ABOUT THE SPEAKER
Jack Andraka - Cancer detector inventor
A paper on carbon nanotubes, a biology lecture on antibodies and a flash of insight led 15-year-old Jack Andraka to design a cheaper, more sensitive cancer detector.

Why you should listen

After Andraka’s proposal to build and test his idea for a pancreatic cancer detector was rejected from 199 labs, the teen landed at Johns Hopkins. There, he built his device using inexpensive strips of filter paper, carbon nanotubes and antibodies sensitive to mesothelin, a protein found in high levels in people with pancreatic cancer. When dipped in blood or urine, the mesothelin adheres to these antibodies and is detectable by predictable changes in the nanotubes’ electrical conductivity.

In preliminary tests, Andraka’s invention has shown 100 percent accuracy. It also finds cancers earlier than current methods, costs a mere 3 cents and earned the high schooler the 2012 Intel Science Fair grand prize.

More profile about the speaker
Jack Andraka | Speaker | TED.com
TED2013

Jack Andraka: A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager

Джек Андрака: Багатонадійний аналіз на рак підшлункової залози... від підлітка

Filmed:
4,827,010 views

Понад 85% випадків захворювань на рак підшлункової залози виявляють пізно, коли у пацієнта залишається лише 2% шансів на одужання. Як таке можливо? Джейк Андрака розповідає про те, як ще до того, як йому виповнилося 16, він винайшов багатонадійний вид аналізу для раннього діагностування раку підшлункової залози, який дуже дешевий, ефективний і неінвазійний.
- Cancer detector inventor
A paper on carbon nanotubes, a biology lecture on antibodies and a flash of insight led 15-year-old Jack Andraka to design a cheaper, more sensitive cancer detector. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever experiencedдосвідчений a momentмомент in your life
0
726
3709
Чи був у Вас у житті момент,
00:16
that was so painfulболісний and confusingзаплутаний
1
4435
3506
настільки болючий та бентежний,
00:19
that all you wanted to do
2
7941
2039
що Вам хотілося
00:21
was learnвчитися as much as you could to make senseсенс of it all?
3
9980
3770
вивчити якомога більше для того,
щоб усе збагнути?
00:25
When I was 13, a closeзакрити familyсім'я friendдруг
4
13750
2950
Коли мені було 13, близький друг родини,
00:28
who was like an uncleдядько to me
5
16700
1722
який був мені як дядько,
00:30
passedпройшло away from pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
6
18422
2765
помер від раку підшлункової залози.
00:33
When the diseaseхвороба hitхіт so closeзакрити to home,
7
21187
2331
Коли хвороба підібралася близько і до нашого дому,
00:35
I knewзнав I neededнеобхідний to learnвчитися more,
8
23518
2106
я зрозумів, що мушу дізнатися більше,
00:37
so I wentпішов onlineонлайн to find answersвідповіді.
9
25624
2846
тому почав шукати відповіді он-лайн.
00:40
UsingЗа допомогою the InternetІнтернет, I foundзнайдено a varietyрізноманітність of statisticsстатистика
10
28470
3090
За допомогою Інтернету я знайшов статистичні дані
00:43
on pancreaticпідшлункової залози cancerрак,
11
31560
1678
про рак підшлункової залози,
00:45
and what I had foundзнайдено shockedшокований me.
12
33238
2648
і ці дані шокували мене.
00:47
Over 85 percentвідсоток of all pancreaticпідшлункової залози cancersрак
13
35886
3832
Понад 85% хворим на цей вид раку
00:51
are diagnosedдіагноз lateпізно,
14
39718
1576
ставлять діагноз пізно,
00:53
when someoneхтось has lessменше than a two percentвідсоток chanceшанс of survivalвиживання.
15
41294
4326
коли шанс на виживання становить менше 2 відсотків.
00:57
Why are we so badпоганий at detectingвиявлення pancreaticпідшлункової залози cancerрак?
16
45620
3948
Чому так важко виявити рак підшлункової залози?
01:01
The reasonпричина? Today'sСьогодні currentструм modernсучасний medicineмедицина
17
49568
3585
Яка причина? Сьогоденна сучасна медицина -
01:05
is a 60-year-old-років techniqueтехніка.
18
53153
2255
це методика, якій уже 60 років.
01:07
That's olderстарше than my dadПапа.
19
55408
2505
Вона старша за мого батька.
01:09
(LaughterСміх)
20
57913
3546
(Сміх)
01:13
But alsoтакож, it's extremelyнадзвичайно expensiveдорогий,
21
61459
2443
Окрім того, вона вкрай дорога,
01:15
costingРозрахунок вартості 800 dollarsдолари perза testтест,
22
63902
3253
аналіз коштує 800 доларів,
01:19
and it's grosslyгрубо inaccurateнеточні,
23
67155
2752
і при цьому він надзвичайно неточний,
01:21
missingвідсутній 30 percentвідсоток of all pancreaticпідшлункової залози cancersрак.
24
69907
3417
30% захворювань на рак підшлункової залози просто не помічають.
01:25
Your doctorлікар would have to be ridiculouslyсмішно suspiciousпідозрілий
25
73324
2922
Ваш лікар мав би бути майже впевненим у тому,
01:28
that you have the cancerрак in orderзамовлення to give you this testтест.
26
76246
3485
що Ви хворі на рак, щоб він міг
скерувати Вас на цей аналіз.
01:31
LearningНавчання this, I knewзнав there had to be a better way.
27
79731
3745
Вивчаючи, я знав, що має бути кращий шлях.
01:35
So I setвстановити up a scientificнауковий criteriaкритерії
28
83476
2501
Отже, я виділив наукові критерії
01:37
as to what a sensorдатчик would have to look like
29
85977
1986
того, як має виглядати індикатор,
01:39
in orderзамовлення to effectivelyефективно diagnoseдіагностувати pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
30
87963
3417
який ефективно діагностував би рак підшлункової залози.
01:43
The sensorдатчик would have to be inexpensiveнедорогий, rapidшвидкий,
31
91380
3736
Цей індикатор має бути недорогий, швидкий,
01:47
simpleпростий, sensitiveчутливий, selectiveВибірковий,
32
95116
3551
простий, точний, вибірковий
01:50
and minimallyмінімально invasiveІнвазивні.
33
98667
3281
та малоінвазійний.
01:53
Now, there's a reasonпричина why this testтест
34
101948
2031
Причина, через яку даний аналіз
01:55
hasn'tне має been updatedоновлено in over sixшість decadesдесятиліття,
35
103979
3129
не був удосконалений через 60 років,
01:59
and that's because, when we're looking for pancreaticпідшлункової залози cancerрак,
36
107108
3183
полягає в тому, що коли ми намагаємося знайти
рак підшлункової залози,
02:02
we're looking at your bloodstreamкров,
37
110291
1594
то шукаємо його у кровотоці,
02:03
whichкотрий is alreadyвже abundantрясний in all these tonsтонн and tonsтонн of proteinбілок,
38
111885
4849
який уже рясніє від величезної кількості білку.
02:08
and you're looking for this minisculeнезначний differenceрізниця
39
116734
2135
Нам потрібно знайти ледь помітну зміну
02:10
in this tinyкрихітна amountсума of proteinбілок,
40
118869
1831
у невеличкій кількості білка,
02:12
just this one proteinбілок.
41
120700
1286
лише один вид білка.
02:13
That's nextдалі to impossibleнеможливо.
42
121986
1926
Це практично неможливо.
02:15
HoweverОднак, undeterredundeterred dueза рахунок to my teenageпідліток optimismоптимізм --
43
123912
3574
Не злякавшись, чим завдячую юнацькому оптимізму,
02:19
(ApplauseОплески) —
44
127486
5576
(Оплески)
02:25
I wentпішов onlineонлайн to a teenager'sПідлітковий two bestнайкраще friendsдрузі,
45
133062
3798
я звернувся в Інтернеті до двох
найкращих друзів підлітків:
02:28
GoogleGoogle and WikipediaВікіпедії.
46
136860
1704
до Google та Wikipedia.
02:30
I got everything for my homeworkдомашнє завдання from those two sourcesджерела.
47
138564
4218
Усе необхідне для домашніх
завдань я знаходив там.
02:34
And what I had foundзнайдено was an articleстаття
48
142782
2548
І я знайшов статтю
02:37
that listedперераховані a databaseбаза даних of over 8,000 differentінший proteinsбілки
49
145330
3794
зі списком понад 8000 різних білків,
02:41
that are foundзнайдено when you have pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
50
149124
2487
які можна знайти
при раку підшлункової залози.
02:43
So I decidedвирішив to go and make it my newновий missionмісія
51
151611
3644
Тому я поставив перед собою мету
02:47
to go throughчерез all these proteinsбілки and see whichкотрий onesті, хто
52
155255
2893
вивчити всі ці протеїни і дізнатися,
02:50
could serveслужити as a biomarkerбіомаркер for pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
53
158148
2523
які з них можуть виступати біомаркером
для раку підшлункової залози.
02:52
And to make it a bitбіт simplerпростіше for myselfя сам,
54
160671
2438
Щоб полегшити собі завдання,
02:55
I decidedвирішив to mapкарта out a scientificнауковий criteriaкритерії. And here it is.
55
163109
4248
я вирішив виділити наукові критерії.
Ось вони.
02:59
EssentiallyПо суті first, the proteinбілок would have to be foundзнайдено
56
167357
2432
Власне перший, певний білок має бути знайдено
03:01
in all pancreaticпідшлункової залози cancersрак at highвисокий levelsрівні in the bloodstreamкров
57
169789
3175
у всіх випадках захворювань на рак підшлункової
залози на високому рівні у кровотоці
03:04
in the earliestнайшвидше stagesетапи, but alsoтакож only in cancerрак.
58
172964
4373
на початкових етапах, але тільки у випадку раку.
03:09
And so I'm just pluggingпідключення and chuggingбурчання throughчерез this gargantuanгігантські taskзавдання,
59
177337
2990
Отже, я з головою занурився в роботу,
яка вимагає величезних зусиль,
03:12
and finallyнарешті, on the 4,000thго try,
60
180327
3322
і нарешті, зі спроби №4000,
03:15
when I'm closeзакрити to losingпрограє my sanityрозсудливість,
61
183649
1779
коли я вже був на межі божевілля,
03:17
I find the proteinбілок.
62
185428
1890
я знайшов цей білок.
03:19
And the nameім'я of the proteinбілок I'd locatedрозташована
63
187318
2669
Назва цього білка -
03:21
was calledназивається mesothelinmesothelin,
64
189987
1392
мезотелін.
03:23
and it's just your ordinaryзвичайний, run-of-the-millрядового-млин typeтип proteinбілок,
65
191379
2730
Це звичайнісінький вид білку,
03:26
unlessякщо не of courseзвичайно you have pancreaticпідшлункової залози,
66
194109
1708
якщо, звичайно, у Вас не виявлено
рак підшлункової залози,
03:27
ovarianяєчників or lungлегеня cancerрак,
67
195817
1729
яєчників або легенів,
03:29
in whichкотрий caseсправа it's foundзнайдено at these very highвисокий levelsрівні in your bloodstreamкров.
68
197546
3025
адже тоді його рівень в кровотоці
надзвичайно високий.
03:32
But alsoтакож the keyключ is
69
200571
1808
Ключовий момент:
03:34
that it's foundзнайдено in the earliestнайшвидше stagesетапи of the diseaseхвороба,
70
202379
2956
цей білок виявляють на початкових стадіях хвороби,
03:37
when someoneхтось has closeзакрити to 100 percentвідсоток chanceшанс
71
205335
2203
коли шанс на виживання становить майже
03:39
of survivalвиживання.
72
207538
1274
100 відсотків.
03:40
So now that I'd foundзнайдено a reliableнадійний proteinбілок I could detectвиявити,
73
208812
3661
Тепер, коли я виділив достовірний білок,
який можливо виявити,
03:44
I then shiftedзміщений my focusфокус to actuallyнасправді detectingвиявлення that proteinбілок,
74
212473
2773
я переключив увагу на власне
виявлення цього білка
03:47
and, thusтаким чином, pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
75
215246
2454
і, таким чином, раку підшлункової залози.
03:49
Now, my breakthroughпрорив cameприйшов in a very unlikelyнавряд чи placeмісце,
76
217700
3369
Моє відкриття відбулося в дуже
неправдоподібному місці,
03:53
possiblyможливо the mostнайбільше unlikelyнавряд чи placeмісце for innovationінновації:
77
221069
2641
мабуть, у найбільш неправдоподібному
місці для інновацій:
03:55
my highвисокий schoolшкола biologyбіологія classклас,
78
223710
2224
у шкільному класі з біології,
03:57
the absoluteабсолютний stiflerstifler of innovationінновації.
79
225934
2521
в усипальні для інновацій.
04:00
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
80
228455
4924
(Сміх) (Оплески)
04:05
And I had snuckпосміхнувся in this articleстаття on these things calledназивається
81
233379
3181
Я потай читав статтю про
04:08
carbonвуглець nanotubesнанотрубки, and that's just a long, thinтонкий pipeтруба of carbonвуглець
82
236560
3598
вуглецеві нанотрубки, тобто довгі,
тонкі труби вуглецю,
04:12
that's an atomатом thickгустий
83
240158
1254
товщиною з атом
04:13
and one 50 thousandthтисячної the diameterдіаметр of your hairволосся.
84
241412
2695
або 1/50000 діаметру волосинки.
04:16
And despiteне дивлячись theirїх extremelyнадзвичайно smallмаленький sizesрозміри,
85
244107
2390
І хоча вони неймовірно маленького розміру,
04:18
they have these incredibleнеймовірний propertiesвластивості.
86
246497
1834
проте володіють неймовірними властивостями.
04:20
They're kindдоброзичливий of like the superheroesсупергероїв of materialматеріал scienceнаука.
87
248331
2591
Вони наче супергерої науки про речовини.
04:22
And while I was sneakilyнишком readingчитання this articleстаття
88
250922
2185
Доки я потайки читав цю статтю
04:25
underпід my deskстіл in my biologyбіологія classклас,
89
253107
2095
під партою на уроці біології,
04:27
we were supposedпередбачалося to be payingплатити attentionувага
90
255202
1599
ми мали уважно слухати
04:28
to these other kindдоброзичливий of coolкруто moleculesмолекули calledназивається antibodiesантитіла.
91
256801
3709
про цей "продвинутий" вид молекул - антитіла.
04:32
And these are prettyкрасиво coolкруто because they only reactреагувати
92
260510
2101
А вони дійсно круті, тому що взаємодіють
04:34
with one specificконкретний proteinбілок,
93
262611
1783
лише з певним видом білка,
04:36
but they're not nearlyмайже as interestingцікаво as carbonвуглець nanotubesнанотрубки.
94
264394
2600
проте вони не настільки цікаві як вуглецеві нанотрубки.
04:38
And so then, I was sittingсидячи in classклас,
95
266994
3107
І тут, коли я сидів в класі,
04:42
and suddenlyраптом it hitхіт me:
96
270101
2538
мені раптом спало на думку:
04:44
I could combineкомбінувати what I was readingчитання about,
97
272639
2651
я міг би поєднати те, про що читаю,
04:47
carbonвуглець nanotubesнанотрубки,
98
275290
1449
тобто вуглецеві нанотрубки,
04:48
with what I was supposedпередбачалося to be thinkingмислення about, antibodiesантитіла.
99
276739
2936
з тим, про що я мав би думати зараз,
тобто антитіла.
04:51
EssentiallyПо суті, I could weaveпереплетення a bunchпучок of these antibodiesантитіла
100
279675
2765
По суті, я міг би певним чином вплести антитіла
04:54
into a networkмережа of carbonвуглець nanotubesнанотрубки
101
282440
1988
в сітку вуглецевих нанотрубок
04:56
suchтакий that you have a networkмережа
102
284428
1593
таким чином, щоб утворилася своєрідна мережа,
04:58
that only reactsреагує with one proteinбілок,
103
286021
2430
яка взаємодіє лише з одним білком,
05:00
but alsoтакож, dueза рахунок to the propertiesвластивості of these nanotubesнанотрубки,
104
288451
3320
але також, відповідно до властивостей нанотрубок,
05:03
it would changeзмінити its electricalелектричний propertiesвластивості
105
291771
1952
це змінило б і властивості даної мережі
05:05
basedна основі on the amountсума of proteinбілок presentприсутній.
106
293723
2508
залежно від кількості наявного білка.
05:08
HoweverОднак, there's a catchвиловити.
107
296231
2083
Однак тут є пастка.
05:10
These networksмережі of carbonвуглець nanotubesнанотрубки are extremelyнадзвичайно flimsyцигарковий,
108
298314
3400
Ці мережі вуглецевих нанотрубок надзвичайно тендітні,
05:13
and sinceз they're so delicateделікатний, they need to be supportedпідтримується.
109
301714
3489
внаслідок чого потребують зміцнення.
05:17
So that's why I choseвибрав to use paperпапір.
110
305203
2016
Для цього я вирішив використати папір.
05:19
MakingПрийняття a cancerрак sensorдатчик out of paperпапір
111
307219
2294
Зробити з паперу індикатор для діагностику раку
05:21
is about as simpleпростий as makingвиготовлення chocolateшоколад chipчіп cookiesпечиво,
112
309513
2368
приблизно так само просто, як зробити шоколадне печиво,
05:23
whichкотрий I love.
113
311881
3549
яке я люблю.
05:27
You startпочати with some waterвода, pourзалити in some nanotubesнанотрубки,
114
315430
3345
Берете трішки води, наливаєте в нанотрубки,
05:30
addдодати antibodiesантитіла, mixзмішати it up,
115
318775
2414
додаєте антитіла, змішуєте все,
05:33
take some paperпапір, dipDIP it, dryсухий it,
116
321189
2368
берете папір, опускаєте його, висушуєте
05:35
and you can detectвиявити cancerрак.
117
323557
3432
і так виявляєте рак.
05:38
(ApplauseОплески)
118
326989
6507
(Оплески)
05:45
Then, suddenlyраптом, a thought occurredсталося
119
333496
3234
І раптом у мене виникла думка,
05:48
that kindдоброзичливий of put a blemishпороку on my amazingдивовижний planплан here.
120
336730
4346
що вказувала на певну ваду
у моєму приголомшливому плані.
05:53
I can't really do cancerрак researchдослідження
121
341076
1855
Я не можу займатися дослідженнями раку
05:54
on my kitchenкухня countertopстільниці.
122
342931
1242
на кухонному столі.
05:56
My momмама wouldn'tне буде really like that.
123
344173
2143
Моїй мамі це не сподобалося б.
05:58
So insteadзамість цього, I decidedвирішив to go for a labлабораторія.
124
346316
3250
Тому я вирішив перемістися до лабораторії.
06:01
So I typedнабрано up a budgetбюджет, a materialsматеріали listсписок,
125
349566
2404
Я склав бюджет, список матеріалів,
06:03
a timelineЧасова шкала, and a procedureпроцедура,
126
351970
2227
описав терміни і процедури,
06:06
and I emailedпо електронній пошті it to 200 differentінший professorsпрофесори
127
354197
2519
і надіслав листи двостам різним професорам
06:08
at JohnsДжонс HopkinsХопкінс UniversityУніверситет
128
356716
1689
в Університет Джона Гопкінса
06:10
and the NationalНаціональний InstitutesІнститути of HealthЗдоров'я,
129
358405
1704
і в національні інститути здоров'я,
06:12
essentiallyпо суті anyoneбудь хто that had anything to do with pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
130
360109
3176
тобто всім, хто хоч якось пов'язаний
із дослідженнями раку підшлункової залози.
06:15
And I satсидів back waitingочікування for these positiveпозитивний emailsелектронні листи to be pouringналивання in,
131
363285
2949
Я сподівався позитивних відповідей
06:18
sayingкажучи, "You're a geniusгеній!
132
366234
1517
на кшталт: "Ти - геній!
06:19
You're going to saveзберегти us all!"
133
367751
1582
Ти врятуєш усіх нас!"
06:21
And — (LaughterСміх)
134
369333
4289
І — (Сміх)
06:25
Then realityреальність tookвзяв holdтримайся,
135
373622
1321
тоді прийшла сувора реальність,
06:26
and over the courseзвичайно of a monthмісяць,
136
374943
2414
і протягом місяця
06:29
I got 199 rejectionsвідмов out of those 200 emailsелектронні листи.
137
377357
4575
я отримав 199 відмов з 200 листів.
06:33
One professorпрофесор even wentпішов throughчерез my entireцілий procedureпроцедура,
138
381932
2460
Один із професорів навіть ретельно
проробив усю мою процедуру -
06:36
painstakinglyретельно -- I'm not really sure where he got all this time --
139
384392
2973
навіть не знаю, звідки він взяв стільки часу -
06:39
and he wentпішов throughчерез and said why eachкожен and everyкожен stepкрок
140
387365
3984
і дійшовши до кінця, розкритикував кожний етап
06:43
was like the worstнайгірший mistakeпомилка I could ever make.
141
391349
2871
і пояснив, чому це могло б стати
найгіршою помилкою у моєму житті.
06:46
ClearlyЧітко, the professorsпрофесори did not have as highвисокий
142
394220
2637
Зрозуміло, що професори не були настільки ж
06:48
of an opinionдумка of my work as I did.
143
396857
3122
високої думки про мої роботи, як я сам.
06:51
HoweverОднак, there was a silverсрібло liningпідкладка.
144
399979
2142
Проте промінь надії все ж промайнув.
06:54
One professorпрофесор said, "Maybe I mightможе be ableздатний to help you, kidдитина."
145
402121
3011
Один професор сказав: "Можливо, я зможу тобі допомогти, дитинко".
06:57
So I wentпішов in that directionнапрямок.
146
405132
2488
Тому я пішов у цьому напрямку.
06:59
(LaughterСміх)
147
407620
3897
(Сміх)
07:03
As you can never say no to a kidдитина.
148
411517
2664
Адже ніколи не можна казати "ні" дитині.
07:06
And so then, threeтри monthsмісяці laterпізніше,
149
414181
2480
Нарешті, після 3 місяців довгих спроб
07:08
I finallyнарешті nailedприбиті down a harshсувора deadlineкрайній строк with this guy,
150
416661
2876
я домігся зустрічі з ним
07:11
and I get into his labлабораторія,
151
419537
1364
у його лабораторії.
07:12
I get all excitedсхвильований, and then I sitсидіти down,
152
420901
2319
Я був дуже схвильований, але коли я сів
07:15
I startпочати openingвідкриття my mouthрот and talkingговорити,
153
423220
1747
і відкрив рота та почав говорити,
07:16
and fiveп'ять secondsсекунд laterпізніше he callsдзвінки in anotherінший PhРН.D.
154
424967
2633
за 5 хвилин він покликав ще одного доктора.
07:19
PhРН.D.'sс just flockстадо into this little roomкімната,
155
427600
3717
А тоді ще зграю докторів у цю маленьку кімнатку,
07:23
and they're just firingстрільби these questionsпитання at me,
156
431317
2215
і вони почали закидати мене запитаннями,
07:25
and by the endкінець, I kindдоброзичливий of feltвідчував like I was in a clownклоун carмашина.
157
433532
2482
і в кінці кімната була просто переповнена.
07:28
There were 20 PhРН.D.'sс plusплюс me and the professorпрофесор
158
436014
1951
Усього було 20 професорів плюс я, і тоді професор
07:29
crammedнабитий into this tinyкрихітна officeофіс spaceпростір
159
437965
2287
втиснувся у це маленьке приміщення,
07:32
with them firingстрільби these rapid-fireшвидкий вогонь questionsпитання at me,
160
440252
3071
де вони влаштували мені бліц-опитування,
07:35
tryingнамагаюся to sinkраковина my procedureпроцедура.
161
443323
2338
намагаючись зрозуміти суть процедури.
07:37
How unlikelyнавряд чи is that? I mean, pshhhpshhh.
162
445661
2469
Виглядає неправдоподібно? Та ще б.
07:40
(LaughterСміх)
163
448130
4348
(Сміх)
07:44
HoweverОднак, subjectingпіддаючи myselfя сам to that interrogationдопит,
164
452478
2724
І от, переживши цей допит,
07:47
I answeredвідповів all of theirїх questionsпитання,
165
455202
1458
я відповів на всі їхні запитання.
07:48
and I guessedздогадалися on quiteцілком a fewмало хто but I got them right,
166
456660
2158
Деякі були незрозумілі,
проте я дав правильні відповіді,
07:50
and I finallyнарешті landedприземлився the labлабораторія spaceпростір I neededнеобхідний.
167
458818
4552
і тоді я нарешті отримав бажане місце в лабораторії.
07:55
But it was shortlyНезабаром afterwardsпізніше that I discoveredвідкритий
168
463370
2193
Але зовсім згодом я виявив,
07:57
my onceодин раз brilliantблискучий procedureпроцедура
169
465563
1999
що моя така видатна процедура
07:59
had something like a millionмільйон holesотвори in it,
170
467562
2027
мала мільйон огріхів,
08:01
and over the courseзвичайно of sevenсеми monthsмісяці,
171
469589
1581
і протягом семи місяців
08:03
I painstakinglyретельно filledзаповнений eachкожен and everyкожен one of those holesотвори.
172
471170
3456
я старанно працював над тим,
щоб усунути кожен із них.
08:06
The resultрезультат? One smallмаленький paperпапір sensorдатчик
173
474626
3050
Результат? Один маленький паперовий індикатор
08:09
that costsвитрати threeтри centsцентів and takes fiveп'ять minutesхвилин to runбіжи.
174
477676
3150
вартістю 3 центи,
який дозволяє зробити аналіз за 5 хвилин.
08:12
This makesробить it 168 timesразів fasterшвидше,
175
480826
3585
Цей аналіз у 168 разів швидший,
08:16
over 26,000 timesразів lessменше expensiveдорогий,
176
484411
2827
у 26 000 раз дешевший
08:19
and over 400 timesразів more sensitiveчутливий
177
487238
2659
і у 400 раз точніший
08:21
than our currentструм standardстандарт for pancreaticпідшлункової залози cancerрак detectionвиявлення.
178
489897
3010
від наявного аналізу на визначення
раку підшлункової залози.
08:24
(ApplauseОплески)
179
492907
9558
(Оплески)
08:34
One of the bestнайкраще partsчастин of the sensorдатчик, thoughхоча,
180
502465
2395
Найкращі властивості цього датчика -
08:36
is that it has closeзакрити to 100 percentвідсоток accuracyточність,
181
504860
2597
його точність, що близька 100%,
08:39
and can detectвиявити the cancerрак in the earliestнайшвидше stagesетапи
182
507457
2362
і можливість виявлення раку на початкових стадіях,
08:41
when someoneхтось has closeзакрити to 100 percentвідсоток chanceшанс of survivalвиживання.
183
509819
3393
коли у пацієнта є майже
100-відсотковий шанс на одужання.
08:45
And so in the nextдалі two to fiveп'ять yearsроків,
184
513212
2264
Упродовж наступних 2-5 років завдяки цьому індикаторові
08:47
this sensorдатчик could potentiallyпотенційно liftліфт for pancreaticпідшлункової залози cancerрак survivalвиживання ratesставки
185
515476
3265
зросте кількість людей,
що вилікувалися від раку підшлункової залози,
08:50
from a dismalСумним 5.5 percentвідсоток
186
518741
2135
з нікчемних 5,5%
08:52
to closeзакрити to 100 percentвідсоток,
187
520876
2096
до майже 100%,
08:54
and it would do similarподібний for ovarianяєчників and lungлегеня cancerрак.
188
522972
2891
і те ж саме буде з раком яєчників та легень.
08:57
But it wouldn'tне буде stop there.
189
525863
2342
Але це не кінець.
09:00
By switchingперемикання out that antibodyантитіла,
190
528205
1695
Змінюючи антитіла,
09:01
you can look at a differentінший proteinбілок,
191
529900
1619
можна знаходити різні білки -
09:03
thusтаким чином, a differentінший diseaseхвороба,
192
531519
1606
і, відповідно, різні хвороби,
09:05
potentiallyпотенційно any diseaseхвороба in the entireцілий worldсвіт.
193
533125
3705
практично будь-яку хворобу у цілому світі.
09:08
So that rangesдіапазони from heartсерце diseaseхвороба
194
536830
1841
Від серцевих захворювань,
09:10
to malariaмалярія, HIVВІЛ, AIDSСНІД,
195
538671
2733
до малярії, ВІЛу, СНІДу,
09:13
as well as other formsформи of cancerрак -- anything.
196
541404
2729
а також інших ракових захворювань.
09:16
And so hopefullyсподіваюся, що one day
197
544133
2191
Сподіваюсь, що колись
09:18
we can all have that one extraдодатково uncleдядько,
198
546324
2416
у нас у всіх буде дядько,
09:20
that one motherмама, that one brotherбрат, sisterсестра,
199
548740
3084
мама, брат, сестра,
09:23
we can have that one more familyсім'я memberчлен to love,
200
551824
3026
інший улюблений член родини,
яких ми не втратимо,
09:26
and that our heartsсерця will be ridпозбутися of that one diseaseхвороба burdenтягар
201
554850
4856
і що наші серця не будуть ятрити рани,
залишені такими хворобами,
09:31
that comesприходить from pancreaticпідшлункової залози, ovarianяєчників and lungлегеня cancerрак,
202
559706
2861
як рак підшлункової залози, яєчників чи легень,
09:34
and potentiallyпотенційно any diseaseхвороба,
203
562567
2305
а також іншими хворобами.
09:36
that throughчерез the InternetІнтернет anything is possibleможливий.
204
564872
2398
Завдяки Інтернету все можливо.
09:39
TheoriesТеорій can be sharedподілився,
205
567270
1678
Можна обмінюватися теоріями,
09:40
and you don't have to be a professorпрофесор
206
568948
1452
і не потрібно бути для цього професором
09:42
with multipleбагаторазовий degreesступені to have your ideasідеї valuedцінується.
207
570400
2660
з багатьма ступенями, щоб Ваші ідеї оцінили.
09:45
It's a neutralнейтральний spaceпростір,
208
573060
1402
Інтернет - нейтральний простір,
09:46
where what you look like, ageвік or genderСтать,
209
574462
2860
де Ваш вигляд, вік чи стать,
09:49
it doesn't matterматерія.
210
577322
1174
не мають значення.
09:50
It's just your ideasідеї that countрахувати.
211
578496
2202
Лише Ваші ідеї мають вагу.
09:52
For me, it's all about looking at the InternetІнтернет
212
580698
2953
Усе це змусило мене подивитися на Інтернет
09:55
in an entirelyповністю newновий way
213
583651
2088
зовсім по-іншому,
09:57
to realizeусвідомити that there's so much more to it
214
585739
2119
зрозуміти, що там набагато більше можливостей,
09:59
than just postingпублікація duck-faceкачка обличчя picturesмалюнки of yourselfсамі onlineонлайн.
215
587858
4897
аніж публікування своїх дурнуватих фото он-лайн.
10:04
You could be changingзмінюється the worldсвіт.
216
592755
3257
Ви могли б змінити світ.
10:08
So if a 15-year-old-років
217
596012
2033
І якщо 15-річний підліток,
10:10
who didn't even know what a pancreasПідшлункова залоза was
218
598045
3087
який не знав навіть, що таке підшлункова залоза,
10:13
could find a newновий way to detectвиявити pancreaticпідшлункової залози cancerрак,
219
601132
3574
зміг знайти спосіб виявлення раку підшлункової залози,
10:16
just imagineуявіть собі what you could do.
220
604706
2491
то уявіть, що могли б зробити Ви.
10:19
Thank you.
221
607197
1332
Дякую.
10:20
(ApplauseОплески)
222
608529
5708
(Оплески)
Translated by Julia Halamay
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jack Andraka - Cancer detector inventor
A paper on carbon nanotubes, a biology lecture on antibodies and a flash of insight led 15-year-old Jack Andraka to design a cheaper, more sensitive cancer detector.

Why you should listen

After Andraka’s proposal to build and test his idea for a pancreatic cancer detector was rejected from 199 labs, the teen landed at Johns Hopkins. There, he built his device using inexpensive strips of filter paper, carbon nanotubes and antibodies sensitive to mesothelin, a protein found in high levels in people with pancreatic cancer. When dipped in blood or urine, the mesothelin adheres to these antibodies and is detectable by predictable changes in the nanotubes’ electrical conductivity.

In preliminary tests, Andraka’s invention has shown 100 percent accuracy. It also finds cancers earlier than current methods, costs a mere 3 cents and earned the high schooler the 2012 Intel Science Fair grand prize.

More profile about the speaker
Jack Andraka | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee