ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED2014

Shubhendu Sharma: An engineer's vision for tiny forests, everywhere

Шубенду Шарма: Как вырастить крошечный лес где угодно

Filmed:
1,294,318 views

Посаженный людьми лес, предоставленный природе, обычно становится спелым не менее чем за 100 лет. Но что, если мы смогли бы ускорить этот процесс в 10 раз? В этом коротком выступлении, эко-предприниматель (и стипендиат TED) Шубенду Шарма рассказывает, как вырастить лесную мини-экосистему где угодно.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an industrialпромышленные engineerинженер.
0
895
1736
Я промышленный инженер.
00:14
The goalЦель in my life has always been to make
1
2631
2797
Моей целью в жизни
00:17
more and more productsпродукты
2
5428
1472
всегда было делать больше
00:18
in the leastнаименее amountколичество of time and resourcesРесурсы.
3
6900
2510
в кратчайшие сроки
при минимальных ресурсах.
00:21
While workingза работой at ToyotaТойота,
4
9410
1500
Когда я работал в «Тойота»,
00:22
all I knewзнал was how to make carsлегковые автомобили
5
10910
1965
я умел лишь делать машины,
00:24
untilдо I metвстретил Drдоктор. AkiraAkira MiyawakiМияваки,
6
12875
2453
пока не познакомился
с доктором Акирой Мияваки,
00:27
who cameпришел to our factoryзавод to make a forestлес in it
7
15328
3183
который пришёл на наш завод
вырастить лес,
00:30
in orderзаказ to make it carbon-neutralуглеродно-нейтральный.
8
18511
2835
чтобы нейтрализовать выбросы углерода.
00:33
I was so fascinatedочарованный
9
21346
1874
Я был настолько восхищён,
00:35
that I decidedприняли решение to learnучить this methodologyметодология
10
23220
2446
что решил научиться этой методике,
00:37
by joiningприсоединение his teamкоманда as a volunteerдоброволец.
11
25666
2891
присоединившись к его команде,
как волонтёр.
00:40
SoonСкоро, I startedначал makingизготовление a forestлес
12
28557
1822
Вскоре я стал выращивать лес
00:42
in the backyardзадний двор of my ownсвоя houseдом,
13
30379
2464
в заднем дворе своего дома,
00:44
and this is how it looksвыглядит after threeтри yearsлет.
14
32843
3933
и вот как он выглядит спустя 3 года.
00:48
These forestsлеса,
15
36776
1134
Такие леса
00:49
comparedв сравнении to a conventionalобычный plantationплантация,
16
37910
2050
по сравнению с обычными плантациями
00:51
growрасти 10 timesраз fasterБыстрее,
17
39960
2422
растут в 10 раз быстрее,
00:54
they're 30 timesраз more denseплотный,
18
42382
2587
они в 30 раз гуще
00:56
and 100 timesраз more biodiverseбиоразнообразие.
19
44969
3971
и в 100 раз биологически разнообразнее.
01:00
WithinВ two yearsлет of havingимеющий this forestлес in our backyardзадний двор,
20
48940
2860
В течение двух лет выращивания леса
у себя во дворе
01:03
I could observeнаблюдать that the groundwaterгрунтовая вода
21
51800
1944
я отмечал, что подземные воды
01:05
didn't dryсухой duringв течение summersлето,
22
53744
1879
не испарялись во время лета,
01:07
the numberномер of birdптица speciesвид I spottedпятнистый in this areaплощадь
23
55623
2857
что количество видов птиц в этом районе
01:10
doubledдвойной.
24
58480
1170
удвоилось.
01:11
QualityКачественный of airвоздух becameстал better,
25
59650
1376
Качество воздуха улучшилось,
01:13
and we startedначал harvestingсбор урожая seasonalсезонное fruitsфрукты
26
61026
2561
и у нас появились сезонные фрукты,
01:15
growingрост effortlesslyбез особых усилий
27
63587
1732
свободно растущие
01:17
right in the backyardзадний двор of our houseдом.
28
65319
2611
прямо в заднем дворе нашего дома.
01:19
I wanted to make more of these forestsлеса.
29
67930
2317
Мне захотелось выращивать
больше таких лесов.
01:22
I was so movedпереехал by these resultsРезультаты
30
70247
1418
Я был так тронут результатами,
01:23
that I wanted to make these forestsлеса
31
71665
2024
что захотел выращивать такие леса
01:25
with the sameодна и та же acumenсообразительность with whichкоторый we make carsлегковые автомобили
32
73689
2790
с такой же находкой,
с которой мы делаем машины
01:28
or writeзаписывать softwareпрограммного обеспечения or do any mainstreamОсновной поток businessбизнес,
33
76479
3420
или создаём программное обеспечение,
или ведём любой другой бизнес,
01:31
so I foundedоснованный a companyКомпания
34
79899
1844
поэтому я основал компанию,
01:33
whichкоторый is an end-to-endконцы с концами serviceоказание услуг providerпоставщик
35
81743
1847
предоставляющую полные услуги
01:35
to createСоздайте these nativeродной naturalнатуральный forestsлеса.
36
83590
3345
по выращиванию
естественного природного леса.
01:38
But to make afforestationоблесение as a mainstreamОсновной поток businessбизнес
37
86935
3195
Но чтобы сделать облесение
стандартным или промышленным бизнесом,
01:42
or an industryпромышленность, we had to standardizeстандартизировать
38
90130
2159
нам пришлось стандартизировать
01:44
the processобработать of forest-makingлес решений.
39
92289
1913
процесс выращивания леса.
01:46
So we benchmarkedпротестированные the ToyotaТойота Productionпроизводство Systemсистема
40
94202
2700
Мы взяли систему производства Тойота,
01:48
knownизвестен for its qualityкачественный and efficiencyэффективность
41
96902
3014
известную
за своё качество и эффективность,
01:51
for the processобработать of forest-makingлес решений.
42
99916
1933
за основу процесса выращивания леса.
01:53
For an exampleпример, the coreядро of TPSTPS,
43
101849
2562
Например,
ядром системы производства Тойота
01:56
ToyotaТойота Productionпроизводство Systemсистема, liesвранье in heijunkaheijunka,
44
104411
3340
является хейдзунка,
01:59
whichкоторый is makingизготовление manufacturingпроизводство
45
107751
1590
то есть выравнивание производства,
02:01
of differentдругой modelsмодели of carsлегковые автомобили
46
109341
2449
а именно, производство
различных моделей машин
02:03
on a singleОдин assemblyсборка lineлиния.
47
111790
2091
на одном конвейере.
02:05
We replacedзаменены these carsлегковые автомобили with treesдеревья,
48
113881
2846
Мы заменили машины деревьями,
02:08
usingс помощью whichкоторый now we can make multi-layeredмногослойный forestsлеса.
49
116727
2923
и теперь мы можем выращивать
многоуровневые леса.
02:11
These forestsлеса utilizeиспользовать 100 percentпроцент verticalвертикальный spaceпространство.
50
119650
3568
Такие леса используют 100%
вертикального пространства.
02:15
They are so denseплотный
51
123218
749
Они настолько густые,
02:15
that one can't even walkходить into them.
52
123967
3549
что пройти сквозь них невозможно.
02:19
For an exampleпример, we can make a 300-tree-tree forestлес
53
127516
3234
Например, мы можем вырастить лес
из 300 деревьев на площади,
02:22
in an areaплощадь as smallмаленький as the parkingстоянка spacesпространства of sixшесть carsлегковые автомобили.
54
130750
4454
не превышающей площадь
6-и парковочных мест.
02:27
In orderзаказ to reduceуменьшить costСтоимость and our ownсвоя carbonуглерод footprintслед,
55
135204
4080
Для того чтобы снизить стоимость
и собственные выбросы углерода,
02:31
we startedначал utilizingиспользующий localместный biomassбиомасса
56
139284
1995
мы начали использовать местную биомассу
02:33
as soilпочва amenderamender and fertilizersудобрения.
57
141279
2767
в качестве подкормки
и удобрений для почвы.
02:36
For exampleпример, coconutкокос shellsракушки crushedраздавленный in a machineмашина
58
144046
2768
Например, кокосовая скорлупа,
перемолотая в машине,
02:38
mixedсмешанный with riceрис strawсолома,
59
146814
3623
смешанная с рисовой соломой,
02:42
powderпорошок of riceрис huskшелуха mixedсмешанный with organicорганический manureнавоз
60
150437
3603
порошком из рисовой шелухи,
смешанной с органическими удобрениями,
02:46
is finallyв конце концов dumpedсбрасывали in soilпочва on whichкоторый
61
154040
2281
выгружается в землю,
02:48
our forestлес is plantedпосаженный.
62
156321
1337
на которой посажен наш лес.
