Peter Weinstock: Lifelike simulations that make real-life surgery safer
Петер Вайншток: Реалистичные модели, которые делают реальные операции безопаснее
Dr. Peter Weinstock is an Intensive Care Unit physician and Director of the Pediatric Simulator Program at Boston Children's Hospital/Harvard Medical School. Peter and his team fuse medicine with state of the art special effects, puppeteering and 3D printing technologies to create lifelike simulations of complex surgeries. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
there was a new technology
что есть такая новая технология,
of doctors and nurses,
врачей и медсестёр,
and adults, patients of all ages;
всех возрастов, и детей, и взрослых,
чем больше её используешь,
что у неё нет побочных эффектов,
where care is delivered.
at Boston Children's Hospital,
в Бостонской детской больнице,
приближенных к реальной жизни.
through medical simulation.
медицинского моделирования.
the challenge ahead,
going to improve health care
улучшит здравоохранение,
just born into the world.
that she is deteriorating.
что её состояние ухудшается.
her blood pressure is going down,
is displayed in this chest X-ray.
грудной клетки.
a little infant's body.
are supposed to be.
that's where the abdomen is,
are supposed to be.
полупрозрачная область
there's sort of that translucent area
of this child's chest.
грудной клетки ребёнка.
in the wrong place.
находится не на своём месте.
for this poor baby to breathe.
этому несчастному ребёнку дыхание.
to the operating room,
back into the abdomen,
to the operating room,
в операционную,
to the ICU, where I work.
отделение, где я работаю.
on heart-lung bypass.
сердечно-леёгочное шунтирование.
little incision in the neck,
vessels of the neck --
are about the size of a pen,
размером с шариковую ручку,
drawn from the body,
где она насыщается кислородом,
it gets oxygenated,
diaphragmatic hernia --
allowed these intestines to sneak up --
через которое смещается кишечник,
to get the volume --
получить естественным образом
curve at 100 percent.
появляются слишком редко.
that I trained for over 20 years,
в которой я работаю более 20 лет,
the apprenticeship model.
как наставничество.
a surgery maybe once,
видишь операцию только раз
that surgery to the next generation.
операцию, следующее поколение.
that we are delivering care to.
на пациентах, которых должны лечить.
high-stakes industry
отрасль с высокими ставками,
предварительную тренировку.
approach through medical simulation.
методики с медицинским моделированием.
к другим отраслям с высокими ставками,
to other high-stakes industries
of methodology for decades.
используется уже долгие годы.
on a regular basis
проводят отработку сценариев,
what they hope will never occur.
что не должно случиться в реальности.
the airline industry --
comforted by the idea
успокаивая себя мыслью,
on simulators much like these,
на подобных симуляторах по сценариям,
that we hope will never occur,
никогда не реализуются,
что если всё-таки реализуются,
as far as to create fuselages
что использует корпуса самолётов целиком
of the team coming together.
действовала сообща.
these rare, rare events,
хотя это редкие случаи,
on the drop of a dime.
незамедлительно.
in some ways is the sports industry --
это сфера спорта,
baseball players practice.
тренировка игроков.
of progressive training.
постепенного обучения.
is go out to spring training.
but they're on a simulated field,
а на симуляторе,
during the season games,
в период соревнований,
before they start the game?
and do batting practice for hours,
в специальных сетчатых кабинах:
being thrown at them,
которые они должны отбивать,
as they limber their muscles,
тренируя свои мышцы,
phenomenal part of this,
any sport event,
спортивные соревнования,
we're building practice swings like this
подобные тренировочные замахи
for the patients that we care about
для пациентов, которых лечим
that we recently built.
who had a progressively enlarging head,
его голова развивалась непропорционально.
neurologic milestones,
неврологические проблемы,
surrounding the brain.
between the brain and cranium,
cerebrospinal fluid or fluid,
которая выполняет роль
just bathing your brains
and flows through,
и перетекает в другую,
occurs for all of us.
у всех нас в головах.
собирается в одном месте,
neurologic milestones.
неврологическое развитие ребёнка.
a bit of the cranium off,
удалить кусочек черепной коробки,
stick a drain in place,
this drain internal to the body.
in neurosurgical care
что достижения нейрохирургии
minimally invasive approaches
малоинвазивные способы
a camera can be inserted,
вставляют камеру,
в глубокие структуры мозга,
that allows all that fluid to drain,
через которое вытекает жидкость,
is no longer under pressure,
through a single-hole incision.
с помощью одного разреза.
this scope to the right place.
набраться опыта, почти нет.
about this, even our own.
чудеса фантазии, даже наши.
not made in Hollywood;
a scope into the pepper,
Они вставляют в него оптическую трубку
что называется «семенэктомией».
using a little tweezer.
семян с помощью маленького пинцета.
of doing this surgery.
упрощённых этапов этой операции.
the apprenticeship model,
к модели наставничества,
as they present themselves,
reproductions of children
teams to rehearse
на них свои умения
Division of the Simulator Program.
SIM программы Simulator.
from CT scans and MRIs,
of the child itself,
компоненты модели ребёнка,
that have been casted as needed,
необходимых элементов модели ребёнка,
and be able to output it
three-dimensional printing devices
печатать эти компоненты,
the child's anatomy will look like.
тела ребёнка с точностью до микрона.
на 3D-принтере
we performed this surgery.
до выполнения самой операции.
in Hollywood, California.
побережья, из Голливуда в Калифорнии.
that are incredibly talented
that we are doing cinematography.
что занимаемся кинематографом.
of our dear friends at Fractured FX
друзей из Fractured FX
special effects firm.
и получившей премию «Эмми».
that these individuals do.
and fused our experience,
и обмениваемся опытом,
to Boston Children's Hospital,
в Бостонскую детскую больницу,
out to Hollywood, California
в Голливуд в Калифорнию.
these type of simulators.
is a reproduction of this child.
on the child's head is reproduced.
воспроизвели каждый волосок на голове.
that reproduced child --
если кому-то неприятно смотреть,
is, on one side, the actual patient,
с одной стороны — реальный пациент,
needs to make its way down,
должна пройти внутрь,
in this membrane
отверстие в этой мембране,
who thinks which side is which,
«догадайтесь где что»,
training opportunities,
обучающие модели,
as many times as they want,
сколько необходимо,
until they feel comfortable.
к реальным операциям.
bring the child into the operating room.
привозят в операционную.
is not just the skill itself,
само умение, а комбинация
who's going to deliver that care.
которая будет проводить лечение.
of a technician putting on a tire
again on this car.
going to be incorporated
the exchange of tires
меняют шины
для продолжения гонки.
подобное в здравоохранении,
is a simulated operation.
операцию на симуляторе.
I just described to you,
at Boston Children's Hospital,
Бостонской детской больницы,
these native teams, operative teams --
настоящая операционная бригада,
перед настоящей операцией.
You want the head down or head up?
Голову поднять или опустить?
the whole table down a little bit?
немного опустить?
is behaving like a vessel.
8 to 8 1/2, all right? I'll be right in.
размер 8–8,5, хорошо? Сейчас присоединюсь.
which is critical,
immediately and debrief them.
мы опрашиваем врачей.
and Six Sigma in the military,
бережливого производства, а также в армии,
and talk about what went right,
and do it again.
на свои места и повторяют ещё раз.
in the moments when it matters most.
с обсуждением, когда это наиболее важно.
how we care for this child
at three o'clock in the morning.
out of scans and images,
to the virtual bedside,
у виртуальной койки пациента
on this child in the hours ahead --
которая будет оперировать ребёнка
и они должны провести процедуру.
that I have with families
разговариваю с родителями
at Boston Children's Hospital
frequently in our ICU,
мы не только боремся с этой болезнью,
to do on your child,
вашему ребёнку,
что нужна вашему ребёнку.
back to the operating room."
в операционную».
приближенных к реальной жизни.
ABOUT THE SPEAKER
Peter Weinstock - Pediatric ICU doctorDr. Peter Weinstock is an Intensive Care Unit physician and Director of the Pediatric Simulator Program at Boston Children's Hospital/Harvard Medical School. Peter and his team fuse medicine with state of the art special effects, puppeteering and 3D printing technologies to create lifelike simulations of complex surgeries.
Why you should listen
Dr. Peter Weinstock has merged his lifelong interest in human nature, medicine, theater and puppetry to develop one of the most advanced rehearsal spaces in medicine. Weinstock is a practicing pediatric intensive care unit physician at Boston Children's Hospital, where he serves as Senior Associate in Critical Care Medicine, Associate Professor of Anesthesia at Harvard Medical School, Chair of Pediatric Simulation and Director of the Boston Children's Hospital Simulator Program (SIMPeds). Weinstock works with his team of educators, psychologists, engineers, animators, special effects designers and 3D printers to immerse doctors, nurses, patients and their families in Hollywood-style "life-like" experiences -- all to optimize performance, clinical outcomes, as well as the entire healthcare journey for children and their families.
Weinstock received his PhD from Rockefeller University in molecular and cell biology, followed by clinical training in plastic and general surgery at the University of Pittsburgh and general pediatrics and critical care medicine at the Boston Children’s Hospital. His passion is in developing methods that link highly realistic practice and preparedness training directly to the delivery of high quality, safe care to improve the lives of infants, children and their families. Due to its inherent emotionality, Weinstock's approach to simulation is keenly connected to emotionality and behavioral psychology as essential elements of relationships and decision-making to understand and optimize human-human and human-technology interactions. Weinstock has rapidly grown SIMPeds to thousands of simulations per year, and the SIMPeds method has been adopted among pediatric teaching centers around the globe.
Weinstock frequently lectures internationally on state of art simulation and experiential learning, and he has published sentinel articles in innovative application and approaches to simulation -- from human factors to engineering and testing of next generation of ultra-realistic training devices. He has chaired meetings worldwide and is Founding President of the International Pediatric Simulation Society.
Peter Weinstock | Speaker | TED.com