Deborah Lipstadt: Behind the lies of Holocaust denial
Дебора Липштадт: Что скрывается за отрицанием Холокоста
Deborah Lipstadt's research focuses on the development of Holocaust denial and how to fight for the truth in an era marked by "alternative facts." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about Holocaust denial,
про отрицание Холокоста,
the dubious distinction
genocide in the world?
факт геноцида в мировой истории?
their harrowing stories.
свои ужасающие истории.
of towns and villages and cities
городах, деревнях, местечках
be rounded up --
to the outskirts of the town
around the death camps,
I was forced to do it."
Меня заставили».
«Я это сделал».
since the end of World War II
ни в одном военном трибунале
ever said, "It didn't happen."
никогда не отрицали случившегося.
but never that it didn't happen.
но не отрицали самого факта.
going to be on my agenda;
даже рассматривать.
to write about, to research,
о чём писать и беспокоиться,
of the Holocaust --
на исследовании Холокоста,
that we think is perfect for you."
мы думаем она вам идеально подойдёт».
that they came to me with an idea
что они обратились со своей идеей ко мне,
to believe what they say?"
it was worthwhile,
эта идея кажется стóящей,
three, maybe even four --
with a number of things,
with you today.
хочу с вами сегодня поделиться.
это волки в овечей шкуре.
to put a "neo" there or not.
в нацистском приветствии —
as respectable academics.
«Институт пересмотра истории».
one inch below the surface,
parading as rational discourse.
выдаваемые за обоснованные рассуждения.
there are facts and there are opinions --
что есть факты и есть мнения.
is take their lies,
хотят взять ложь,
рост нападок на правду и память»,
Assault on Truth and Memory,"
в издательстве Penguin.
and ready to move on.
и могла сосредоточиться на своей работе.
пришло письмо.
was bringing a libel suit against me
Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете
of historical works,
автором работ по истории,
took the position
его книгах говорилось,
to get this opinion.
и выдать такое мнение.
was this was a man
потому что этот человек
the battleship Auschwitz."
военный корабль Освенцима».
on a survivor's arm and said,
на руке бывшего заключённого
tattooed on your arm?"
в автомобиле сенатора Кеннеди
but you can look it up.
но вы можете найти эту информацию.
at all ashamed or reticent
кто бы стыдился или скрывал,
colleagues counseled me --
ignore a libel suit,
нельзя просто проигнорировать,
believe him anyway?"
put the burden of proof on me
бремя доказывания лежало на мне,
что я написала правду.
been in the United States
было бы наоборот:
is a legitimate version.
версия Холокоста законна.
to have libeled me
am not a Holocaust denier."
не отрицатель Холокоста».
with any suffering that went on,
к происходившим бесчинствам,
and abettance of the allies --
и по науськиванию союзников —
and planted the evidence.
a responsible historian.
who haven't seen "Denial,"
кто не видел фильм «Отрицание» —
in over 25 different major instances.
в более 25 различных эпизодах.
in this audience write books,
we're glad to have second editions:
когда выходят следующие издания:
in the same direction:
back to his sources.
he made some reference to the Holocaust,
упоминаниях о Холокосте
за якобы «свидетельства», было искажено,
упоминались те, кого там не было.
he didn't have the evidence.
доказательств у него не было.
что произошло на самом деле,
о чём он говорил, не было.
because he either quotes them
все те, кто отрицал Холокост,
либо они ссылались на него.
more than just the story
это больше, чем история
six-year, difficult lawsuit,
запутанного судебного разбирательства,
being dragged into a courtroom
затащил в суд тот,
declared in its judgment
впоследствии признал
of the question of truth,
the gifts it has given us,
при всей их пользе для нас,
between facts -- established facts --
между установленными фактами
white supremacist language.
расистские высказывания.
"National Front" -- pick your names.
за альтернативными правыми,
называйте, как хотите,
that I found in Holocaust denial
стоя́щий за отрицанием Холокоста
за якобы обоснованную аргументацию.
where truth is on the defensive.
приходится защищаться.
in "The New Yorker"
в журнале «The New Yorker».
is saying to one of the contestants,
одной из участниц:
more loudly than you did,
by rational appearances.
видимость обоснованности.
that truth is not relative.
что истина не относительна.
с возмутительным заявлением,
one of the highest offices in the land,
ни было это лицо
are the same as the facts.
truth is not relative.
правда не относительна.
in the world of the academy
в образованной,
everything is open to debate.
что всё поддаётся обсуждению.
много веков назад.
to recant by the Vatican
его отречься от своей идеи,
ABOUT THE SPEAKER
Deborah Lipstadt - HistorianDeborah Lipstadt's research focuses on the development of Holocaust denial and how to fight for the truth in an era marked by "alternative facts."
Why you should listen
Dr. Deborah E. Lipstadt, Dorot professor of Holocaust Studies at Emory University in Atlanta, was sued for libel in 1996 by David Irving for having called him a Holocaust denier. After a ten-week trial in London in 2000, in an overwhelming victory for Lipstadt, the judge found Irving to be a "neo-Nazi polemicist" who "perverts" history and engages in "racist" and "anti-Semitic" discourse. The Daily Telegraph (London) described the trial as having "done for the new century what the Nuremberg tribunals or the Eichmann trial did for earlier generations." The Times (London) described it as "history has had its day in court and scored a crushing victory." According to the New York Times, the trial "put an end to the pretense that Mr. Irving is anything but a self-promoting apologist for Hitler."
The movie Denial, starring Rachel Weisz and Tom Wilkenson with a screenplay by David Hare, tells the story of this legal battle. It is based on Lipstadt's book, History on Trial: My Day in Court with a Holocaust Denier (Harper Collins, 2006), and recently reissued as Denial (Harper Collins, 2016). The film was nominated for a BAFTA as one of the best British films of the year.
Lipstadt has written most recently Holocaust: An American Understanding (Rutgers, 2016), which explores how America has understood and interpreted the Holocaust since 1945.
Her previous book, The Eichmann Trial, (Schocken/Nextbook, 2011) published in commemoration of the 50th anniversary of the Eichmann trial, was called by Publisher's Weekly, "a penetrating and authoritative dissection of a landmark case and its after effects." The New York Times Book Review described Lipstadt as having "done a great service by … recovering the event as a gripping legal drama, as well as a hinge moment in Israel's history and in the world's delayed awakening to the magnitude of the Holocaust."
She has also published Beyond Belief: The American Press And The Coming Of The Holocaust, 1933-1945 (Free Press, 1986), which surveys what the American press wrote about the persecution of the Jews in the years 1933-1945. She is currently writing a book, The Antisemitic Delusion: Letters to a Concerned Student which will be published in 2018.
At Emory, Lipstadt directs the website known as HDOT, Holocaust Denial on Trial, which contains a complete archive of the proceedings of Irving v. Penguin UK and Deborah Lipstadt. It also provides answers to frequent claims made by deniers. Lipstadt has won the Emery Williams Teaching Award, and she was selected for the award by alumni as the teacher who had most influenced them.
Lipstadt was a historical consultant to the United States Holocaust Memorial Museum, helping design the section of the Museum dedicated to the American Response to the Holocaust. She has held a Presidential appointment to the United States Holocaust Memorial Council (from Presidents Clinton and Obama) and was asked by President George W. Bush to represent the White House at the 60th anniversary of the liberation of Auschwitz.
Lipstadt has a BA from the City College of New York and an MA and PhD from Brandeis University.
Deborah Lipstadt | Speaker | TED.com