ABOUT THE SPEAKER
Yann Dall'Aglio - Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love.

Why you should listen

Philosopher Yann Dall'Aglio writes about love in the digital age. His two books, A Rolex at 50: Do you have the right to miss your life?and I love you: Is love a has been? explore the challenges and triumphs in the modern era, where individualism and consumerism reign. His work is a declaration of his faith in love, a major feat for a skeptical philosopher.

More profile about the speaker
Yann Dall'Aglio | Speaker | TED.com
TEDxParis 2012

Yann Dall'Aglio: Love -- you're doing it wrong

Yann Dall'Aglio: O amor — Estão a fazê-lo mal

Filmed:
4,385,513 views

Nesta encantadora palestra, o filósofo Yann Dall'Aglio explora a procura universal pela ternura e ligação num mundo que está cada vez mais focado no indivíduo. Pelos vistos, é mais fácil do que pensamos. Uma reflexão sábia e espirituosa sobre o estado do amor na era moderna. (Filmado no TEDxParis.)
- Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is love?
0
396
3258
O que é o amor?
00:15
It's a hardDifícil termprazo to definedefinir
1
3654
2307
É um termo que tem sido difícil de definir
00:17
in so farlonge as it has a very wideLargo applicationaplicação.
2
5961
3889
pois tem tido múltiplas aplicações.
00:21
I can love joggingcorrida.
3
9850
1769
Posso amar correr.
00:23
I can love a booklivro, a moviefilme.
4
11619
2026
Posso amar um livro, um filme.
00:25
I can love escalopesescalopes.
5
13645
2871
Posso amar escalopes.
00:28
I can love my wifeesposa.
6
16516
2195
Posso amar a minha mulher.
00:30
(LaughterRiso)
7
18711
3404
(Risos)
00:35
But there's a great differencediferença
8
23776
3034
Mas há uma grande diferença
00:38
betweenentre an escalopeescalope and my wifeesposa, for instanceinstância.
9
26810
5091
entre um escalope e a minha mulher,
por exemplo.
00:43
That is, if I valuevalor the escalopeescalope,
10
31901
3005
Isto é, se eu valorizar o escalope,
00:46
the escalopeescalope, on the other handmão,
it doesn't valuevalor me back.
11
34906
6113
o escalope, por outro lado,
não me valoriza de volta.
00:53
WhereasConsiderando que a my wifeesposa, she callschamadas me
12
41019
3302
No entanto, a minha mulher chama-me
00:56
the starEstrela of her life.
13
44321
1801
a estrela da vida dela.
00:58
(LaughterRiso)
14
46122
2584
(Risos)
01:00
ThereforePor conseguinte, only anotheroutro desiringdesejando conscienceconsciência
15
48706
1956
Logo, apenas outra consciência desejosa
01:02
can conceiveconceber me as a desirabledesejável beingser.
16
50662
3232
me pode considerar um ser desejável.
01:05
I know this, that's why
17
53894
1580
Eu sei isso, é por isso que
01:07
love can be defineddefiniram in a more accuratepreciso way
18
55474
2346
o amor pode ser definido de uma forma
mais precisa
01:09
as the desiredesejo of beingser desireddesejado.
19
57820
4310
como o desejo de ser desejado.
01:14
HencePortanto the eternaleterna problemproblema of love:
20
62130
2795
Daí o eterno problema do amor:
01:16
how to becometornar-se and remainpermanecer desirabledesejável?
21
64925
5944
Como se tornar e manter-se desejável?
01:22
The individualIndividual used to find
22
70869
3620
Um indivíduo costumava encontrar
01:26
an answerresponda to this problemproblema
23
74489
2233
a resposta para este problema
01:28
by submittingapresentação his life to communitycomunidade rulesregras.
24
76722
3005
submetendo a sua vida às regras da comunidade.
01:31
You had a specificespecífico partparte to playToque
25
79727
2107
Tínhamos um papel específico a desempenhar
01:33
accordingde acordo com to your sexsexo, your ageera,
26
81834
2215
de acordo com o género, idade,
01:36
your socialsocial statusstatus,
27
84049
1876
estatuto social,
01:37
and you only had to playToque your partparte
28
85925
2030
e apenas tínhamos que desempenhar
o nosso papel
01:39
to be valuedvalorizado and lovedAmado by the wholetodo communitycomunidade.
29
87955
4077
para sermos valorizados e adorados
por toda a comunidade.
01:44
Think about the youngjovem womanmulher
who mustdevo remainpermanecer chastecasto before marriagecasamento.
30
92032
3757
Pensem na jovem mulher que tem de
permanecer casta até ao casamento.
01:47
Think about the youngestmais jovens sonfilho
who mustdevo obeyobedecer the eldestmais velho sonfilho,
31
95789
4366
Pensem no filho mais novo que tem de
obedecer ao filho mais velho,
01:52
who in turnvirar mustdevo obeyobedecer the patriarchPatriarca.
32
100155
5706
que, por sua vez,
tem de obedecer ao patriarca.
01:57
But a phenomenonfenômeno
33
105861
4286
Mas começou um fenómeno
02:02
startedcomeçado in the 13thº centuryséculo,
34
110147
3363
no século XIII,
02:05
mainlyprincipalmente in the RenaissanceRenascença, in the WestOeste,
35
113510
4002
principalmente com o Renascimento,
no Ocidente,
02:09
that causedcausou the biggestmaior identityidentidade crisiscrise
36
117512
3379
que causou a maior crise de identidade
02:12
in the historyhistória of humankindhumanidade.
37
120891
2197
na História da Humanidade.
02:15
This phenomenonfenômeno is modernitymodernidade.
38
123088
2270
Este fenómeno é a Modernidade.
02:17
We can basicallybasicamente summarizeresumir it
throughatravés a tripletriplo processprocesso.
39
125358
2948
Podes resumi-lo num processo triplo.
02:20
First, a processprocesso of rationalizationracionalização
of scientificcientífico researchpesquisa,
40
128306
5723
Primeiro, um processo de racionalização
da investigação científica,
02:26
whichqual has acceleratedacelerado technicaltécnico progressprogresso.
41
134029
2685
que acelerou o avanço tecnológico.
02:28
NextNa próxima, a processprocesso of politicalpolítico democratizationdemocratização,
42
136714
4464
De seguida, um processo de
democratização política,
02:33
whichqual has fosteredpromovida individualIndividual rightsdireitos.
43
141178
3114
que fomentou os direitos individuais.
02:36
And finallyfinalmente, a processprocesso of rationalizationracionalização
of economiceconômico productionProdução
44
144292
4558
E finalmente,
um processo de racionalização
da produção económica e
liberalização do comércio.
02:40
and of tradecomércio liberalizationliberalização.
45
148850
2885
02:43
These threetrês intertwinedentrelaçados processesprocessos
46
151735
2882
Este três processos interligados
02:46
have completelycompletamente annihilatedaniquilado
47
154617
2409
aniquilaram completamente
02:49
all the traditionaltradicional bearingsrolamentos of WesternWestern societiessociedades,
48
157026
4306
todos os pilares tradicionais
das sociedades ocidentais,
02:53
with radicalradical consequencesconsequências for the individualIndividual.
49
161332
2625
com consequências radicais
para o indivíduo.
02:55
Now individualsindivíduos are freelivre
50
163957
2561
Agora os indivíduos são livres
02:58
to valuevalor or disvaluedisvalue
51
166518
3404
para valorizar ou desvalorizar
03:01
any attitudeatitude, any choiceescolha, any objectobjeto.
52
169922
4205
qualquer atitude, qualquer escolha,
qualquer objecto.
03:06
But as a resultresultado, they are themselvessi mesmos confrontedconfrontado
53
174127
6217
Mas, como resultado,
eles próprios são confrontados
03:12
with this samemesmo freedomliberdade that othersoutras have
54
180344
2065
com esta mesma liberdade
que os outros têm
03:14
to valuevalor or disvaluedisvalue them.
55
182409
4452
de os valorizar ou desvalorizar.
03:18
In other wordspalavras, my valuevalor was onceuma vez ensuredassegurou
56
186861
5340
Por outras palavras,
o meu valor era outrora assegurado
03:24
by submittingapresentação myselfEu mesmo
to the traditionaltradicional authoritiesautoridades.
57
192201
3913
submetendo-me
às autoridadades tradicionais.
03:28
Now it is quotedcitado in the stockestoque exchangetroca.
58
196114
5284
Agora está cotado na Bolsa.
03:33
On the freelivre marketmercado of individualIndividual desiresdesejos,
59
201398
4650
No mercado liberalizado
dos desejos individuais,
03:38
I negotiatenegociar my valuevalor everycada day.
60
206048
3985
eu negoceio o meu valor diariamente.
03:42
HencePortanto the anxietyansiedade of contemporarycontemporâneo man.
61
210033
2586
Daí provém a ansiedade
do homem contemporâneo.
03:44
He is obsessedobcecado: "Am I desirabledesejável? How desirabledesejável?
62
212619
4086
Ele é obcecado:
"Sou desejável? Quão desejável?
03:48
How manymuitos people are going to love me?"
63
216705
3098
"Quantas pessoas me vão amar?"
03:51
And how does he respondresponder to this anxietyansiedade?
64
219803
2706
E como é que ele responde
a esta ansiedade?
03:54
Well, by hystericallyhistericamente collectingcoletando
symbolssímbolos of desirabilityconveniência.
65
222509
8516
Bem, recolhendo, histericamente,
símbolos de desejabilidade.
04:04
(LaughterRiso)
66
232493
2967
(Risos)
04:07
I call this actAja of collectingcoletando,
67
235460
2305
Eu acho a este acto de recolha,
04:09
alongao longo with othersoutras, seductionsedução capitalcapital.
68
237765
3354
juntamente com outros, capital de sedução.
04:13
IndeedNa verdade, our consumerconsumidor societysociedade
69
241119
2043
De facto, a nossa sociedade de consumo
04:15
is largelylargamente basedSediada on seductionsedução capitalcapital.
70
243162
5469
é largamente baseada no capital de sedução.
04:20
It is said about this consumptionconsumo
that our ageera is materialisticmaterialista.
71
248631
4111
É dito acerca deste consumo,
que a nossa era é materialista.
04:24
But it's not trueverdade! We only accumulateacumular objectsobjetos
72
252742
3948
Mas isso não é verdade!
Nós só acumulamos objectos
04:28
in orderordem to communicatecomunicar with other mindsmentes.
73
256690
2811
de forma a comunicar com outras mentes.
04:31
We do it to make them love us, to seduceseduzir them.
74
259501
5417
Nós fazêmo-lo para que elas nos amem,
para as seduzir.
04:36
Nothing could be lessMenos materialisticmaterialista,
or more sentimentalsentimental,
75
264918
3720
Nada poderia ser menos materialista,
ou mais sentimental,
04:40
than a teenageradolescente buyingcomprando brandmarca newNovo jeansjeans
76
268638
4225
do que um adolescente
comprar umas calças de ganga novas
04:44
and tearingrasgando them at the kneesjoelhos,
77
272863
2492
e rasgá-las até ao joelhos,
04:47
because he wants to please JenniferJennifer.
78
275355
2112
porque ele quer agradar à Jennifer.
04:49
(LaughterRiso)
79
277467
2450
(Risos)
04:51
ConsumerismConsumismo is not materialismmaterialismo.
80
279917
3284
Consumismo não é materialismo.
04:55
It is ratherem vez what is swallowedengoliu up
81
283201
2075
É aquilo que é engolido
04:57
and sacrificedsacrificado in the namenome of the god of love,
82
285276
3009
e sacrificado em nome do deus do amor,
05:00
or ratherem vez in the namenome of seductionsedução capitalcapital.
83
288285
4446
ou em nome do capital de sedução.
05:04
In lightluz of this observationobservação on contemporarycontemporâneo love,
84
292731
5381
À luz desta observação sobre
o amor contemporâneo,
05:10
how can we think of love in the yearsanos to come?
85
298112
3315
como poderemos pensar
no amor nos anos vindouros?
05:13
We can envisionenVision two hypotheseshipóteses:
86
301427
2284
Podemos imaginar duas hipóteses:
05:15
The first one consistsconsiste of bettingapostas
87
303711
2736
A primeira consiste em apostar
05:18
that this processprocesso of narcissisticnarcisista
capitalizationcapitalização will intensifyintensificar.
88
306447
5694
que este processo de capitalização
narcisística vai-se intensificar.
05:24
It is hardDifícil to say what shapeforma
this intensificationintensificação will take,
89
312141
4068
É difícil dizer de que forma é que
esta intensificação vai ocorrer,
05:28
because it largelylargamente dependsdepende
90
316209
1731
porque depende maioritariamente
05:29
on socialsocial and technicaltécnico innovationsinovações,
91
317940
2768
de inovações sociais e tecnológicas,
05:32
whichqual are by definitiondefinição difficultdifícil to predictprever.
92
320708
5047
que são, por definição, difíceis de prever.
05:37
But we can, for instanceinstância,
93
325755
1902
Mas podemos, por exemplo,
05:39
imagineImagine a datingnamoro websitelocal na rede Internet
94
327657
3724
imagina um "website" de encontros
05:43
whichqual, a bitpouco like those loyaltylealdade pointspontos programsprogramas,
95
331381
4132
que, um pouco como aqueles programas
de fidelização
05:47
usesusa seductionsedução capitalcapital pointspontos
96
335513
3192
através de atribuição de pontos,
utiliza pontos de capital de sedução
05:50
that varyvariar accordingde acordo com to my ageera,
my heightaltura/weightpeso ratiorelação,
97
338705
3795
que podem variam de acordo com
a minha idade, o meu rácio altura/peso,
05:54
my degreegrau, my salarysalário,
98
342500
2523
o meu grau académico, o meu salário,
05:57
or the numbernúmero of clickscliques on my profilePerfil.
99
345023
4465
ou o número de cliques no meu perfil.
06:01
We can alsoAlém disso imagineImagine
100
349488
3886
Podemos também imaginar
06:05
a chemicalquímico treatmenttratamento for breakupsseparações
101
353374
3373
um tratamento químico para as separações
06:08
that weakensenfraquece the feelingssentimentos of attachmentanexo.
102
356747
3818
que enfraquece os sentimentos de ligação.
06:12
By the way, there's a programprograma on MTVMTV already
103
360565
4057
Já agora, já existe um programa na MTV
06:16
in whichqual seductionsedução teachersprofessores
104
364622
3984
em que os professores de sedução
06:20
treattratar heartachedor de cabeça as a diseasedoença.
105
368606
3918
tratam os corações partidos como uma doença.
06:24
These teachersprofessores call themselvessi mesmos "pick-upPick-up artistsartistas."
106
372524
3702
Este professores intitulam-se
"pick-up artists."
06:28
"ArtistArtista" in FrenchFrancês is easyfácil, it meanssignifica "artisteartista."
107
376226
3244
"Artist" tem uma tradução simples,
significa "artista."
06:31
"Pick-upPick-up" is to pickescolher someonealguém up,
108
379470
2712
"Pick-up" significa
pegar em alguém, engatar,
06:34
but not just any pickingescolhendo up -- it's pickingescolhendo up chicksfilhotes.
109
382182
2116
mas não um engate qualquer —
é um engate de miúdas.
06:36
So they are artistsartistas of pickingescolhendo up chicksfilhotes.
110
384298
4469
Então eles são artistas de engatar miúdas.
06:40
(LaughterRiso)
111
388767
1457
(Risos)
06:42
And they call heartachedor de cabeça "one-itisé um."
112
390224
5115
E eles chamam
aos corações partidos "one-itis."
06:47
In EnglishInglês, "itisé" is a suffixsufixo that signifiessignifica infectioninfecção.
113
395339
3550
Em inglês, "itis" é um sufixo
que designa infecção.
06:50
One-itisÉ um can be translatedtraduzido as "an infectioninfecção from one."
114
398889
4464
"One-itis" pode ser traduzido como
"a infecção de um."
06:55
It's a bitpouco disgustingrepugnante. IndeedNa verdade, for the pick-upPick-up artistsartistas,
115
403353
3769
É um pouco repugnante.
De facto, para os artistas do engate,
apaixonar-se por alguém
06:59
fallingqueda in love with someonealguém
116
407122
3449
07:02
is a wastedesperdício of time,
117
410571
1832
é uma perda de tempo,
07:04
it's squanderingdesperdiça your seductionsedução capitalcapital,
118
412403
1907
é esbanjar o nosso capital de sedução,
07:06
so it mustdevo be eliminatedeliminado
119
414310
1792
por isso tem que ser eliminado
07:08
like a diseasedoença, like an infectioninfecção.
120
416102
3729
como uma doença, como uma infecção.
07:11
We can alsoAlém disso envisionenVision
121
419831
3701
Também podemos imaginar
07:15
a romanticromântico use of the genomegenoma.
122
423532
3017
uma utilização romântica do genoma.
07:18
EveryoneToda a gente would carrylevar it around
123
426549
3650
Toda a gente iria andar com ele
07:22
and presentpresente it like a businesso negócio cardcartão
124
430199
3200
e apresentá-lo como um cartão de visita
07:25
to verifyverificar if seductionsedução can progressprogresso to reproductionreprodução.
125
433399
4994
de forma a verificar se a sedução
pode progredir para reprodução.
07:30
(LaughterRiso)
126
438393
3628
(Risos)
07:34
Of coursecurso, this racecorrida for seductionsedução,
127
442021
5163
É claro que esta corrida pela sedução,
07:39
like everycada fierceferoz competitionconcorrência,
128
447184
2103
tal como qualquer competição feroz,
07:41
will createcrio hugeenorme disparitiesdisparidades
in narcissisticnarcisista satisfactionsatisfação,
129
449287
4933
criará enormes disparidades
na satisfação narcisista
07:46
and thereforeassim sendo a lot of lonelinesssolidão and frustrationfrustração too.
130
454220
4050
e, consequentemente,
muita solidão e frustração também.
07:50
So we can expectEspero that modernitymodernidade itselfem si,
131
458270
2744
Por isso, podemos esperar que
a própria modernidade,
07:53
whichqual is the originorigem of seductionsedução capitalcapital,
would be calledchamado into questionquestão.
132
461014
4536
que é a origem do capital de sedução,
possa ser questionada.
07:57
I'm thinkingpensando particularlyparticularmente of the reactionreação
133
465550
2631
Estou a pensar particularmente na reacção
08:00
of neo-fascistneo-fascista. or religiousreligioso communesComunas.
134
468181
4929
dos neo-fascistas ou
das comunidades religiosas.
08:05
But suchtal a futurefuturo doesn't have to be.
135
473110
5636
Mas tal futuro não tem que ser.
08:10
AnotherOutro pathcaminho to thinkingpensando about love maypode be possiblepossível.
136
478746
5422
Outro caminho para pensar
sobre o amor pode ser possível.
08:16
But how?
137
484168
2090
Mas como?
08:18
How to renouncerenunciar à the hystericalhistérico need to be valuedvalorizado?
138
486258
4314
Como renunciar à necessidade histérica
de ser valorizado?
08:22
Well, by becomingtornando-se awareconsciente
of my uselessnessinutilidade.
139
490572
4208
Bem, tornando-me consciente
da minha inutilidade.
08:26
(LaughterRiso)
140
494780
2099
(Risos)
08:28
Yes,
141
496879
939
Sim,
08:29
I'm uselesssem utilidade.
142
497818
2291
Sou um inútil.
08:32
But restdescansar assuredassegurada:
143
500109
1871
Mas fiquem descansados:
08:33
so are you.
144
501980
1462
vocês também.
08:35
(LaughterRiso)
145
503442
2150
(Risos)
08:37
(ApplauseAplausos)
146
505592
4037
(Aplausos)
08:41
We are all uselesssem utilidade.
147
509629
4370
Somos todos inúteis.
08:45
This uselessnessinutilidade is easilyfacilmente demonstrateddemonstrado,
148
513999
2415
Esta inutilidade é facilmente demonstrada,
08:48
because in orderordem to be valuedvalorizado
149
516414
3601
porque, de forma a ser valorizado,
08:52
I need anotheroutro to desiredesejo me,
150
520015
3011
preciso que outro me deseje,
08:55
whichqual showsmostra that I do not have any valuevalor of my ownpróprio.
151
523026
2290
o que demonstra que não tenho
qualquer valor só por mim próprio.
08:57
I don't have any inherentinerente valuevalor.
152
525316
3084
Não tenho qualquer valor inerente.
Todos fingimos ter um ídolo;
09:02
We all pretendfaz de conta to have an idolIdol;
153
530764
2725
09:05
we all pretendfaz de conta to be an idolIdol for
someonealguém elseoutro, but actuallyna realidade
154
533489
2919
todos fingimos ser um ídolo para alguém,
mas na realidade
09:08
we are all impostorsimpostores, a bitpouco like a man on the streetrua
155
536408
3422
todos somos impostores, um pouco como
um homem que vai na rua
09:11
who appearsaparece totallytotalmente coollegal and indifferentindiferente,
156
539830
2859
e aparenta ser fixe
e totalmente indiferente,
09:14
while he has actuallyna realidade anticipatedantecipado and calculatedcalculado
157
542689
3149
quando, no entanto,
antecipou e calculou que
09:17
so that all eyesolhos are on him.
158
545838
3605
toda a gente estaria a olhar para ele.
09:21
I think that becomingtornando-se awareconsciente
159
549443
1569
Acho que estar consciente desta
09:23
of this generalgeral impostureimpostura
160
551012
2207
impostura generalizada
09:25
that concernspreocupações all of us
161
553219
1408
que nos diz respeito a todos
09:26
would easefacilidade our love relationshipsrelacionamentos.
162
554627
1820
iria facilitar as nossas relações amorosas.
09:28
It is because I want to be lovedAmado
163
556447
2390
É por eu querer ser amado
09:30
from headcabeça to toededo do pé,
164
558837
1497
da cabeça aos pés,
09:32
justifiedjustificado in my everycada choiceescolha,
165
560334
1975
justificado em todas as minhas escolhas
09:34
that the seductionsedução hysteriahisteria existsexiste.
166
562309
2772
que a histeria da sedução existe.
09:37
And thereforeassim sendo I want to seemparecem perfectperfeito
167
565081
2293
E daí eu quero parecer perfeito
09:39
so that anotheroutro can love me.
168
567374
1620
de forma a outro alguém me amar.
09:40
I want them to be perfectperfeito
169
568994
1527
Quero que esse outro alguém seja perfeito
09:42
so that I can be reassuredtranquilizado of my valuevalor.
170
570521
2157
de forma a poder estar seguro do meu valor.
09:44
It leadsconduz to couplescasais
171
572678
2387
Isto leva a casais
09:47
obsessedobcecado with performancedesempenho
172
575065
2292
obcecados com o desempenho
09:49
who will breakpausa up, just like that,
173
577357
2156
que irá acabar, simplesmente,
09:51
at the slightestmenor underachievementmau desempenho.
174
579513
2554
à mínima desilusão.
09:54
In contrastcontraste to this attitudeatitude,
175
582067
4123
Contrastando com esta atitude,
09:58
I call uponsobre tendernessternura -- love as tendernessternura.
176
586190
2738
eu apelo à ternura — o amor como ternura.
10:00
What is tendernessternura?
177
588928
1368
O que é a ternura?
10:02
To be tenderconcurso is to acceptaceitar
the lovedAmado one'suns weaknessespontos fracos.
178
590296
3873
Ser terno é aceitar
as fraquezas da pessoa amada.
10:06
It's not about becomingtornando-se a sadtriste couplecasal of orderliesenfermeiros.
179
594169
3657
Não é tornarem-se
num casal de subservientes.
10:09
(LaughterRiso)
180
597826
1195
(Risos)
10:11
That's prettybonita badmau.
181
599021
2070
Isso seria muito mau.
10:13
On the contrarycontrário,
182
601091
1332
Pelo contrário,
10:14
there's plentyabundância of charmcharme and happinessfelicidade in tendernessternura.
183
602423
2766
há muito charme e felicidade na ternura.
10:17
I referreferir specificallyespecificamente to a kindtipo of humorhumor
that is unfortunatelyinfelizmente underusedsubutilizados.
184
605189
4049
Refiro-me a um tipo de humor que,
infelizmente, é utilizado poucas vezes.
10:21
It is a sortordenar of poetrypoesia of deliberatedeliberar awkwardnessconstrangimento.
185
609238
2877
É uma espécie de poesia
deliberadamente esquisita.
10:24
I referreferir to self-mockeryauto-ironia.
186
612115
2781
Refiro-me à auto-ironia.
10:26
For a couplecasal who is no longermais longo sustainedsustentado, supportedapoiado
187
614896
2821
Para um casal que já não é mais baseado
10:29
by the constraintsrestrições of traditiontradição,
188
617717
2077
nas restrições da tradição,
10:31
I believe that self-mockeryauto-ironia
189
619794
1548
acredito que a auto-ironia
10:33
is one of the bestmelhor meanssignifica for
the relationshiprelação to endureresistir.
190
621342
4353
é uma das melhores formas de fazer
com que o relacionamento perdure.
Translated by Nelson Peixoto
Reviewed by David Moura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Dall'Aglio - Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love.

Why you should listen

Philosopher Yann Dall'Aglio writes about love in the digital age. His two books, A Rolex at 50: Do you have the right to miss your life?and I love you: Is love a has been? explore the challenges and triumphs in the modern era, where individualism and consumerism reign. His work is a declaration of his faith in love, a major feat for a skeptical philosopher.

More profile about the speaker
Yann Dall'Aglio | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee