Leah Georges: How generational stereotypes hold us back at work
Leah Georges: Como os estereótipos geracionais nos inibem de progredir no trabalho
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in America's modern history,
na história moderna americana,
interacting at work.
a interagir no local de trabalho.
entre 1922 e 1943,
the matures, the silents.
os veteranos, os silenciosos.
and work as its own reward.
e o trabalho como própria recompensa.
born between 1944 and 1960.
nascidos entre 1944 e 1960.
characterized by hard work.
pelo trabalho árduo.
for the term "workaholic."
o termo "workaholic".
they love effective communication.
e gostam de uma comunicação eficaz.
if they haven't retired already.
se não estão já reformados.
as the lost generation
como a geração perdida,
born between 1961 and 1980.
dos nascidos entre 1961 e 1980.
and the big millennials.
e a grande "geração do milénio".
in this generation
to tell us about work-life balance,
a falar do equilíbrio trabalho-vida
ask for that in the workplace.
no local de trabalho.
the everybody-gets-a-ribbon generation --
—a geração onde "todos são premiados" —
wasn't present in the home.
presente na casa deles.
they're hopeful and they're determined.
esperançosos e determinados.
to change the world,
um pouquinho idealistas,
idealistic sometimes,
overtake Generation X
ultrapassar os da geração X,
generation in the workforce.
na massa trabalhadora.
in the United States labor force
dos trabalhadores nos EUA
Generation Z, born since 2000,
os nascidos após 2000,
or soon to be high school graduates.
ou os que já são finalistas.
navegador da Internet,
search engines,
em qualquer motor de pesquisa,
in the workplace, right?
uma guerra no local do trabalho.
are the worst generation."
do milénio é a pior geração".
have ruined it for everybody."
destruíram tudo para todos?!
generational divide."
divisão geracional."
"West Side Story,"
another door, the lobby,
entra por outra porta,
complain, go home, do the same,
queixam-se, vão para casa, fazem o mesmo,
these generations may not exist?
talvez não existam?
thinking about this and researching this,
esta hipótese.
aren't exactly sure
não temos a certeza
that these groups even exist,
que estes grupos existem,
who belongs in them.
a que grupo pertence cada pessoa.
are said to share the same value system,
podem ter o mesmo sistema de valores,
working for and against them.
define these generations differently.
definições diferentes para estas gerações.
across various areas of the world.
em diferentes áreas do mundo.
about each generation
created this self-fulfilling prophecy,
autorrealizáveis,
as if they're part of that generation
como se fizessem parte dessa geração,
that generation is real.
que essa geração é real.
in United States culture.
na cultura dos EUA.
what we're talking about.
sobre o que falamos.
a lot of thoughts and feelings
muitas ideias e sentimentos
os americanos saudáveis
and pre-tenure academic does
with commonly searched terms,
mais pesquisados,
on what other people are searching
nas pesquisas gerais do mesmo tópico.
do que pensam as pessoas
of what people think
are conservative,
são conservadores,
que eles são estúpidos.
and they're so important.
e muito arrogantes.
generation -- we know this;
perdida... sabemos isto;
with baby boomers.
com os "baby boomers".
this is what I learned about us.
somos despedidos,
and we think we're important.
e também arrogantes.
search result on the internet --
na Internet
I've been talking to leaders and followers
falámos com líderes e seguidores
part of the conversation --
the conversation at work.
no local de trabalho.
that those Google results are true.
resultados do Google são verdadeiros.
is that organizations are now desperate
estão desesperadas por encontrar
the multigenerational workplace.
ambiente laboral multigeracional.
wave of millennials to come to work.
da geração do milénio no trabalho.
we prepare for natural disasters.
preparamo-nos para desastres naturais.
for 23-year-olds to come to work?
a entrada dos de 23 anos no trabalho?
that they're doing
que estão a fazer
for everybody to get along
onde todos se possam entender,
and to feel like they're thriving.
e se sintam a progredir.
really incredibly harebrained ideas
verdadeiramente loucas
ambiente laboral multigeracional.
the multigenerational workplace.
that if you can see it, you can be it.
de, se podem vê-lo, podem sê-lo.
of the ideal multigenerational workplace,
local de trabalho multigeracional ideal,
podem sê-las".
color here, apparently,
não se pode usar nada de cor,
with people jumping in heels,
com as pessoas a saltar de saltos altos,
who recently decided
que recentemente decidiu
in the break room
caixa cheia de bolas na sala de convívio
a geração do milénio.
at the time, millennial,
da geração do milénio
people to take her seriously,
que, para ela ser levada a sério,
she would have to do this --
teria de fazer isto
wouldn't take her seriously
ou mais velho que ela,
se ela não usasse chumaços.
shoulder pads.
workplace ... is shoulder pads?
multigeracional é usar... chumaços?
talking to organizations
ao falar com empresas
of people of various ages.
than we are different.
do que diferenças.
they want flexibility,
querem flexibilidade,
querem melhor café.
are tied to a generation.
estão ligados a uma geração.
in what people want.
no que as pessoas querem.
go home and do different things.
coisas diferentes de alguém com 60 anos.
to things happening outside of work.
ao que acontece fora do trabalho.
on generational cohorts,
nestes grupos de pessoas,
that people are people.
que as pessoas são pessoas.
who we really work with,
com quem trabalhamos,
how to better navigate
caixas cheias de bolas.
but I think we can get there.
mas penso que conseguimos.
is too terribly difficult.
assim tão complexa.
mas simplificarmos,
onde elas estão?
with a specific generational cohort.
com um grupo geracional.
mandam mensagens
of that generation, right?
geracionais, certo?
she's a thought leader in innovation --
de pensamento na inovação;
in their onlyness,
a pessoa individualmente,
where only we stand,
onde só nós estamos,
our experiences and our hopes.
experiências e esperanças.
flexibility and curiosity.
flexibilidade e curiosidade.
people in their onlyness,
pessoas na sua individualidade,
that they stand,
onde só nós estamos,
acting "angry" at work all the time
sempre "irritado" no trabalho,
since he was 16 years old,
desde que tinha 16 anos,
sooner than he can imagine,
mais cedo que imagina,
programado para a reforma.
on that retirement list.
a pessoa que está assustada?
a little scared?
three kids, two hands,
três filhos, duas mãos,
trabalhar e sobreviver.
the wheels on the bus.
alheada no trabalho.
maybe she's exhausted.
talvez esteja exausta.
because they're "entitled?"
porque "merece"?
that generation has more debt
geração com mais dívidas
coming out of college,
ao sair da faculdade,
as pessoas na sua individualidade
in their onlyness,
about a generation anymore.
a referimo-nos a uma geração.
and explore their onlyness.
explorem a sua individualidade.
where it's appropriate, teach.
que mais ninguém acrescenta,
that no one else can bring to work,
working with generations anymore.
com gerações,
of the multigenerational workplace,
de um ambiente laboral multigeracional,
people where they are.
onde elas estão.
that we unpack and live there with them.
it's a beautiful place to visit.
que é um lindo sítio para visitar.
is the most angry
a geração mais revoltada
or the most so obsessed with food.
ou a mais obcecada com comida.
to work, back to our homes,
voltamos a casa
tattered sometimes.
um pouco estafados.
to humbly meet people where they are,
no momento onde estão,
like intergenerational warfare,
em guerra intergeracional,
ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologistLeah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.
Why you should listen
Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.
Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.
Leah Georges | Speaker | TED.com