02:49
Onceоднажды plantedпосаженный, we use grassтрава or riceрис strawсолома
63
157658
3229
Выполнив посадку,
мы используем траву или рисовую солому
02:52
to coverобложка the soilпочва
64
160887
1732
для прикрытия почвы,
02:54
so that all the waterводы whichкоторый goesидет into irrigationорошение
65
162619
2554
чтобы вся вода,
используемая для ирригации,
02:57
doesn't get evaporatedвыпаривали back into the atmosphereатмосфера.
66
165173
2693
не испарялась обратно в атмосферу.
02:59
And usingс помощью these simpleпросто improvisationsимпровизации,
67
167866
1930
И так, просто импровизируя,
03:01
todayCегодня we can make a forestлес
68
169796
1699
сегодня мы можем вырастить лес
03:03
for a costСтоимость as lowнизкий as the costСтоимость of an iPhoneiPhone.
69
171495
3866
не дороже стоимости iPhone.
03:07
TodayCегодня, we are makingизготовление forestsлеса in housesдома,
70
175361
2453
Сегодня мы выращиваем леса в домах,
03:09
in schoolsшколы, even in factoriesзаводы with the corporatesкорпорации.
71
177814
4068
школах, даже на заводах.
03:13
But that's not enoughдостаточно.
72
181882
1978
Но этого недостаточно.
03:15
There is a hugeогромный numberномер of people
73
183860
1952
Есть огромное количество людей,
03:17
who want to take mattersвопросы into theirих ownсвоя handsРуки.
74
185812
2869
которые хотят взять дело в свои руки.
03:20
So we let it happenслучаться.
75
188681
1864
Поэтому мы это поддерживаем.
03:22
TodayCегодня, we are workingза работой on an Internet-basedИнтернет- platformПлатформа
76
190545
4240
Сегодня мы работаем
на интернет-платформе,
03:26
where we are going to shareдоля our methodologyметодология
77
194785
2577
где мы собираемся сделать нашу методику
03:29
on an openоткрытый sourceисточник
78
197362
1957
публичной,
03:31
usingс помощью whichкоторый anyoneкто угодно and everyoneвсе
79
199319
1451
чтобы, используя её,
03:32
can make theirих ownсвоя forestлес
80
200770
1510
кто угодно мог вырастить свой лес
03:34
withoutбез our physicalфизическое presenceприсутствие beingявляющийся there,
81
202280
2522
без нашего физического присутствия,
03:36
usingс помощью our methodologyметодология.
82
204802
1953
используя нашу методику.
03:38
At the clickщелчок of a buttonкнопка,
83
206755
1255
Одним нажатием на клавишу
03:40
they can get to know all the nativeродной speciesвид
84
208010
1550
можно узнать
03:41
of theirих placeместо.
85
209560
2218
обо всех естественных видах их местности.
03:43
By installingустановка a smallмаленький hardwareаппаратные средства probeзонд on siteсайт,
86
211778
3818
Установив
небольшое оборудование на месте,
03:47
we can do remoteдистанционный пульт soilпочва testingтестирование,
87
215596
2700
мы можем удалённо тестировать почву,
03:50
usingс помощью whichкоторый we can give step-by-stepшаг за шагом instructionsинструкции
88
218296
3805
с помощью которой
мы можем давать пошаговые инструкции
03:54
on forest-makingлес решений remotelyудаленно.
89
222101
2904
по облесению удалённо.
03:57
AlsoТакже we can monitorмонитор the growthрост of this forestлес
90
225005
2912
Также, мы можем следить за ростом леса,
03:59
withoutбез beingявляющийся on siteсайт.
91
227917
3649
не присутствуя там.
04:03
This methodologyметодология, I believe,
92
231566
1551
Я считаю, у этой методики
04:05
has a potentialпотенциал.
93
233117
1745
есть потенциал.
04:06
By sharingразделение, we can actuallyна самом деле
bringприносить back our nativeродной forestsлеса.
94
234862
2833
Таким открытым подходом
мы можем вернуть естественные леса.
04:09
Now, when you go back home,
95
237695
1647
Теперь, когда будете идти домой,
04:11
if you see a barrenбесплодный pieceкусок of landземельные участки,
96
239342
1703
если увидите пустошь,
04:13
do rememberзапомнить that it can be a potentialпотенциал forestлес.
97
241045
3593
помните, что это может быть
потенциальным лесом.
04:16
Thank you very much. Thanksблагодаря.
98
244638
2190
Большое спасибо. Спасибо.
04:18
(ApplauseАплодисменты)
99
246828
2368
(Аплодисменты)
Translated by Arthur Manookian
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee