Deborah Lipstadt: Behind the lies of Holocaust denial
Debra Lipstat (Deborah Lipstadt): Iza laži negiranja Holokausta
Deborah Lipstadt's research focuses on the development of Holocaust denial and how to fight for the truth in an era marked by "alternative facts." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
da bih govorila o lažovima,
about Holocaust denial,
za negiranje Holokausta,
the dubious distinction
genocid na svetu?
genocide in the world?
da se nije dogodio?
svoje užasne priče.
their harrowing stories.
selima i većim gradovima
of towns and villages and cities
kako ih okupljaju -
be rounded up --
to the outskirts of the town
i ostavili mrtve u jarugama.
u okolini logora smrti,
around the death camps,
bio sam primoran da to uradim.“
I was forced to do it."
since the end of World War II
od kraja Drugog svetskog rata
ever said, "It didn't happen."
nikada nije rekao: „To se nije desilo.“
but never that it didn't happen.
ali nikada da se nije dogodilo.
going to be on my agenda;
neće naći na mom rasporedu;
to write about, to research,
bih brinula, pisala i istraživala,
istoričarima Holokausta -
of the Holocaust --
za koju mislimo da je savršena za tebe.“
that we think is perfect for you."
time što su prišli meni sa idejom
that they came to me with an idea
da poveruju u ono što govore?“
to believe what they say?"
it was worthwhile,
da je to vredno truda,
možda dve, tri, možda čak i četiri -
three, maybe even four --
i došla sam do mnogo stvari,
with a number of things,
da danas podelim sa vama.
with you today.
da li ćete staviti „neo“ ili ne.
to put a "neo" there or not.
kao iz Šucštafela,
kao ugledni akademici.
as respectable academics.
je da zađete malo ispod površine,
one inch below the surface,
rasizam i predrasude
parading as rational discourse.
kao da su racionalni diskurs.
there are facts and there are opinions --
da postoje činjenice i mišljenja -
is take their lies,
jeste da uzmu svoje laži,
iz uobičajenih okvira,
Assault on Truth and Memory,"
uznapredovali napad na istinu i sećanje“
kod „Pingvina“ u Britaniji.
and ready to move on.
i bila sam spremna da produžim dalje.
od britanskog „Pingvina“.
was bringing a libel suit against me
protiv mene podnosi tužbu zbog klevete
of historical works,
zauzimali su poziciju
took the position
na neki način su to zaslužili.
to get this opinion.
da dobije ovo mišljenje.
was this was a man
je takođe bilo to što ovaj čovek
the battleship Auschwitz."
„Potopiću bojni brod Aušvic.“
on a survivor's arm and said,
tetoviran na ruci preživelog i rekao:
tattooed on your arm?"
u automobilu senatora Kenedija
u gasnim komorama u Aušvicu.“
but you can look it up.
ali možete je potražiti.
iole posramljen ili suzdržan
at all ashamed or reticent
colleagues counseled me --
ignore a libel suit,
ne može prosto ignorisati,
believe him anyway?"
put the burden of proof on me
teret dokazivanja,
been in the United States
kako bi to bilo u Sjedinjenim Državama
verzija Dejvida Irvinga, je legitimna.
is a legitimate version.
da me je Debra Lipstat oklevetala
to have libeled me
nisam neko ko negira Holokaust.“
am not a Holocaust denier."
sa bilo kakvom patnjom koja se dešavala
with any suffering that went on,
and abettance of the allies --
i podsticaj saveznika -
and planted the evidence.
a responsible historian.
who haven't seen "Denial,"
koji nisu gledali „Negiranje“,
da je Dejvid Irving
bio je tendenciozan,
in over 25 different major instances.
na preko 25 različitih većih primera.
in this audience write books,
u ovoj publici pišu knjige,
we're glad to have second editions:
druga izdanja, ispravljanje grešaka.
u istom pravcu:
in the same direction:
back to his sources.
do njegovih izvora.
he made some reference to the Holocaust,
gde je pomenuo Holokaust
je ubačen tamo.
he didn't have the evidence.
što je on rekao da se dogodilo -
because he either quotes them
argumente od njega -
more than just the story
six-year, difficult lawsuit,
šestogodišnjoj, napornoj parnici
koju je dovukao u sudnicu
being dragged into a courtroom
po svom mišljenju proglasio
declared in its judgment
of the question of truth,
uz sve dobro što su nam pružile,
the gifts it has given us,
da se razlika između činjenica -
between facts -- established facts --
white supremacist language.
ni otvoreno rasistički jezik.
„alternativna desnica“,
"National Front" -- pick your names.
koji sam otkrila u negiranju Holokausta,
that I found in Holocaust denial
kao da je racionalni diskurs.
where truth is on the defensive.
u odbrambenom položaju.
na jedan strip iz „Njujorkera“.
in "The New Yorker"
is saying to one of the contestants,
kaže jednom od učesnika:
je vikao glasnije od vas,
more loudly than you did,
by rational appearances.
prividi racionalnosti.
that truth is not relative.
one of the highest offices in the land,
na jednom od najviših položaja u zemlji,
are the same as the facts.
kao da su njene laži isto što i činjenice.
truth is not relative.
istina nije relativna.
in the world of the academy
everything is open to debate.
da je sve otvoreno za raspravu.
pre mnogo vekova.
to recant by the Vatican
naterao da javno oporekne
ABOUT THE SPEAKER
Deborah Lipstadt - HistorianDeborah Lipstadt's research focuses on the development of Holocaust denial and how to fight for the truth in an era marked by "alternative facts."
Why you should listen
Dr. Deborah E. Lipstadt, Dorot professor of Holocaust Studies at Emory University in Atlanta, was sued for libel in 1996 by David Irving for having called him a Holocaust denier. After a ten-week trial in London in 2000, in an overwhelming victory for Lipstadt, the judge found Irving to be a "neo-Nazi polemicist" who "perverts" history and engages in "racist" and "anti-Semitic" discourse. The Daily Telegraph (London) described the trial as having "done for the new century what the Nuremberg tribunals or the Eichmann trial did for earlier generations." The Times (London) described it as "history has had its day in court and scored a crushing victory." According to the New York Times, the trial "put an end to the pretense that Mr. Irving is anything but a self-promoting apologist for Hitler."
The movie Denial, starring Rachel Weisz and Tom Wilkenson with a screenplay by David Hare, tells the story of this legal battle. It is based on Lipstadt's book, History on Trial: My Day in Court with a Holocaust Denier (Harper Collins, 2006), and recently reissued as Denial (Harper Collins, 2016). The film was nominated for a BAFTA as one of the best British films of the year.
Lipstadt has written most recently Holocaust: An American Understanding (Rutgers, 2016), which explores how America has understood and interpreted the Holocaust since 1945.
Her previous book, The Eichmann Trial, (Schocken/Nextbook, 2011) published in commemoration of the 50th anniversary of the Eichmann trial, was called by Publisher's Weekly, "a penetrating and authoritative dissection of a landmark case and its after effects." The New York Times Book Review described Lipstadt as having "done a great service by … recovering the event as a gripping legal drama, as well as a hinge moment in Israel's history and in the world's delayed awakening to the magnitude of the Holocaust."
She has also published Beyond Belief: The American Press And The Coming Of The Holocaust, 1933-1945 (Free Press, 1986), which surveys what the American press wrote about the persecution of the Jews in the years 1933-1945. She is currently writing a book, The Antisemitic Delusion: Letters to a Concerned Student which will be published in 2018.
At Emory, Lipstadt directs the website known as HDOT, Holocaust Denial on Trial, which contains a complete archive of the proceedings of Irving v. Penguin UK and Deborah Lipstadt. It also provides answers to frequent claims made by deniers. Lipstadt has won the Emery Williams Teaching Award, and she was selected for the award by alumni as the teacher who had most influenced them.
Lipstadt was a historical consultant to the United States Holocaust Memorial Museum, helping design the section of the Museum dedicated to the American Response to the Holocaust. She has held a Presidential appointment to the United States Holocaust Memorial Council (from Presidents Clinton and Obama) and was asked by President George W. Bush to represent the White House at the 60th anniversary of the liberation of Auschwitz.
Lipstadt has a BA from the City College of New York and an MA and PhD from Brandeis University.
Deborah Lipstadt | Speaker | TED.com