Dena Simmons: How students of color confront impostor syndrome
Дина Симмонс: Как цветные ученики справляются с синдромом самозванца
Dena Simmons believes that creating a safe environment for children is an essential component of education. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the Bronx, New York,
в Бронксе в Нью-Йорке,
и матерью-иммигранткой.
перед входом в дом,
over domino playing.
knew the block where we lived,
каждый знал квартал, в котором мы жили,
to buy weed and other drugs.
чтобы купить траву и другие наркотики.
там всегда конфликты,
to the sound of gunshots.
под звуки выстрелов.
would overtake our lives;
которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь;
we lived and shared space
и делили пространство,
spurred her into action,
заставила её действовать,
so fast to Connecticut --
мы мчались в Коннектикут,
with full scholarships in tow.
да ещё и с полной стипендией.
the power of a mother
недооценивать силы матери,
обеспечить детям безопасность.
a night sky full of stars.
ночное небо, полное звёзд.
the right way,
the proper ways of speaking,
как следует говорить,
frequent lessons, in public,
to enunciate certain words.
in the hallway:
наставляла меня в коридоре:
[Причастие от англ. ask спрашивать]
like you're running around with an axe.
как будто ты носишься с топором.
the snickers of my classmates,
предствать смешки моих одноклассников,
into 'ass' and 'king,'
[англ. осёл/задница] и king [англ. король]
to say it correctly --
чтобы произнести правильно —
that reminded me that I didn't belong.
напоминали мне, что занимаю чужое место.
a classmate's dorm room,
her valuables around me.
за ценными вещами около меня.
I thought to myself.
walked into my dorm room,
вошла в мою комнату
hair grease to my scalp.
как я мажу голову средством для укладки.
when young people can't be themselves,
если они не могут быть самими собой,
in order to be acceptable.
под других, чтобы их приняли.
success story.
это история абсолютного успеха.
and college in New England,
и в колледже в Новой Англии,
to be a middle school teacher.
чтобы преподавать в средней школе.
по программам Фулбрайта и Сороса.
at Columbia University.
в Колумбийском университете.
that I've been able to accomplish
чего я смогла добиться
because I'm a token,
someone needed to check off.
нужно было поставить галочку.
the people I love behind.
предать людей, которых я люблю.
pay for learning while black.
и ещё очень многих чернокожих учеников.
или сделать афро?
be reduced to: "She's angry?"
только как «Она злится»?
к более качественному образованию?
of getting that better education,
более качественное образование,
of erasing what made me, me --
всего того, что сформировало меня —
raised by an Antiguan mother?
которую воспитала мать с Антигуа.
education reform initiatives,
по реформе образования,
learning about themselves?
узнают о самих себе?»
исследований показывают,
are suspended and expelled
отстраняют от занятий и исключают
than white students,
for the same infractions.
за те же нарушения.
of their lives and narratives
did a review of nearly 4,000 books
книги сделали обзор почти 4 000 книг
were about African-Americans.
посвящены афроамериканцам.
that look like them.
которые выглядят так же, как они.
for Education Statistics
исследований в области образования
pre-K to high school students
старших классов,
цветного населения всего 17%.
платит огромную цену;
sends them the message
their identities at home
свою самобытность дома,
чтобы получить образование
позволяли бы ему спокойно учиться,
and physically safe classrooms
безопасно и эмоционально, и физически,
в своём классе,
and identities of my students.
и личностей моих учеников.
because I wanted my students to know
чтобы мои ученики знали,
was supporting them
оставаясь сами собой.
the instability of their homes,
на отсутствие стабильности у них дома,
есть в следующий раз,
that kept them from sleep,
которые не давали им спать,
была атмосфера, полная любви,
что жизнь каждого из них имеет значение.
or say the word "asking,"
или произношу слово «asking»,
so that I speak in a way
will want to listen.
кто-то могущественный.
into a double bind;
путаницу понятий,
to trust their instincts
in their own creative genius.
творческие силы.
ABOUT THE SPEAKER
Dena Simmons - EducatorDena Simmons believes that creating a safe environment for children is an essential component of education.
Why you should listen
Dena Simmons, Ed.D., is a lifelong activist, educator and student of life. A native of the Bronx, New York, Simmons grew up in a one-bedroom apartment with her two sisters and immigrant mother. There, she learned and lived the violence of injustice and inequity and decided to dedicate her life to educating and empowering others. As the Director of Education at the Yale Center for Emotional Intelligence, she supports schools throughout the nation and world to use the power of emotions to create a more effective and compassionate society.
Prior to her work at the Center, Simmons served as an educator, teacher educator, diversity facilitator and curriculum developer. She is a leading voice on teacher education and has spoken across the country about social justice pedagogy, diversity, education reform, emotional intelligence and bullying in K-12 school settings, including the United Nations and two TEDx talks. She writes and has written for numerous outlets including Teaching Tolerance, Bright on Medium, Feminist Teacher and Feministing. Simmons has been profiled in the Huffington Post, the AOL/PBS project, "MAKERS: Women Who Make America," and a Beacon Press Book, Do It Anyway: The New Generation of Activists.
Simmons is a recipient of a Harry S. Truman Scholarship, a J. William Fulbright Fellowship, an Education Pioneers Fellowship, a Paul and Daisy Soros Fellowship, a Phillips Exeter Academy Dissertation Fellowship and an Arthur Vining Davis Aspen Fellowship among others. She is a graduate of Middlebury College and Pace University. She received her doctorate degree from Teachers College, Columbia University.
Simmons's research interests include teacher preparedness to address bullying in the K-12 school setting as well as the intersection of social and emotional learning and culturally responsive pedagogy -- all in an effort to ensure and foster justice and safe spaces for all.
Dena Simmons | Speaker | TED.com