Dan Ariely: How to change your behavior for the better
Den Arijeli (Dan Ariely): Kako da promenite ponašanje nabolje
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that I have half a beard.
da imam bradu do pola lica.
imao sam teške opekotine.
That's just how it happened.
Tako se prosto dogodilo.
o dlakama na licu,
about where is the potential for humanity
o mogućem potencijalu čovečanstva
there's a big gap
postoji veliki jaz
da bismo mogli da budemo i gde jesmo
and where we are,
have eaten more than you think you should?
pojelo više nego što mislite da je dobro?
exercised less than you think you should?
radilo vežbe manje nego što bi trebalo?
has raising your hands twice
je podizanje ruku dva puta
texted while driving?
poruke dok ste vozili?
Let's test your honesty.
Testirajmo vašu iskrenost.
when you left the bathroom?
nakon upotrebe kupatila?
willing to admit texting and driving
da priznamo pisanje poruka tokom vožnje,
that's difficult.
that there's lots of things
but we're acting in a very different way.
ali postupamo veoma drugačije.
o tome kako da premostimo jaz,
how do we bridge that gap,
„Samo recite ljudima.”
that texting and driving is dangerous.
da je pisanje poruka dok voze opasno.
You should stop doing it.
Nemojte to više da radite.
i oni će da prestanu.
is dangerous, and they will stop.
is that in the US,
and eight hundred million dollars a year
sedam i osam stotina miliona dolara
„finansijskom pismenošću”.
as a consequence of that?
at all the research ever to be conducted
posmatrala sva postojeća istraživanja
nešto što se naziva meta-analizom.
what's called a meta-analysis.
when you tell people,
three or four percent
to zero as possible.
što je ljudski moguće.
information to people
informacija ljudima
to change behavior.
za izmenu ponašanja.
has made lots of strides,
su napravile više iskoraka,
if we want to change behavior,
ako želimo da promenimo ponašanje,
it's to change the environment.
već u izmeni sredine.
model of how to think about it:
model kako da razmišljate o tome:
sending a rocket to space.
o slanju rakete u svemir.
sending a rocket to space,
and have as little friction as possible
sa najmanjom mogućom količinom trenja
to load as much fuel as possible,
da utovarimo što je više goriva moguće,
of motivation, energy to do its task.
energije da odradi zadatak.
I'll tell you about,
o kojoj ću da vam govorim
to you a medication,
in the mail every 90 days.
medication, medication.
wants to switch people
želi da preusmeri ljude
to generic medication.
na generički lek.
switch to generics.
pređite na generički.
vaš poslodavac će uštedeti novac.”
your employer will save money."
and nothing happens.
ali ništa se ne dešava.
an amazing offer.
izvanrednu ponudu.
biće besplatan godinu dana.”
it will be free for a whole year."
do you think switched?
ljudi je prešao na novi lek?
su došli u moju kancelariju.
on the "allure of free."
o „čarima besplatnog”.
that if you reduce the price of something
ako umanjite cenu nečega
nothing much happens.
ništa se značajno neće desiti.
e, tad su ljudi uzbuđeni.
now people get excited.
papers on 'free,' we gave 'free.'
o 'besplatnom', pa smo davali 'besplatno'.
it's a question of friction."
možda je trenje u pitanju.”
sa poznatim proizvođačem.
generic over branded,
da odaberu generički naspram brendiranog,
a "confounded design."
„zbunjujućim dizajnom”.
versus doing something.
and say, 'We're switching you to generics.
i kažemo: 'Prebacujemo vas na generički.
odgovorite na pismo.'"
please return the letter.'"
and creativity,
and immoral, it's fine,
su sasvim u redu,
in the brainstorming phase.
the branded had the no-action benefit.
brendirani lek imao prednost nedelanja.
generic had the no-action benefit.
generički je imao prednost nedelanja.
a T-intersection:
trokraku raskrsnicu,
to stop your medications.
da stopiramo isporuku leka.
you could choose branded at this price,
da birate između brendiranog po ovoj ceni,
the no-action benefit.
or do we like branded?
ili volimo brendirane lekove?
small things really matter.
zaista su važne male stvari.
the desired behavior
o uzimanju poželjnog ponašanja
too much friction
from acting on it?
that the desired behavior
da poželjno ponašanje
We talked about friction.
in a slum called Kibera in Kenya
iz sirotinjskog kvarta Kibera u Keniji
for a rainy day.
you have no extra money,
nemate dodatnog novca,
you have nothing to draw on, you borrow.
nemate zalihe, morate da pozajmljujete.
up to 10 percent interest a week.
i s kamatnim stopama od 10% nedeljno.
it's really hard to get out of it.
teško je izvući se iz toga.
something bad happens,
nešto loše se desi,
and worse and worse.
samo gore i gore.
a little bit of money for a rainy day.
malo novca za crne dane.
what is the motivation,
once a week and said,
slali poruke s rečima:
about a dollar -- "this week."
sto šilinga” - oko dolara - „ove nedelje.”
as if it came from their kids.
kao da stiže od njihove dece.
this is little Joey" --
piše vam mali Džoi” -
for the future of our family."
ove nedelje za budućnost naše porodice.”
of guilt always works.
malo krivice uvek deluje.
we'll give you 10 percent."
daćemo vam 10 procenata.”
10 percent and 20 percent,
that we hate losing
je zamisao da mrzimo da gubimo
who is in a 10-percent condition
u slučaju deset procenata
we give them four more,
mi mu damo dodatna četiri.
if they gave a hundred,
da su dali stotinu,
što nazivamo početnim bonusom.
at the beginning of the week.
na početku nedelje.
kažemo: „Uplatili ste 40,
we say, "Oh, you put 40 in,
and we're taking six back."
kod početnog ili krajnjeg bonusa,
leaving their account.
kako napušta njihov nalog.
10 percent, 20 percent,
10 procenata, 20 procenata,
somewhere in their hut,
negde u svoju baraku
and scratch the number for that week --
i ogrebu broj za tu nedelju -
if they didn't save
do you think worked the best?
10 percent, 20 percent,
10 procenata, 20 procenata,
end of the week, and the coin?
the average people think.
will get a lot of action,
da izazove veliku pažnju,
will have a small effect.
prema gubitku da ima mali uticaj.
zaborave. Podsećanje ljudi je sjajno.
People forget. Reminding people is great.
of the week helped some more.
je pomoglo još više.
just like 10 percent, no difference.
isto kao 10 procenata, nema razlike.
the beginning of the week,
of the week, no difference.
na početku nedelje, nema razlike.
was just as effective
je bila jednako učinkovita
plus averzija prema gubitku -
messages from kids were.
bile poruke od dece.
we don't use kids enough.
da ne koristimo dovoljno decu.
in a child labor sense.
u smislu dečjeg rada.
parents and their kids,
source of motivation
taj izvanredni izvor motivacije
da se ponašaju bolje.
of this study was the coin.
u ovoj studiji je bio novčić.
compared to everything else.
u poređenju sa svim ostalim.
What was it about the coin?
Šta je to u vezi s novčićem?
thinking about the coin,
da razmišljam o novčiću,
on, let's say, buying coffee,
o, recimo, kupovini kafe,
I can sit in my office.
Mogu da sedim u kancelariji.
I know how it works.
Znam postupak.
of the poorest places in the world,
u nekim od najsiromašnijih delova sveta,
and see what's going on
i vidite šta se dešava
about how the system works.
o tome kako sistem funkcioniše.
in South Africa,
that sells funeral insurance.
gde se prodaju osiguranja za sahrane.
crazy amounts of money on weddings?
sulude sume novca na venčanja?
or two years of income on funerals.
prihod na sahrane.
Africans as being irrational with this,
kao iracionalne zbog ovoga,
on funerals compared to weddings,
na sahrane u poređenju sa svadbama,
you only have one.
da ćete da imate samo jednu.
that sells funeral insurance.
koje prodaje pogrebna osiguranja.
his son is about 12 --
sin mu ima oko 12 godina -
na nedelju dana.
of his funeral expense
troškova njegove sahrane,
they buy small amounts of insurance
kupuju osiguranje na malo,
he gives it to his son.
uručuje ga njegovom sinu.
I think to myself, why the ceremony?
razmišljam u sebi: čemu svečanost?
that decides on that particular day
članu porodice koji odluči da baš taj dan
into insurance or savings.
na osiguranje ili štednju.
be less food, less kerosene, less water --
manje hrane, manje goriva, manje vode -
and what our coin was trying to do
i što je naš novčić pokušao da uradi
food on the table,
many good, important economic activities,
mnoge dobre, važne ekonomske aktivnosti,
that are invisible.
koje su nevidljive.
How do we make them visible?
kako da ih učinimo vidljivim?
look at the system
we can fix, with friction,
da popravimo, u vezi sa trenjem,
that we can remove friction?
is to think broadly about the system,
da uradimo je da mislimo šire o sistemu
can we bring in?
možemo da uvedemo?
what would work best.
šta je najfunkcionalnije.
Is it going to be loss aversion?
Da li je to averzija prema gubitku?
something that is visible?
različite stvari.
to try different things.
our intuition sometimes misleads us.
da nas intuicija ponekad obmanjuje.
what would work the best.
šta bi najbolje funkcionisalo.
da budemo i gde jesmo,
and where we are,
and to think about it.
i razmišljati o njemu.
there's lots we can do.
možemo da uradimo.
some of the changes are more complex.
suočimo sa svakim problemom,
more information to people
više informacija ljudima,
Absolutely, yes.
mnogo bolji? Apsolutno, da.
ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economistThe dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.
Why you should listen
Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably Irrational, The Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.
Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.
Dan Ariely | Speaker | TED.com