Dan Ariely: How to change your behavior for the better
Дэн Ариели: Как изменить своё поведение к лучшему
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that I have half a beard.
только полбороды.
That's just how it happened.
about where is the potential for humanity
подумали о возможностях человечества
there's a big gap
существует огромный разрыв
быть, и тем, где мы есть,
and where we are,
have eaten more than you think you should?
чем, как вам кажется, должен был?
exercised less than you think you should?
меньше, чем, как вам кажется, должен был?
has raising your hands twice
двукратное поднятие руки
texted while driving?
переписывался за рулём?
Let's test your honesty.
Давайте проверим вашу честность.
when you left the bathroom?
willing to admit texting and driving
признать переписку за рулём,
that's difficult.
that there's lots of things
множество ситуаций,
but we're acting in a very different way.
но действуем не так.
how do we bridge that gap,
как преодолеть этот разрыв,
that texting and driving is dangerous.
что переписка за рулем опасна.
You should stop doing it.
Перестаньте это делать.
is dangerous, and they will stop.
и они тут же перестанут.
это то, что в США
is that in the US,
and eight hundred million dollars a year
миллионов долларов в год
«финансовую грамотность».
as a consequence of that?
at all the research ever to be conducted
которое изучало все ранее собранные данные
what's called a meta-analysis.
так называемый мета-анализ.
when you tell people,
что, когда вы говорите людям,
three or four percent
три–четыре процента
to zero as possible.
information to people
что информирование людей —
to change behavior.
has made lots of strides,
if we want to change behavior,
изменить поведение,
it's to change the environment.
нужно изменить окружение.
model of how to think about it:
модель мышления об этом:
sending a rocket to space.
о запуске ракеты в космос.
sending a rocket to space,
о запуске ракеты в космос,
and have as little friction as possible
уменьшить сопротивление,
to load as much fuel as possible,
как можно больше топлива,
of motivation, energy to do its task.
и энергии на выполнение её задания.
I'll tell you about,
о котором я вам расскажу,
to you a medication,
in the mail every 90 days.
по почте каждые 90 дней.
medication, medication.
лекарства, лекарства.
wants to switch people
to generic medication.
на непатентованные аналоги.
switch to generics.
переходите на аналоги.
your employer will save money."
ваш работодатель сэкономит».
and nothing happens.
но ничего не выходит.
an amazing offer.
невероятное предложение.
it will be free for a whole year."
получать их бесплатно целый год».
do you think switched?
процентов людей согласились?
on the "allure of free."
о «заманчивости бесплатного».
that if you reduce the price of something
что при снижении цены на что-то,
nothing much happens.
ничего не произойдёт.
now people get excited.
на ноль — люди в восторге.
papers on 'free,' we gave 'free.'
эти твои работы, и поступили так.
it's a question of friction."
дело в сопротивлении».
с фирменными и останутся.
generic over branded,
предпочесть их фирменным лекарствам,
a "confounded design."
«запутанный дизайн».
versus doing something.
and say, 'We're switching you to generics.
«Мы заменим ваши лекарства на аналоги.
please return the letter.'"
пожалуйста, отпишите нам».
and creativity,
штурма и при творческом подходе
and immoral, it's fine,
вещи позволительно,
in the brainstorming phase.
the branded had the no-action benefit.
препараты имели преимущество бездействия.
generic had the no-action benefit.
это преимущество было на стороне аналогов.
a T-intersection:
дать людям возможность выбора
to stop your medications.
поставку лекарств.
you could choose branded at this price,
фирменные препараты по такой цене,
the no-action benefit.
преимущества бездействия.
процентов согласились?
or do we like branded?
или фирменные препараты?
small things really matter.
мелочи играют большую роль.
the desired behavior
желаемое поведение с точки зрения
too much friction
наибольшее сопротивление,
from acting on it?
that the desired behavior
We talked about friction.
Мы говорили о сопротивлении.
in a slum called Kibera in Kenya
из трущоб Киберы в Кении
for a rainy day.
you have no extra money,
у вас нет лишних денег,
you have nothing to draw on, you borrow.
вам не на что опереться, вы одалживаете.
up to 10 percent interest a week.
под 10% в неделю.
it's really hard to get out of it.
очень сложно вылезти из долгов.
something bad happens,
случается что-то плохое,
and worse and worse.
всё хуже и хуже.
a little bit of money for a rainy day.
скопили немного денег на чёрный день.
what is the motivation,
должна быть мотивация,
once a week and said,
раз в неделю писали:
about a dollar -- "this week."
около доллара — «на этой неделе».
as if it came from their kids.
будто бы от их детей.
this is little Joey" --
это ваш маленький Джои» —
for the future of our family."
на этой неделе на будущее нашей семьи».
of guilt always works.
чувства вины всегда работает.
we'll give you 10 percent."
и мы дадим вам ещё 10%».
10 percent and 20 percent,
that we hate losing
ненавидим проигрывать
who is in a 10-percent condition
кто в условиях 10-ти процентов,
we give them four more,
мы дали ещё четыре,
if they gave a hundred,
если бы они отложили 100,
at the beginning of the week.
we say, "Oh, you put 40 in,
мы говорили: «О, вы вложили 40,
and we're taking six back."
а шесть забираем назад».
так и при послеоплате,
leaving their account.
ими деньги покидают их аккаунт.
10 percent, 20 percent,
СМС от детей, 10%, 20%,
somewhere in their hut,
эту монету где-то у себя в хижине,
and scratch the number for that week --
и вычёркивать номер недели —
if they didn't save
если не отложили денег,
do you think worked the best?
сработал лучше всего?
10 percent, 20 percent,
end of the week, and the coin?
the average people think.
will get a lot of action,
получат много откликов,
will have a small effect.
не сильно повлияет.
People forget. Reminding people is great.
Люди забывают. Напоминания работают.
of the week helped some more.
помогли ещё больше.
just like 10 percent, no difference.
точно так же, как и 10 — разницы нет.
the beginning of the week,
of the week, no difference.
в начале недели — никакой разницы.
was just as effective
настолько же эффективны,
messages from kids were.
были сообщения от детей.
we don't use kids enough.
мы недостаточно используем детей.
in a child labor sense.
parents and their kids,
лучшее для своих детей
source of motivation
чудесный источник вдохновения,
родителей в лучшую сторону.
of this study was the coin.
этого исследования была монета.
compared to everything else.
по сравнению со всем остальным.
What was it about the coin?
Что такого в этой монете?
thinking about the coin,
как придумал эту монету,
on, let's say, buying coffee,
скажем, о покупках кофе,
I can sit in my office.
я могу сидеть в офисе.
I know how it works.
Я знаю, как это работает.
of the poorest places in the world,
в самых бедных уголках планеты,
and see what's going on
и понять, что там происходит
about how the system works.
о том, как работает система.
in South Africa,
that sells funeral insurance.
похоронное страхование.
crazy amounts of money on weddings?
суммы денег на свадьбы?
на похоронные церемонии.
or two years of income on funerals.
за один–два года на похороны.
Africans as being irrational with this,
южноафриканцев за нелогичные траты,
on funerals compared to weddings,
на похороны в сравнении со свадьбой,
you only have one.
что они у вас будут лишь один раз.
that sells funeral insurance.
где торгуют похоронным страхованием.
his son is about 12 --
сыну где-то 12 лет —
страховку на неделю.
of his funeral expense
его похоронных трат,
на следующей неделе.
they buy small amounts of insurance
они берут страховки на малые периоды,
he gives it to his son.
передаёт его своему сыну.
I think to myself, why the ceremony?
к чему эта церемония?
that decides on that particular day
который в один прекрасный день решает
into insurance or savings.
на страховку или накопления.
be less food, less kerosene, less water --
будет меньше еды, воды, меньше керосина —
and what our coin was trying to do
пытался сказать:
food on the table,
many good, important economic activities,
важных видов экономической деятельности,
that are invisible.
которые незаметны.
How do we make them visible?
как сделать их заметными?
look at the system
посмотреть на систему
we can fix, with friction,
которые сможем решить, как сопротивление,
that we can remove friction?
которое можно убрать?
is to think broadly about the system,
подумать о системе в целом
can we bring in?
мы можем в неё привнести?
what would work best.
что сработает лучше всего.
Is it going to be loss aversion?
А может быть, страх потерь?
something that is visible?
to try different things.
попробовать разные варианты.
our intuition sometimes misleads us.
что интуиция иногда подводит.
what would work the best.
что сработает лучше всего.
and where we are,
быть и тем, где есть,
and to think about it.
этот разрыв и думать о нём.
there's lots we can do.
что это можно исправить.
some of the changes are more complex.
другие сложнее.
каждую проблему,
more information to people
Absolutely, yes.
Безусловно, да.
ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economistThe dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.
Why you should listen
Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably Irrational, The Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.
Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.
Dan Ariely | Speaker | TED.com