Karima Bennoune: When people of Muslim heritage challenge fundamentalism
Karima Bennoune: Latura terorismului care nu ajunge în presă
Karima Bennoune's new book introduces the world to people who speak out against fundamentalist terrorism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
folosind un cuțiaș de curățat legume?
la ușa de la intrare.
așa cum a fost descrisă într-un ziar local,
asasinilor fundamentaliști.
preda evoluționismul la facultate
Islamic Salvation Front,
Front al Salvării Islamice,
ca suporter al „biologismului”
contacteze poliția la telefon
în care m-am dus la bucătărie,
that that was the moment
cred că acela a fost momentul
Against Muslim Fundamentalism."
împotriva fundamentalismului islamic".
de origine musulmane
au luptat împotriva fundamentalismului
mai puțin norocoase,
that motivated my research.
mi-a motivat cercetările.
fundamentalist armed groups
armate fundamentaliste algeriene
au devenit aceste evenimente,
le-a ignorat aproape complet.
peasant's son turned professor,
țăran algerian devenit profesor universitar,
activitatea la universitate
despre Mahfoud Bennoune, tatăl meu,
mulți alți intelectuali algerieni,
la adresa guvernului cu care se luptau.
a produs un terorism fără precedent",
cu adevăratul islam,
fundamentalismului islamic
pentru drepturile omului din lume.
după 20 de ani.
auziți despre jihadiști înarmați
există și oameni neînarmați
despre aceștia nu auziți,
de ajutorul nostru pentru a reuși.
de acord cu terorismul.
așa stau lucrurile deoarece consideră
cât și ai terorismului,
victimele al Qaeda au fost occidentali.
la ce mă refer mai exact.
tradițiile marilor religii ale lumii),
movements of the extreme right
la extrema dreaptă a spectrului
manipulează religia
propriile obiective politice".
politizarea radicală a teologiei.
that is the same everywhere,
care e la fel peste tot,
also have their diversities.
au și diferențe între ele.
chiar și aici, în Marea Britanie, precum Cageprisoners.
precum Frăția Musulmană,
precum talibanii.
sunt proiecte radicale.
sau tradiționale.
people's relationship with Islam
relația oamenilor cu islamul, nu s-o păstreze.
sau pretind a fi musulmani
decât extrema dreaptă din alte părți.
nu trebuie interpretat
vreau să-mi menționez susținerea
in Algeria today, Barakat.
din Algeria de astăzi, Barakat.
a violării drepturilor omului,
Muslim fundamentalist movements
mișcări fundamentaliste musulmane
împotriva civililor
este doar vârful icebergului.
fie practică religia în alt fel
ele duc un război total
în dreapta spectrului politic,
sunt fundamentaliști
inherently fundamentalist,
one sometimes encounters
găsim uneori
in punct de vedere politic
Muslim fundamentalism at all
legată de fundamentalismul musulman
pentru fundamentalism,
against Muslims in recent years
împotriva musulmanilor în ultimii ani
acestor istorii care contrazic stereotipurile
de a contracara discriminarea.
Rafi Peer, numit după tatăl său,
de-a lungul anilor în Pakistan.
pe care au refuzat să le urmeze.
arte interpretative din Lahore în 2008,
ia o decizie extrem de dificilă:
was a bomb here yesterday,
ieri a fost un atentat cu bombă aici
să-l mai organizeze în aceeași sală,
de arte interpretative pentru tineri
care aveau să culmineze
Malala Yousafzai.
în acest context?
„Naang Wal",
finalul acestui spectacol uimitor.
care investighează
domeniu al mandatului său.
cu patru arme uriașe.
al unuia dintre gărzile ei.
Mariile Bashir care vor să vie
cât e de îngrijorată
„cine va proteja drepturile femeii?"
comunitatea internațională
după ce am părăsit Afganistanul,
Maria nu fusese victima,
doborât de gloanțe pe drum spre serviciu.
pe măsură ce trupele internaționale
acest an și în continuare,
cu toate fetele ca Maria Bashir.
chiar dacă suntem uciși."
Westgate Mall din Nairobi
un concurs gastronomic pentru copii
inclusiv poeți și femei gravide.
în vestul SUA,
americani de origine somaliană
the efforts of al Shabaab
încercărilor organizației al Shabaab
în alte atrocități ca și Westgate.
de 17 ani al lui Abdirizak Bihi,
dus în secret în Somalia,
să se întoarcă acasă.
Education and Advocacy Center,
și Susținere al Somalezilor fără buget,
Cupei Mondiale din Uganda,
de baschet de Ramadan în Minneapolis.
somalo-americani au participat,
că se declarase fatwa împotriva acestuia.
nu va mai putea face vreodată.
dl. Bihi a fost ostracizat
As-Saddique Islamic Center,
As-Saddique Abubakar,
încearcă să distrugă moscheea."
de a salva religia pe care o iubește
de 22 de ani din Algeria,
legate de o carieră în drept
împotriva statului algerian
ce își continuau studiile.
Amel a urcat în autobuzul
o seară de Ramadan cu familia ei;
periferia orașului ei natal, a fost oprit
ai Grupului Islamic Armat.
Amel a fost coborâtă din autobuz
optimist în sus,
despre ea și despre surorile ei:
Inshallah, cu voia lui Dumnezeu,
că murim pentru cunoaștere.
e de neînțeles,
„speranță" în arabă.
continue telling their stories
care continuă să-și spună poveștile
în pofida terorismului.
și-a depășit durerea,
au fost în bună măsură învinși în Alger.
am regăsit speranța Amelei
să-i susținem pe toți acești oameni
lupta pentru drepturile omului,
Living Under Muslim Laws.
care Trăiesc sub Legi Musulmane".
Cherifa Kheddar,
împotriva terorismului.
oameni ca toți aceștia
who Osama bin Laden was
cine a fost Osama bin Laden
s-au împotrivit bin Ladenilor din lumea lor?
așa că vă rog
în care vă implicați
occidental e imperfect,
pentru toți cei care
ABOUT THE SPEAKER
Karima Bennoune - Professor of international lawKarima Bennoune's new book introduces the world to people who speak out against fundamentalist terrorism.
Why you should listen
Karima Bennoune is a professor of international law at the University of California–Davis School of Law. She grew up in Algeria and the United States and now lives in northern California.
She has published widely in many leading academic journals, as well as in the Guardian, The New York Times, Comment is Free, the website of Al Jazeera English, The Nation. The topic of her most recent publication ‘Your Fatwa Does Not Apply Here’ is a very personal one for her. Her father Mahfoud Bennoune was an outspoken professor at the University of Algiers, and faced death threats during the 1990s, but continued speaking out against fundamentalism and terrorism. In writing this book, Karima set out to meet people who are today doing what her father did back then, to try to garner for them greater international support than Algerian democrats received during the 1990s.
She has served as a member of the Executive Council of the American Society of International Law and on the board of directors of Amnesty International USA. Currently, she sits on the Board of the Network of Women Living Under Muslim Laws. She has also been a consultant on human rights issues for the International Council on Human Rights Policy, the Soros Foundation, the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, and for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). Her human rights field missions have included Afghanistan, Bangladesh, Fiji, Lebanon, Pakistan, South Korea, southern Thailand, and Tunisia.
She traveled to Algeria in February 2011 to serve as an observer at pro-democracy protests with the support of the Urgent Action Fund for Women’s Human Rights, writing a series of articles about these events for the Guardian. In October 2011, she volunteered as an election observer during the Tunisian constituent assembly elections with Gender Concerns International.
Karima Bennoune | Speaker | TED.com