ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.

Why you should listen

Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.

She was named The Respected Korean 2010  for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.

More profile about the speaker
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com
TED2013

Ji-Hae Park: The violin, and my dark night of the soul

Ji-Hae Park: Keman ve ruhumun karanlık gecesi

Filmed:
3,927,756 views

Dünyaca ünlü bir kemancı olabilme arzusu Ji-Hae Park'ı, ciddi bir bunalım içerisine sürüklemişti. Hedefinin görkemli konser salonlarında çalmak yerine mümkün olduğunca çok insanda enstrüman merakını uyandırabilmek olması gerektiğini gören Ji-Hae Park'a bu bunalımdan çıkabilmesi için sadece müzik yardım edebilmişti.
- Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
(MusicMüzik)
0
8438
10969
Müzik: Vivaldi Summer 3rd movement
02:45
(ApplauseAlkış)
1
153724
4995
(Alkış)
02:50
Thank you.
2
158719
3115
Teşekkürler.
02:53
HiMerhaba, everybodyherkes.
3
161834
2691
Herkese merhaba.
02:56
Ban-gap-seum-ni-daBan-gap-Müzesi-ni-da.
4
164525
2119
Ban-gap-seum-ni-da.( Korece "memnun oldum.")
02:58
I'd like to sharepay with you a little bitbit of me
5
166644
2834
Sizlerle hayatım hakkında küçük bir şey
03:01
playingoynama my life.
6
169478
2112
paylaşmak istiyorum.
03:03
I mightbelki look successfulbaşarılı and happymutlu
7
171590
2689
Bugün sizlerin önünde başarılı
03:06
beingolmak in frontön of you todaybugün,
8
174279
2098
ve mutlu görünüyor olabilirim,
03:08
but I oncebir Zamanlar sufferedacı from severeşiddetli depressiondepresyon
9
176377
3086
ancak bir zamanlar ciddi bir bunalımın verdiği acı içerisinde
03:11
and was in totalGenel Toplam despairumutsuzluk.
10
179463
2365
tamamen çaresiz durumdaydım.
03:13
The violinkeman, whichhangi meantdemek everything to me,
11
181828
3105
Benim herşeyim olan kemanım,
03:16
becameoldu a gravemezar burdenyük on me.
12
184933
2577
sanki üzerime ölü toprağı serpiyordu..
03:19
AlthoughHer ne kadar manyçok people trieddenenmiş to comfortkonfor and encourageteşvik etmek me,
13
187510
3726
Her ne kadar birçok insan beni rahatlatmayı ve cesaretlendirmeyi denese de
03:23
theironların wordskelimeler soundedkulağa like meaninglessanlamsız noisegürültü.
14
191236
3925
onların sözleri bana çok manasız geliyordu.
03:27
When I was just about to give everything up
15
195161
3362
Kederle geçen yıllardan sonra,
03:30
after yearsyıl of sufferingçile,
16
198523
2363
her şeyden vazgeçmek üzereyken,
03:32
I startedbaşladı to rediscoveryeniden keşfetmek the truedoğru powergüç of musicmüzik.
17
200886
5541
müziğin gerçek gücünü yeniden keşfetmeye başladım.
03:38
(MusicMüzik)
18
206427
14889
Müzik: Chopin Nocturne No:20 C#
04:59
In the midstortasında of hardshipsıkıntı,
19
287924
2852
Zorlukların tam ortasındayken,
05:02
it was the musicmüzik that gaveverdi me -- that restoredgeri my soulruh.
20
290776
5490
ruhumu onararak bana geri veren müzikti.
05:08
The comfortkonfor the musicmüzik gaveverdi me
21
296266
1769
Müziğin bana verdiği rahatlık
05:10
was just indescribabletarif edilemez,
22
298035
1710
tarif edilemezdi.
05:11
and it was a realgerçek eye-openinggöz-açılış experiencedeneyim for me too,
23
299745
4164
Benim için de gerçekten hayret verici bir deneyim oldu
05:15
and it totallybütünüyle changeddeğişmiş my perspectiveperspektif on life
24
303909
3304
ve hayata bakış açımı tamamen değiştirdi.
05:19
and setset me freeücretsiz from the pressurebasınç
25
307213
2656
Başarılı bir kemancı olabilmenin
05:21
of becomingolma a successfulbaşarılı violinistkemancı.
26
309869
4938
üzerimde oluşturduğu baskıdan beni özgür kıldı.
05:26
Do you feel like you are all aloneyalnız?
27
314807
3139
Kendini tamamen yalnız mı hissediyorsun?
05:29
I hopeumut that this pieceparça will touchdokunma and healiyileşmek your heartkalp,
28
317946
3559
Bu parça senin de kalbine dokunacak ve iyileştirecek
05:33
as it did for me.
29
321505
2511
aynen bana yaptığı gibi.
05:36
(MusicMüzik)
30
324016
5965
Müzik: Chopin Nocturne No:20 C#
06:52
(ApplauseAlkış)
31
400051
8707
(Alkış)
07:00
Thank you.
32
408758
1745
Teşekkürler.
07:02
Now, I use my musicmüzik to reachulaşmak people'sinsanların heartskalpler
33
410503
3937
Şimdi, müziğimi insanların kalplerine erişmek için kullanıyorum
07:06
and have foundbulunan there are no boundariessınırları.
34
414440
2679
ve bunda bir sınır görmüyorum.
07:09
My audienceseyirci is anyonekimse who is here to listen,
35
417119
3559
Dinlemek için buraya gelen herkes benim seyircim,
07:12
even those who are not familiartanıdık with classicalKlasik musicmüzik.
36
420678
4248
hatta klasik müziğe aşina olmayanlar bile.
07:16
I not only playoyun at the prestigiousprestijli classicalKlasik concertkonser hallssalonları
37
424926
4849
Sadece, Carnegie Hall ve Kennedy Center gibi tanınmış
07:21
like CarnegieCarnegie HallHall and KennedyKennedy CenterMerkezi,
38
429775
1935
klasik konser salonlarında çalmıyorum
07:23
but alsoAyrıca hospitalshastaneler, churcheskiliseler, prisonsHapishaneler,
39
431710
3791
aynı zamanda hastaneler, kiliseler, hapishaneler
07:27
and restrictedkısıtlı facilitiestesisler for leprosycüzzam patientshastalar,
40
435501
4220
ve cüzzam hastaları için ayrılmış tesislerde de çalıyorum.
07:31
just to mentionsöz etmek a fewaz.
41
439721
1966
Saydıklarım bu yerlerden sadece birkaçı.
07:33
Now, with my last pieceparça, I'd like to showgöstermek you
42
441687
4610
Şimdi, son parçam ile klasik müziğin ne kadar
07:38
that classicalKlasik musicmüzik can be so much funeğlence, excitingheyecan verici,
43
446297
3681
eğlenceli, heyecan verici olabileceğini ve sizi ne kadar sarsabileceğini
07:41
and that it can rockKaya you.
44
449978
2804
göstermek istiyorum.
07:44
Let me introducetakdim etmek you to my brandmarka newyeni projectproje,
45
452782
3428
Sizleri, yepyeni projemle tanıştırmama izin verin,
07:48
"BaroqueBarok in RockKaya,"
46
456210
1505
"Baroque in Rock"
07:49
whichhangi becameoldu a goldenaltın discdisk mostçoğu recentlyson günlerde.
47
457715
3692
çok yakın zamanda altın plak olması
07:53
It's suchböyle an honorOnur for me.
48
461407
2497
benim için büyük bir onur.
07:55
I think, while I'm enjoyingkeyfi my life as a happymutlu musicianmüzisyen,
49
463904
4241
Mutlu bir müzisyen olarak hayatımdan zevk alırken,
08:00
I'm earningkazanma a lot more recognitiontanıma than I've ever imaginedhayal.
50
468145
4633
hayal ettiğimden çok daha fazla takdir kazandığımı düşünüyorum.
08:04
But it's now your turndönüş.
51
472778
3567
Fakat, şimdi sizin sıranız
08:08
ChangingDeğiştirme your perspectivesbakış açıları
52
476345
1471
Hayata bakışlarınızı değiştirmek
08:09
will not only transformdönüştürmek you but alsoAyrıca the wholebütün worldDünya.
53
477816
3948
yalnızca sizi değil aynı zamanda tüm dünyayı da değiştirecek.
08:13
Just playoyun your life with all you have,
54
481764
2483
Sadece sahip olduğunuz herşeyle hayatınızı canlandırın
08:16
and sharepay it with the worldDünya.
55
484247
2334
ve bunu tüm dünyayla paylaşın.
08:18
I really look forwardileri to witnessingtanık
56
486581
1825
Siz TED'ciler aracılığıyla değişen bir dünyaya
08:20
a transformingdönüştürme worldDünya by you, TEDstersTED'ciler.
57
488406
3945
şahitlik etmeyi gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.
08:24
PlayOyun your life, and staykalmak tunedayarlanmış.
58
492351
5043
Hayat bir kemansa, onu çalın.
08:29
(MusicMüzik)
59
497410
8112
Müzik: Handel Sarabande
12:19
(ApplauseAlkış)
60
727179
4000
(Alkış)
Translated by Hasan Mete
Reviewed by Kerem Yorukoglu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.

Why you should listen

Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.

She was named The Respected Korean 2010  for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.

More profile about the speaker
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee