez I had all this donefeito,
247
592001
1421
Assim que terminei isto,
10:05
I then builtconstruído a scoringmarcando systemsistema,
248
593422
1809
construí um sistema de pontuações,
10:07
because what I wanted to do
249
595231
2623
porque o que eu queria fazer
10:09
was to sortordenar of mathematicallymatematicamente calculatecalcular
250
597854
1850
era mais ou menos calcular matematicamente
10:11
whetherse or not I thought the guy that I foundencontrado onlineconectados
251
599704
2506
se me parecia que o rapaz que encontrei "online"
10:14
would be a matchpartida with me.
252
602210
1447
poderia ser um par para mim.
10:15
I figuredfigurado there would be a minimummínimo of 700 pointspontos
253
603657
2443
Penso que teria de haver pelo menos 700 pontos
10:18
before I would agreeaceita to emailo email somebodyalguém
254
606100
1546
antes de eu concordar em enviar um email a alguém
10:19
or respondresponder to an emailo email messagemensagem.
255
607646
2166
ou responder a uma mensagem de "email".
10:21
For 900 pointspontos, I'd agreeaceita to go out on a dateencontro,
256
609812
2002
Por 900 pontos, concordaria em sair com alguém,
10:23
and I wouldn'tnão seria even considerconsiderar any kindtipo of relationshiprelação
257
611814
2681
e não consideraria sequer qualquer tipo
de relacionamento
10:26
before somebodyalguém had crossedcruzou the 1,500 pointponto thresholdlimite.
258
614495
4188
antes que alguém tivesse passado
o limiar dos 1500 pontos.
10:30
Well, as it turnsgira out, this workedtrabalhou prettybonita well.
259
618683
2872
E, na realidade, isto resultou muito bem.
10:33
So I go back onlineconectados now.
260
621555
1809
Por isso voltei a estar "online".
10:35
I foundencontrado JewishdocJewishdoc57
261
623364
2755
Encontrei o Jewishdoc57
10:38
who'squem é incrediblyincrivelmente good-lookingboa aparência, incrediblyincrivelmente well-spokenBem falado,
262
626119
2937
que era incrivelmente bem-parecido,
incrivelmente bem-falante
10:41
he had hikedCaminhamos MtMT. FujiFuji,
263
629056
1718
tinha subido o Monte Fuji,
10:42
he had walkedcaminhou alongao longo the Great WallParede.
264
630774
1742
tinha caminhado na Grande Muralha.
10:44
He likesgosta to travelviagem as long as it doesn't involveenvolver a cruisecruzeiro shipnavio.
265
632516
3116
Gostava de viajar, desde que não envolvesse
viagens de cruzeiro.
10:47
And I thought, I've donefeito it!
266
635632
2738
E aí pensei, consegui!
10:50
I've crackedrachado the codecódigo.
267
638370
2064
Eu consegui descobrir a fórmula.
10:52
I have just foundencontrado the JewishJudeu PrincePríncipe CharmingEncantadora
268
640434
3770
Acabei de encontrar o Princípe Encantado Judeu
10:56
of my family'sfamília dreamssonhos.
269
644204
2218
dos sonhos da minha família.
10:58
There was only one problemproblema:
270
646422
2156
Houve só um problema:
11:00
He didn't like me back.
271
648578
3309
ele não gostou de mim.
11:03
And I guessacho the one variablevariável that I haven'tnão tem consideredconsiderado
272
651887
3086
Parece-me que a única variável
que eu não tinha considerado
11:06
is the competitionconcorrência.
273
654973
1893
era a competição.
11:08
Who are all of the other womenmulheres
274
656866
1488
Quem são todas as outras mulheres
11:10
on these datingnamoro sitessites?
275
658354
2445
nesses "sites" de encontros?
11:12
I foundencontrado SmileyGirlSmileyGirl1978.
276
660799
3704
Encontrei a SmileyGirl1978.
11:16
She said she was a "funDiversão girlmenina who is HappyFeliz and OutgoingSaída."
277
664503
2829
Ela dizia que era uma "rapariga divertida
que era Feliz e Extrovertida".
11:19
She listedlistado her jobtrabalho as teacherprofessor.
278
667332
1442
Disse que era professora.
11:20
She said she is "sillyboba, nicebom and friendlyamigáveis."
279
668774
2606
Disse que era "tonta, simpática e amistosa".
11:23
She likesgosta to make people laughrir "alotMuito."
280
671380
2449
Gosta de fazer as pessoas rirem "muito".
11:25
At this momentmomento I knewsabia, clickingclicando after profilePerfil
281
673829
2442
Nesse momento soube, vendo perfis
11:28
after profilePerfil after profilePerfil that lookedolhou like this,
282
676271
2051
atrás de perfis, atrás de perfis,
parecidos com este,
11:30
that I needednecessário to do some marketmercado researchpesquisa.
283
678322
2176
que precisava de fazer pesquisa de mercado.
11:32
So I createdcriada 10 fakefalso malemasculino profilesperfis.
284
680498
3280
Por isso, criei 10 perfis masculinos falsos.
11:35
Now, before I loseperder all of you --
285
683778
2944
Agora, antes de vos perder a todos...
11:38
(LaughterRiso) --
286
686722
1753
(Risos)
11:40
understandCompreendo that I did this
287
688475
3588
...percebam que eu fiz isto
11:44
strictlyestritamente to gatherreunir datadados
288
692063
2137
estritamente apenas para recolher informação
11:46
about everybodytodo mundo elseoutro in the systemsistema.
289
694200
1748
sobre todos os outros que fazem parte do sistema.
11:47
I didn't carrylevar on crazylouco Catfish-styleBagre-estilo relationshipsrelacionamentos with anybodyqualquer pessoa.
290
695948
4195
Eu não tive nenhuma relação falsa com ninguém.
11:52
I really was just scrapingraspando theirdeles datadados.
291
700143
2013
Estava mesmo só a recolher informação sobre eles.
11:54
But I didn't want everybody'stodo mundo datadados.
292
702156
1968
Mas eu não queria informação acerca de toda a gente.
11:56
I only wanted datadados on the womenmulheres
293
704124
1883
Eu só queria informação acerca das mulheres
11:58
who were going to be attractedatraiu
294
706007
1564
que se sentiriam atraídas
11:59
to the typetipo of man that I really, really wanted to marrycasar. (LaughterRiso)
295
707571
3234
pelo tipo de homem com quem
eu queria mesmo, mesmo casar.
12:02
When I releasedliberado these menhomens into the wildselvagem,
296
710805
3595
Quando lancei estes homens na rede,
12:06
I did followSegue some rulesregras.
297
714400
1302
segui algumas regras.
12:07
So I didn't reachalcance out to any womanmulher first.
298
715702
2140
Não contactei nenhuma mulher
por iniciativa própria.
12:09
I just waitedesperou to see who these profilesperfis were going to attractatrai,
299
717842
2921
Só esperei para ver quem é que
esses perfis iriam atrair.
12:12
and mainlyprincipalmente what I was looking at was two differentdiferente datadados setsconjuntos.
300
720763
3371
e, essencialmente, o que estava a ver
eram dois grupos de informação diferentes.
12:16
So I was looking at qualitativequalitativa datadados,
301
724134
1538
Estava a olhar para informação qualitativa,
12:17
so what was the humorhumor, the tonetom,
302
725672
1949
será que era o humor, o tom,
12:19
the voicevoz, the communicationcomunicação styleestilo
303
727621
1562
a voz, o estilo de comunicar
12:21
that these womenmulheres sharedcompartilhado in commoncomum?
304
729183
1850
que essas mulheres tinham em comum?
12:23
And alsoAlém disso quantitativequantitativo datadados,
305
731033
1283
E também informação quantitativa:
12:24
so what was the averagemédia lengthcomprimento of theirdeles profilePerfil,
306
732316
2338
qual era o tamanho médio dos seus perfis,
12:26
how much time was spentgasto betweenentre messagesmensagens?
307
734654
2235
quanto tempo deixavam passar entre mensagens?
12:28
What I was tryingtentando to get at here was
308
736889
1681
O que estava a tentar dizer era que
12:30
that I figuredfigurado in personpessoa,
309
738570
1925
imagino que, pessoalmente,
12:32
I would be just as competitivecompetitivo
310
740495
1410
seja tão competitiva
12:33
as a SmileyGirlSmileyGirl1978.
311
741905
2065
como a SmileyGirl1978.
12:35
I wanted to figurefigura out how to maximizemaximizar o
312
743970
1900
Queria perceber como maximizar
12:37
my ownpróprio profilePerfil onlineconectados.
313
745870
2940
o meu próprio perfil "online".
12:40
Well, one monthmês latermais tarde,
314
748810
1727
Bem, um mês mais tarde,
12:42
I had a lot of datadados, and I was ablecapaz to do anotheroutro analysisanálise.
315
750537
3753
tinha recolhido muita informação
e fui capaz de fazer uma nova análise.
12:46
And as it turnsgira out, contentconteúdo mattersimporta a lot.
316
754290
2880
De facto, o conteúdo importa muito.
12:49
So smartinteligente people tendtende to writeEscreva a lot --
317
757170
2706
Pessoas inteligentes tendem a escrever muito —
12:51
3,000, 4,000,
318
759876
1875
3000, 4000,
12:53
5,000 wordspalavras about themselvessi mesmos,
319
761751
1743
5000 palavras acerca de si mesmas,
12:55
whichqual maypode all be very, very interestinginteressante.
320
763494
2146
o que pode ser muito, muito interessante.
12:57
The challengedesafio here, thoughApesar, is that
321
765640
1352
No entanto, o desafio aqui é que
12:58
the popularpopular menhomens and womenmulheres
322
766992
1182
os homens e as mulheres populares
13:00
are stickingaderindo to 97 wordspalavras on averagemédia
323
768174
3772
estão a limitar-se em média a 97 palavras,
13:03
that are writtenescrito very, very well,
324
771946
1722
muito bem escritas,
13:05
even thoughApesar it maypode not seemparecem like it all the time.
325
773668
2890
embora não pareça ser sempre assim.
13:08
The other sortordenar of hallmarkmarca registrada of the people who do this well
326
776558
2149
A outra espécie de marca das pessoas
que fazem isto bem
13:10
is that they're usingusando non-specificnão específico languagelíngua.
327
778707
2153
é que eles usam linguagem não específica.
13:12
So in my casecaso, you know,
328
780860
1290
Por exemplo, no meu caso,
13:14
"The EnglishInglês PatientPaciente" is my mosta maioria favoritefavorito moviefilme ever,
329
782150
3198
"O paciente Inglês" é o meu filme preferido de sempre,
13:17
but it doesn't work to use that in a profilePerfil,
330
785348
3809
mas não iria funcionar colocar isso no perfil,
13:21
because that's a superficialsuperficial datadados pointponto,
331
789157
1741
porque isso é um tópico superficial
13:22
and somebodyalguém maypode disagreediscordar with me
332
790914
1542
e alguém pode discordar de mim
13:24
and decidedecidir they don't want to go out with me
333
792456
1215
e decidir que não quer sair comigo,
13:25
because they didn't like sittingsentado throughatravés the three-hourtrês horas moviefilme.
334
793671
2699
porque não gosta de ficar sentado
durante as três horas do filme.
13:28
AlsoTambém, optimisticotimista languagelíngua mattersimporta a lot.
335
796370
2240
Da mesma forma, uma linguagem optimista
importa muito.
13:30
So this is a wordpalavra cloudnuvem
336
798610
1436
Há uma associação de palavras
13:32
highlightingdestacando the mosta maioria popularpopular wordspalavras that were used
337
800046
2460
que destacam as palavras mais populares
que foram usadas
13:34
by the mosta maioria popularpopular womenmulheres,
338
802506
1632
pelas mulheres mais populares,
13:36
wordspalavras like "funDiversão" and "girlmenina" and "love."
339
804138
2575
palavras como "diversão", "rapariga" e "amor".
13:38
And what I realizedpercebi was not that I had
340
806713
2111
E a conclusão a que cheguei foi
que não tinha de
13:40
to dumbburro down my ownpróprio profilePerfil.
341
808824
1568
idiotizar o meu próprio perfil.
13:42
RememberLembre-se, I'm somebodyalguém who said
342
810392
1532
Lembrem-se de que eu sou alguém que disse
13:43
that I speakfalar fluentfluente JapaneseJaponês and I know JavaScriptJavaScript
343
811924
3043
que falava japonês fluentemente
e que percebia de JavaScript
13:46
and I was okay with that.
344
814967
1594
e que lidava bem com isso.
13:48
The differencediferença is that it's about beingser more approachableacessível
345
816561
2717
A diferença está em ser mais acessível
13:51
and helpingajudando people understandCompreendo
346
819278
2155
e ajudar as pessoas a perceberem
13:53
the bestmelhor way to reachalcance out to you.
347
821433
1612
a melhor forma de chegarem até nós.
13:55
And as it turnsgira out, timingcronometragem is alsoAlém disso really, really importantimportante.
348
823045
2922
E de facto, o sentido de oportunidade
é também muito, muito importante.
13:57
Just because you have accessAcesso
349
825967
1650
Só porque temos acesso
13:59
to somebody'sde alguém mobileMóvel phonetelefone numbernúmero
350
827617
1744
ao número de telefone de alguém
14:01
or theirdeles instantinstante messagemensagem accountconta
351
829361
1756
ou ao seu "chat"
14:03
and it's 2 o'clocknoi in the morningmanhã and you happenacontecer to be awakeacordado,
352
831117
2407
e são duas da manhã
e por acaso estamos acordados,
14:05
doesn't mean that that's a good time to communicatecomunicar with those people.
353
833524
3189
não significa que seja uma boa altura
para comunicar com essas pessoas.
14:08
The popularpopular womenmulheres on these onlineconectados sitessites
354
836713
2649
As mulheres mais populares nesses "sites"
14:11
spendgastar an averagemédia of 23 hourshoras
355
839362
1838
aguardam pelo menos 23 horas
14:13
in betweenentre eachcada communicationcomunicação.
356
841200
2376
entre cada comunicação.
14:15
And that's what we would normallynormalmente do
357
843576
1931
E é isso que normalmente fazemos
14:17
in the usualusual processprocesso of courtshipnamoro.
358
845507
2064
no processo normal de namoro.
14:19
And finallyfinalmente, there were the photosfotos.
359
847571
3405
E, finalmente, há as fotos.
14:22
All of the womenmulheres who were popularpopular
360
850976
1833
Todas as mulheres populares
14:24
showedmostrou some skinpele.
361
852809
1625
mostravam alguma pele.
14:26
They all lookedolhou really great,
362
854434
2012
Todas pareciam fantásticas,
14:28
whichqual turnedvirou out to be in sharpafiado contrastcontraste
363
856446
2778
o que resultou num nítido contraste
14:31
to what I had uploadedcarregado.
364
859224
3293
com as que eu tinha colocado.
14:34
OnceVez I had all of this informationem formação,
365
862517
1640
Assim que obtive toda esta informação,
14:36
I was ablecapaz to createcrio a supersuper profilePerfil,
366
864157
2344
fui capaz de criar um super perfil,
14:38
so it was still me,
367
866501
1874
mas sendo ainda eu mesma,
14:40
but it was me optimizedotimizado now for this ecosystemecossistema.
368
868375
3909
era apenas eu optimizada para este ecossistema.
14:44
And as it turnsgira out, I did a really good jobtrabalho.
369
872284
4850
E no fim de contas, foi um bom trabalho.
14:49
I was the mosta maioria popularpopular personpessoa onlineconectados.
370
877134
3056
Eu era a pessoa mais popular "online".
14:52
(LaughterRiso)
371
880190
2519
(Risos)
14:54
(ApplauseAplausos)
372
882709
4214
(Aplausos)
14:58
And as it turnsgira out, lots and lots of menhomens wanted to dateencontro me.
373
886923
3487
Concluindo, havia muitos homens
que queriam sair comigo.
15:02
So I call my mommamãe, I call my sisterirmã, I call my grandmotheravó.
374
890410
2406
Por isso, liguei à minha mãe, à minha irmã,
à minha avó.
15:04
I'm tellingdizendo them about this fabulousfabuloso newsnotícia,
375
892816
1831
Contei-lhes estas notícias fabulosas,
15:06
and they say, "This is wonderfulMaravilhoso!
376
894647
1869
e elas disseram-me: "Isso é maravilhoso!
15:08
How soonem breve are you going out?"
377
896516
2117
"Quando é que vocês vão sair juntos?"
15:10
And I said, "Well, actuallyna realidade, I'm not going to go out with anybodyqualquer pessoa."
378
898633
2439
E eu disse, "Bem, na verdade,
não vou sair com ninguém".
15:13
Because rememberlembrar, in my scoringmarcando systemsistema,
379
901072
1937
Porque, lembrem-se, no meu sistema de pontuações,
15:15
they have to reachalcance a minimummínimo thresholdlimite of 700 pointspontos,
380
903009
2334
eles tinham de atingir um limite mínimo
de 700 pontos,
15:17
and noneNenhum of them have donefeito that.
381
905343
2310
e nenhum deles o conseguiu.
15:19
They said, "What? You're still beingser too damnDroga pickyexigente."
382
907653
2778
Elas responderam-me: "O quê? Ainda estás a ser
demasiado picuinhas".
15:22
Well, not too long after that,
383
910431
1657
Bem, não muito tempo depois,
15:24
I foundencontrado this guy, TheveninThevenin,
384
912088
2202
encontrei um rapaz, Thevenin,
15:26
and he said that he was culturallyculturalmente JewishJudeu,
385
914290
2470
que disse ser culturalmente judeu.
15:28
he said that his jobtrabalho was an arcticártico babybebê sealfoca huntercaçador,
386
916760
3020
Ele disse-me que era
um caçador de focas bebé do Ártico,
15:31
whichqual I thought was very cleveresperto.
387
919780
2564
o que me pareceu muito inteligente.
15:34
He talkedfalou in detaildetalhe about travelviagem.
388
922344
2877
Falou-me pormenorizadamente sobre viagens.
15:37
He madefeito a lot of really interestinginteressante culturalcultural referencesreferências.
389
925221
2313
Fez muitas referências culturais interessantes.
15:39
He lookedolhou and talkedfalou exactlyexatamente like what I wanted,
390
927534
3018
Ele tinha a aparência e falava exactamente
como eu queria,
15:42
and immediatelyimediatamente, he scoredmarcou 850 pointspontos.
391
930552
3211
o que lhe valeu imediatamente 850 pontos.
15:45
It was enoughsuficiente for a dateencontro.
392
933763
1761
Era suficiente para um encontro.
15:47
ThreeTrês weekssemanas latermais tarde, we metconheceu up in personpessoa
393
935524
2116
Três semanas mais tarde,
encontrámo-nos pessoalmente
15:49
for what turnedvirou out to be a 14-hour-long-uma hora de duração conversationconversação
394
937640
3358
para o que acabou por ser
uma conversa de 14 horas,
15:52
that wentfoi from coffeecafé shopfazer compras to restaurantrestaurante
395
940998
2065
desde o café até ao restaurante,
15:55
to anotheroutro coffeecafé shopfazer compras to anotheroutro restaurantrestaurante,
396
943063
2333
depois até outro café e a seguir para outro restaurante
15:57
and when he droppeddesistiu me back off at my housecasa that night
397
945396
1913
e quando ele me deixou em casa nessa noite,
15:59
I re-scoredRe-marcou him --
398
947309
1539
eu revi a cotação dele:
16:00
[1,050 pointspontos!] --
399
948848
1253
1050 pontos!
16:02
thought, you know what,
400
950101
1386
Mas, pensei que, sabem, desta vez
16:03
this entireinteira time I haven'tnão tem been pickyexigente enoughsuficiente.
401
951487
3085
não fui exigente o suficiente.
16:06
Well, a yearano and a halfmetade after that,
402
954572
1632
Bem, um ano e meio depois,
16:08
we were non-cruiseNão-cruzeiro shipnavio travelingviajando
403
956204
2922
estávamos a viajar num navio não-cruzeiro
16:11
throughatravés PetraPetra, JordanJordânia,
404
959126
2085
em Petra, na Jordânia,
16:13
when he got down on his kneejoelho and proposedproposto.
405
961211
3201
quando ele se ajoelhou e me pediu em casamento.
16:16
A yearano after that, we were marriedcasado,
406
964412
2771
Um ano depois, estávamos casados
16:19
and about a yearano and a halfmetade after that, our daughterfilha,
407
967183
2408
e praticamente um ano e meio depois, a nossa filha,
16:21
PetraPetra, was bornnascermos.
408
969591
1800
Petra, nasceu.
16:23
(ApplauseAplausos)
409
971391
7380
(Aplausos)
16:30
ObviouslyObviamente, I'm havingtendo a fabulousfabuloso life, so --
410
978771
2319
Obviamente, estou a ter uma vida fabulosa, por isso...
16:33
(LaughterRiso) --
411
981090
1428
(Risos)
16:34
the questionquestão is, what does all of this mean for you?
412
982518
2628
A questão é, o que é que isto tudo
significa para vocês?
16:37
Well, as it turnsgira out, there is an algorithmalgoritmo de for love.
413
985146
3848
Bem, afinal há mesmo um algoritmo para o amor.
16:40
It's just not the onesuns that we're beingser presentedapresentado with onlineconectados.
414
988994
3696
Não são aqueles que nos mostram "online".
16:44
In factfacto, it's something that you writeEscreva yourselfvocê mesmo.
415
992690
2236
De facto, é algo que escrevemos nós mesmos.
16:46
So whetherse you're looking for a husbandmarido or a wifeesposa
416
994926
2251
Por isso, quer estejam à procura de
um marido ou de uma esposa
16:49
or you're tryingtentando to find your passionpaixão
417
997177
2062
ou a tentar encontrar a vossa paixão
16:51
or you're tryingtentando to startcomeçar a businesso negócio,
418
999239
1474
ou a tentar começar um negócio,
16:52
all you have to really do is figurefigura out your ownpróprio frameworkestrutura
419
1000713
3057
tudo o que têm de descobrir
é a vossa própria estrutura
16:55
and playToque by your ownpróprio rulesregras,
420
1003770
1917
e viver segundo as vossas próprias regras
16:57
and feel freelivre to be as pickyexigente as you want.
421
1005687
2640
e sentirem-se livres para ser tão exigentes
quanto quiserem.
17:00
Well, on my weddingcasamento day,
422
1008327
1460
No meu dia de casamento,
17:01
I had a conversationconversação again with my grandmotheravó,
423
1009787
1906
tive outra vez uma conversa com a minha avó,
17:03
and she said, "All right, maybe I was wrongerrado.
424
1011693
2797
que me disse: "Tudo bem, talvez estivesse errada.
17:06
It looksparece like you did come up with
425
1014490
1283
"Parece que criaste
17:07
a really, really great systemsistema.
426
1015773
2016
"um sistema realmente fantástico.
17:09
Now, your matzohmatzoh ballsBolas.
427
1017789
2935
"Agora, em relação às tuas bolinhas de 'matzá',
17:12
They should be fluffyfofo, not hardDifícil."
428
1020724
3131
"elas têm de ser fofinhas, não duras".
17:15
And I'll take her adviceconselho on that.
429
1023855
1552
E eu vou aceitar esse conselho dela.
17:17
(ApplauseAplausos)
430
1025407
4602
(Aplausos)
Translated by Daniela Matos
Reviewed by Tiago Alves

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Webb - Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.”

Why you should listen

Amy Webb uses data to understand the present and future of humanity, a practice she first developed as a journalist for the Wall Street Journal and Newsweek and has continued as a futurist. She is the head of the Future Today Institute, which researches collisions between technology, society and business — and maps scenarios that are on the horizon. She was named to the Thinkers50 Radar list of the 30 management thinkers most likely to shape the future of how organizations are managed and led.

Webb is on the adjunct faculty at the NYU Stern School of Business, where she teaches a popular MBA-level course on futures forecasting. She is the author of The Signals Are Talking, Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream, which has become the standard text on futures forecasting and explains how to predict and manage technological change. Her book Data: A Love Story tells the tale of how she gamed the online dating system to figure out how to find the love of her life.

More profile about the speaker
Amy Webb | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee