ABOUT THE SPEAKER
Yann Dall'Aglio - Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love.

Why you should listen

Philosopher Yann Dall'Aglio writes about love in the digital age. His two books, A Rolex at 50: Do you have the right to miss your life?and I love you: Is love a has been? explore the challenges and triumphs in the modern era, where individualism and consumerism reign. His work is a declaration of his faith in love, a major feat for a skeptical philosopher.

More profile about the speaker
Yann Dall'Aglio | Speaker | TED.com
TEDxParis 2012

Yann Dall'Aglio: Love -- you're doing it wrong

Янн Даль'Альо: Кохання - ви нічого не тямите в ньому

Filmed:
4,385,513 views

У своїй цікавій розповіді філософ Янн Даль'Альо (Yann Dall 'Aglio) досліджує людське прагнення до ніжності та прив'язаності у світі, де панує індивідуалізм. Виявляється, це простіше, ніж вам здається. Мудрі та дотепні роздуми на тему кохання у сучасному світі. (Виступ на TEDxParis)
- Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is love?
0
396
3258
Що ж таке любов?
00:15
It's a hardважко termтермін to defineвизначити
1
3654
2307
Це поняття складно визначити,
00:17
in so farдалеко as it has a very wideширокий applicationзаявка.
2
5961
3889
тому що воно має дуже широке застосування.
00:21
I can love joggingбіг підтюпцем.
3
9850
1769
Скажімо, я люблю бігати підтюпцем.
00:23
I can love a bookкнига, a movieфільм.
4
11619
2026
Також я можу любити якусь книгу або фільм.
00:25
I can love escalopesескалопи.
5
13645
2871
Можу любити ескалопів.
00:28
I can love my wifeдружина.
6
16516
2195
Можу любити свою дружину.
00:30
(LaughterСміх)
7
18711
3404
(Сміх)
00:35
But there's a great differenceрізниця
8
23776
3034
Але існує велика різниця,
00:38
betweenміж an escalopeЕскалоп and my wifeдружина, for instanceекземпляр.
9
26810
5091
наприклад, між моєю дружиною та ескалопом.
00:43
That is, if I valueвартість the escalopeЕскалоп,
10
31901
3005
Вона полягає в тому, що ескалоп не здатен
00:46
the escalopeЕскалоп, on the other handрука,
it doesn't valueвартість me back.
11
34906
6113
відповісти взаємністю на моє тепле ставлення.
00:53
WhereasБеручи до уваги my wifeдружина, she callsдзвінки me
12
41019
3302
Тоді як моя дружина називає мене
00:56
the starзірка of her life.
13
44321
1801
зіркою її життя.
00:58
(LaughterСміх)
14
46122
2584
(Сміх)
01:00
ThereforeТому, only anotherінший desiringбажаючи conscienceсовість
15
48706
1956
Отже, тільки свідомість, яка здатна жадати,
01:02
can conceiveзачати me as a desirableбажано beingбуття.
16
50662
3232
сприйматиме мене як об'єкт бажання.
01:05
I know this, that's why
17
53894
1580
Тому мені здається, що
01:07
love can be definedвизначений in a more accurateточний way
18
55474
2346
кохання можна більш точно визначити
01:09
as the desireбажання of beingбуття desiredбажаний.
19
57820
4310
як бажання бути жаданими.
01:14
HenceОтже the eternalвічне problemпроблема of love:
20
62130
2795
Звідси й одвічна проблема кохання:
01:16
how to becomeстати and remainзалишитися desirableбажано?
21
64925
5944
як стати і залишатися жаданими?
01:22
The individualіндивідуальний used to find
22
70869
3620
Люди звикли знаходити
01:26
an answerвідповісти to this problemпроблема
23
74489
2233
відповідь на цю проблему,
01:28
by submittingподання his life to communityспільнота rulesправил.
24
76722
3005
підпорядковуючи своє життя суспільним стандартам.
01:31
You had a specificконкретний partчастина to playграти
25
79727
2107
Ви граєте певну роль
01:33
accordingвідповідно to your sexсекс, your ageвік,
26
81834
2215
відповідно до своєї статті, віку,
01:36
your socialсоціальний statusстатус,
27
84049
1876
Вашого соціального становища,
01:37
and you only had to playграти your partчастина
28
85925
2030
і Ви граєте цю роль
01:39
to be valuedцінується and lovedлюбив by the wholeцілий communityспільнота.
29
87955
4077
аби бути оціненим і бажаним для цілого суспільства.
01:44
Think about the youngмолодий womanжінка
who mustповинен remainзалишитися chasteцнотливою before marriageшлюб.
30
92032
3757
На думку відразу ж спадає молода жінка, яка має зберегти свою цноту до шлюбу.
01:47
Think about the youngestнаймолодший sonсин
who mustповинен obeyпідкорятися the eldestнайстаршої вікової sonсин,
31
95789
4366
Так само і наймолодший син змушений був підкорятися волі старшого,
01:52
who in turnповорот mustповинен obeyпідкорятися the patriarchПатріарх.
32
100155
5706
який, в свою чергу, корився голові родини.
01:57
But a phenomenonявище
33
105861
4286
Але феномен,
02:02
startedпочався in the 13thго centuryстоліття,
34
110147
3363
який виник у у 13-му столітті
02:05
mainlyголовним чином in the Renaissance"Відродження", in the WestЗахід,
35
113510
4002
головним чином на Заході, в епоху Відродження,
02:09
that causedвикликаний the biggestнайбільший identityідентичність crisisкриза
36
117512
3379
спричинив найгучнішу кризу самовизначення
02:12
in the historyісторія of humankindлюдство.
37
120891
2197
в історії людства.
02:15
This phenomenonявище is modernityсучасність.
38
123088
2270
Це явище - сучасність.
02:17
We can basicallyв основному summarizeузагальнити it
throughчерез a tripleпотрійний processпроцес.
39
125358
2948
Ми можемо стисло описати його, як
трьохсторонній процес.
02:20
First, a processпроцес of rationalizationраціоналізація
of scientificнауковий researchдослідження,
40
128306
5723
Перший процес - удосконалення методів наукових досліджень,
02:26
whichкотрий has acceleratedприскорений technicalтехнічний progressпрогрес.
41
134029
2685
які прискорили технічний прогрес.
02:28
NextНаступний, a processпроцес of politicalполітичний democratizationДемократизація,
42
136714
4464
Потім, це - політична демократизація,
02:33
whichкотрий has fosteredсприяли individualіндивідуальний rightsправа.
43
141178
3114
яка сприяла закріпленню особистих прав.
02:36
And finallyнарешті, a processпроцес of rationalizationраціоналізація
of economicекономічний productionвиробництво
44
144292
4558
І нарешті, процес раціоналізації економічного виробництва
02:40
and of tradeторгівля liberalizationлібералізація.
45
148850
2885
та лібералізації торгівлі.
02:43
These threeтри intertwinedпереплетені processesпроцеси
46
151735
2882
Ці три взаємопов'язані процеси
02:46
have completelyповністю annihilatedзнищена
47
154617
2409
повністю знищили
02:49
all the traditionalтрадиційний bearingsПідшипники of WesternУ societiesтовариства,
48
157026
4306
усі традиційні засади західного суспільства
02:53
with radicalрадикальний consequencesнаслідки for the individualіндивідуальний.
49
161332
2625
мали радикальні наслідки для кожного.
02:55
Now individualsособистості are freeбезкоштовно
50
163957
2561
Відтепер люди самі вирішують,
02:58
to valueвартість or disvaluedisvalue
51
166518
3404
цінувати чи ні
03:01
any attitudeставлення, any choiceвибір, any objectоб'єкт.
52
169922
4205
будь-яке відношення, вибір чи предмет.
03:06
But as a resultрезультат, they are themselvesсамі confrontedстикаються
53
174127
6217
Але через це вони самі стали
03:12
with this sameтой же freedomсвобода that othersінші have
54
180344
2065
заручниками цієї свободи, коли інші
03:14
to valueвартість or disvaluedisvalue them.
55
182409
4452
самостійно вирішують щодо них - цінувати їх чи ні.
03:18
In other wordsслова, my valueвартість was onceодин раз ensuredзабезпечено
56
186861
5340
Інакше кажучи, колись я міг гарантувати свою цінність,
03:24
by submittingподання myselfя сам
to the traditionalтрадиційний authoritiesвлада.
57
192201
3913
дотримуючись традиційних принципів.
03:28
Now it is quotedцитований in the stockзапас exchangeобмін.
58
196114
5284
А зараз моя цінність котується на біржі.
03:33
On the freeбезкоштовно marketринок of individualіндивідуальний desiresбажання,
59
201398
4650
На вільному ринку індивідуальних бажань
03:38
I negotiateвести переговори my valueвартість everyкожен day.
60
206048
3985
я виставляю на продаж свою цінність кожного дня.
03:42
HenceОтже the anxietyтривога of contemporaryсучасний man.
61
210033
2586
Звідси й занепокоєння сучасної людини.
03:44
He is obsessedодержимий: "Am I desirableбажано? How desirableбажано?
62
212619
4086
ЇЇ повсякчас муляє питання: "Чи викликаю я чиєсь бажання? Наскільки?
03:48
How manyбагато хто people are going to love me?"
63
216705
3098
Скільки людей покохають мене?"
03:51
And how does he respondвідповісти to this anxietyтривога?
64
219803
2706
І як людина долає ці хвилювання?
03:54
Well, by hystericallyістерично collectingзбирати
symbolsсимволи of desirabilityбажаність.
65
222509
8516
Істерично збираючи символи привабливості.
04:04
(LaughterСміх)
66
232493
2967
(Сміх)
04:07
I call this actдіяти of collectingзбирати,
67
235460
2305
Я назвав таке колекціонування,
04:09
alongразом with othersінші, seductionСпокушання capitalкапітал.
68
237765
3354
поряд з іншими, капіталом спокушання.
04:13
IndeedДійсно, our consumerспоживач societyсуспільство
69
241119
2043
Насправді, наше суспільство споживання
04:15
is largelyзначною мірою basedна основі on seductionСпокушання capitalкапітал.
70
243162
5469
більшою мірою засноване на капіталі спокушання.
04:20
It is said about this consumptionспоживання
that our ageвік is materialisticматеріалістичний.
71
248631
4111
Про таке споживання кажуть, що ми живемо у матеріалістичну еру.
04:24
But it's not trueправда! We only accumulateнакопичуються objectsоб'єкти
72
252742
3948
Але це не так! Ми накопичуємо предмети
04:28
in orderзамовлення to communicateспілкуватися with other mindsрозум.
73
256690
2811
тільки для спілкування з іншими.
04:31
We do it to make them love us, to seduceспокусити them.
74
259501
5417
Ми це робимо, щоб нас полюбили і щоб спокусити інших.
04:36
Nothing could be lessменше materialisticматеріалістичний,
or more sentimentalсентиментальний,
75
264918
3720
Немає нічого менш матеріалістичного або більш сентиментального,
04:40
than a teenagerпідліток buyingпокупка brandбренд newновий jeansджинси
76
268638
4225
ніж підліток, який купив круті нові джинси
04:44
and tearingрозриваючи them at the kneesколіна,
77
272863
2492
і розірвав їх на колінах,
04:47
because he wants to please JenniferДженніфер.
78
275355
2112
тому що він хотів сподобатися Дженніфер.
04:49
(LaughterСміх)
79
277467
2450
(Сміх)
04:51
ConsumerismСпоживацтво is not materialismматеріалізм.
80
279917
3284
Споживацтво не тотожне матеріалізму.
04:55
It is ratherшвидше what is swallowedпроковтнути up
81
283201
2075
Це більш схоже на повне поглинання
04:57
and sacrificedпожертвували in the nameім'я of the god of love,
82
285276
3009
та жертвування в ім'я любові,
05:00
or ratherшвидше in the nameім'я of seductionСпокушання capitalкапітал.
83
288285
4446
або скоріш за все, в ім'я капіталу спокушання.
05:04
In lightсвітло of this observationспостереження on contemporaryсучасний love,
84
292731
5381
Зважаючи на це спостереження за любов'ю у сучасних умовах,
05:10
how can we think of love in the yearsроків to come?
85
298112
3315
якою ми уявимо любов у майбутньому?
05:13
We can envisionуявити собі two hypothesesгіпотези:
86
301427
2284
Можемо припуститися двох гіпотез.
05:15
The first one consistsскладається of bettingставки
87
303711
2736
Відповідно до першої гіпотези
05:18
that this processпроцес of narcissisticнарцисичний
capitalizationКапіталізація will intensifyактивізувати.
88
306447
5694
процес нарцистичної капіталізації ще більш загостриться.
05:24
It is hardважко to say what shapeформа
this intensificationінтенсифікація will take,
89
312141
4068
Важко сказати, яку форму матиме загострення,
05:28
because it largelyзначною мірою dependsзалежить
90
316209
1731
оскільки це залежить від
05:29
on socialсоціальний and technicalтехнічний innovationsінновації,
91
317940
2768
інновацій у суспільстві та техніці,
05:32
whichкотрий are by definitionвизначення difficultважко to predictпередбачати.
92
320708
5047
які, за своєю суттю, непросто передбачити.
05:37
But we can, for instanceекземпляр,
93
325755
1902
Але ми можемо, до прикладу, уявити
05:39
imagineуявіть собі a datingзнайомство websiteвеб-сайт
94
327657
3724
сайт знайомств,
05:43
whichкотрий, a bitбіт like those loyaltyлояльності pointsокуляри programsпрограми,
95
331381
4132
створений на зразок бонусної програми за лояльність.
05:47
usesвикористовує seductionСпокушання capitalкапітал pointsокуляри
96
335513
3192
На цьому сайті привабливість визначається балами,
05:50
that varyзмінюватися accordingвідповідно to my ageвік,
my heightвисота/weightвага ratioспіввідношення,
97
338705
3795
що різняться в залежності від мого віку, моєї статури,
05:54
my degreeступінь, my salaryзарплата,
98
342500
2523
моєї освіти, рівня доходів,
05:57
or the numberномер of clicksкліки on my profileпрофіль.
99
345023
4465
або кількістю візитів на профіль.
06:01
We can alsoтакож imagineуявіть собі
100
349488
3886
Також можемо уявити
06:05
a chemicalхімічний treatmentлікування for breakupsрозлучення
101
353374
3373
медичне лікування розривів у стосунках,
06:08
that weakensпослаблює the feelingsпочуття of attachmentприкріплення.
102
356747
3818
що послаблювало б почуття прихильності.
06:12
By the way, there's a programпрограма on MTVMTV alreadyвже
103
360565
4057
До речі, на MTV є програма,
06:16
in whichкотрий seductionСпокушання teachersвчителі
104
364622
3984
де знавці мистецтва спокуси
06:20
treatлікувати heartacheдушевний біль as a diseaseхвороба.
105
368606
3918
лікують любовні страждання як хворобу.
06:24
These teachersвчителі call themselvesсамі "pick-upпікап artistsхудожники."
106
372524
3702
Ці знавці називають себе "майстри пік-апу".
06:28
"ArtistХудожник" in Frenchфранцузька is easyлегко, it meansзасоби "artisteартистка."
107
376226
3244
"Artist" з французької означає "митець, майстер".
06:31
"Pick-upПікап" is to pickпідібрати someoneхтось up,
108
379470
2712
"Пік-ап" - познайомитись з кимось,
06:34
but not just any pickingзбір up -- it's pickingзбір up chicksкурчат.
109
382182
2116
але це не будь-яке знайомство, а зйом дівчат.
06:36
So they are artistsхудожники of pickingзбір up chicksкурчат.
110
384298
4469
Отже, вони майстри зі зйому жінок.
06:40
(LaughterСміх)
111
388767
1457
(Сміх)
06:42
And they call heartacheдушевний біль "one-itisодин-це."
112
390224
5115
Сердечні страждання вони називають "one-itis".
06:47
In Englishанглійська, "itisЦе" is a suffixсуфікс that signifiesозначає infectionінфекція.
113
395339
3550
В англійській суфікс "-itis" означає інфекцію.
06:50
One-itisОдин-це can be translatedперекладений as "an infectionінфекція from one."
114
398889
4464
На нашу мову це перекладається, як синдром сприйняття людини як однієї єдиної.
06:55
It's a bitбіт disgustingогидно. IndeedДійсно, for the pick-upпікап artistsхудожники,
115
403353
3769
Дещо огидно. Але, насправді, для майстрів пік-апу
06:59
fallingпадіння in love with someoneхтось
116
407122
3449
бути закоханими -
07:02
is a wasteвідходи of time,
117
410571
1832
це марнування часу.
07:04
it's squanderingрозбазарювання your seductionСпокушання capitalкапітал,
118
412403
1907
Це розтринькування свого капіталу спокушання,
07:06
so it mustповинен be eliminatedусувається
119
414310
1792
тому треба позбутися цього стану,
07:08
like a diseaseхвороба, like an infectionінфекція.
120
416102
3729
немов хвороби чи якоїсь там інфекції.
07:11
We can alsoтакож envisionуявити собі
121
419831
3701
Ми також можемо уявити собі,
07:15
a romanticромантичний use of the genomeгеном.
122
423532
3017
як геном застосовується для романтичних перемог.
07:18
EveryoneКожна людина would carryносити it around
123
426549
3650
Кожен би носився з ним
07:22
and presentприсутній it like a businessбізнес cardкарта
124
430199
3200
і надавав як візитку,
07:25
to verifyперевірити if seductionСпокушання can progressпрогрес to reproductionвідтворення.
125
433399
4994
щоб впевнитися, чи призведе зваблення до розмноження.
07:30
(LaughterСміх)
126
438393
3628
(Сміх)
07:34
Of courseзвичайно, this raceгонка for seductionСпокушання,
127
442021
5163
Звичайно, ці перегони за спокушанням,
07:39
like everyкожен fierceзапеклий competitionконкуренція,
128
447184
2103
схожі на жорстоку конкуренцією,
07:41
will createстворити hugeвеличезний disparitiesнерівність
in narcissisticнарцисичний satisfactionзадоволення,
129
449287
4933
і не всі самозакохані учасники перегонів однаково задоволені своїм показниками.
07:46
and thereforeотже a lot of lonelinessСамотність and frustrationрозчарування too.
130
454220
4050
і звідси виникає відчуття самотності і розчарування.
07:50
So we can expectчекати that modernityсучасність itselfсама по собі,
131
458270
2744
Отже, можна піддати сумніву подальше існування
07:53
whichкотрий is the originпоходження of seductionСпокушання capitalкапітал,
would be calledназивається into questionпитання.
132
461014
4536
поняття "сучасність", першопричини капіталу спокушання.
07:57
I'm thinkingмислення particularlyособливо of the reactionреакція
133
465550
2631
Зокрема, я маю на увазі реакцію
08:00
of neo-fascistнео фашистського or religiousрелігійний communesСписок муніципалітетів.
134
468181
4929
неофашистських або релігійних груп.
08:05
But suchтакий a futureмайбутнє doesn't have to be.
135
473110
5636
Але нам не треба такого майбутнього.
08:10
AnotherІнший pathшлях to thinkingмислення about love mayможе be possibleможливий.
136
478746
5422
Про любов також можна думати в іншому руслі.
08:16
But how?
137
484168
2090
Але як саме?
08:18
How to renounceвідмовитися від the hystericalістеричний need to be valuedцінується?
138
486258
4314
Як відмовитися від істеричної потреби бути оціненим?
08:22
Well, by becomingстає awareусвідомлювати
of my uselessnessмарність.
139
490572
4208
Ну, усвідомивши власну непотрібність.
08:26
(LaughterСміх)
140
494780
2099
(Сміх)
08:28
Yes,
141
496879
939
Так,
08:29
I'm uselessмарно.
142
497818
2291
Я - непотріб.
08:32
But restвідпочинок assuredзапевнив:
143
500109
1871
Можу вас запевнити:
08:33
so are you.
144
501980
1462
ви також.
08:35
(LaughterСміх)
145
503442
2150
(Сміх)
08:37
(ApplauseОплески)
146
505592
4037
(Оплески)
08:41
We are all uselessмарно.
147
509629
4370
Ми усі - непотріб.
08:45
This uselessnessмарність is easilyлегко demonstratedпродемонстрував,
148
513999
2415
Цю марність легко продемонструвати:
08:48
because in orderзамовлення to be valuedцінується
149
516414
3601
для того, щоб мене цінували,
08:52
I need anotherінший to desireбажання me,
150
520015
3011
мені потрібна інша людина, яка бажає мене.
08:55
whichкотрий showsшоу that I do not have any valueвартість of my ownвласний.
151
523026
2290
Це свідчить про те, що в мене немає власного почуття цінності.
08:57
I don't have any inherentвластивий valueвартість.
152
525316
3084
Немає внутрішнього почуття самоцінності.
09:02
We all pretendробити вигляд to have an idolідол;
153
530764
2725
Ми всі вдаємо, що маємо кумирів,
09:05
we all pretendробити вигляд to be an idolідол for
someoneхтось elseінакше, but actuallyнасправді
154
533489
2919
клеїмо з себе ідолів для інших, але насправді
09:08
we are all impostorsсамозванці, a bitбіт like a man on the streetвулиця
155
536408
3422
ми усі самозванці, як той чолов'яга на вулиці.
09:11
who appearsз'являється totallyповністю coolкруто and indifferentбайдужий,
156
539830
2859
Він здається незворушним та байдужим,
09:14
while he has actuallyнасправді anticipatedочікуваний and calculatedрозраховується
157
542689
3149
а насправді він ретельно обміркував свій вигляд,
09:17
so that all eyesочі are on him.
158
545838
3605
щоб опинитися у центрі уваги.
09:21
I think that becomingстає awareусвідомлювати
159
549443
1569
Гадаю, що усвідомлення
09:23
of this generalзагальний impostureimposture
160
551012
2207
цього ошукування,
09:25
that concernsстурбованість all of us
161
553219
1408
яке притаманне нам усім,
09:26
would easeлегкість our love relationshipsвідносини.
162
554627
1820
полегшить наші любовні стосунки.
09:28
It is because I want to be lovedлюбив
163
556447
2390
Саме через своє бажання бути коханим
09:30
from headголова to toeToe,
164
558837
1497
з голови до п'ят,
09:32
justifiedвиправдано in my everyкожен choiceвибір,
165
560334
1975
та відчувати схвалення свого кожного рішення
09:34
that the seductionСпокушання hysteriaістерія existsіснує.
166
562309
2772
існує істерія спокушання.
09:37
And thereforeотже I want to seemздається perfectдосконалий
167
565081
2293
І тому я хочу здаватися досконалим,
09:39
so that anotherінший can love me.
168
567374
1620
щоб інші мене любили.
09:40
I want them to be perfectдосконалий
169
568994
1527
І також вимагаю досконалості від інших,
09:42
so that I can be reassuredзапевнив of my valueвартість.
170
570521
2157
щоб задовольнити свою самооцінку.
09:44
It leadsведе to couplesпари
171
572678
2387
Через це пари, які
09:47
obsessedодержимий with performanceпродуктивність
172
575065
2292
помішані на високих досягненнях,
09:49
who will breakперерва up, just like that,
173
577357
2156
розбігаються, коли один з партнерів
09:51
at the slightestні найменшого underachievementнеуспішність.
174
579513
2554
перестає відповідати надуманим стандартам досконалості.
09:54
In contrastконтраст to this attitudeставлення,
175
582067
4123
Замість такого ставлення,
09:58
I call uponна tendernessніжність -- love as tendernessніжність.
176
586190
2738
я пропоную ніжність, сприймати любов як ніжність.
10:00
What is tendernessніжність?
177
588928
1368
Що таке ніжність?
10:02
To be tenderтендер is to acceptприймати
the lovedлюбив one'sодин weaknessesслабкі сторони.
178
590296
3873
Бути ніжним означає приймати слабкості своєї половини.
10:06
It's not about becomingстає a sadсумний coupleпара of orderliesorderlies.
179
594169
3657
Не треба перетворюватися на жалібних рюмс.
10:09
(LaughterСміх)
180
597826
1195
(Сміх)
10:11
That's prettyкрасиво badпоганий.
181
599021
2070
Це - занадто.
10:13
On the contraryнавпаки,
182
601091
1332
Навпаки,
10:14
there's plentyбагато of charmчарівність and happinessщастя in tendernessніжність.
183
602423
2766
у ніжності стільки чарівності та щастя.
10:17
I referпосилатися specificallyконкретно to a kindдоброзичливий of humorгумор
that is unfortunatelyна жаль underusedнедостатньо використовуваних.
184
605189
4049
Особливо я натякаю на специфічний гумор, яким, на жаль, нехтують.
10:21
It is a sortсортувати of poetryпоезія of deliberateнавмисне awkwardnessнезручність.
185
609238
2877
Своєрідна поезія навмисної незграбності.
10:24
I referпосилатися to self-mockeryсамоврядування глузування.
186
612115
2781
Я маю на увазі самоіронію.
10:26
For a coupleпара who is no longerдовше sustainedстійкий, supportedпідтримується
187
614896
2821
Мені здається, що самоіронія -
10:29
by the constraintsобмеження of traditionтрадиція,
188
617717
2077
один із найкращих засобів зберегти тривалі стосунки
10:31
I believe that self-mockeryсамоврядування глузування
189
619794
1548
для пар, що вже вийшли за рамки
10:33
is one of the bestнайкраще meansзасоби for
the relationshipвідносини to endureвитримати.
190
621342
4353
традиційних обмежень.
Translated by Sveta Bon
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Dall'Aglio - Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love.

Why you should listen

Philosopher Yann Dall'Aglio writes about love in the digital age. His two books, A Rolex at 50: Do you have the right to miss your life?and I love you: Is love a has been? explore the challenges and triumphs in the modern era, where individualism and consumerism reign. His work is a declaration of his faith in love, a major feat for a skeptical philosopher.

More profile about the speaker
Yann Dall'Aglio | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee