Anne Curzan: What makes a word "real"?
Енн Курзан: Що робить слово "справжнім"?
English professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
одну з двох реакцій.
кожну помилку, яку я зроблю".
я хочу поговорити".
з англійською мовою.
на званій вечері,
через Інтернет.
сьогодні обговорити.
що слово несправжнє,
що його немає
у цій справі.
працю "дослідженням".
перш ніж я почну заняття.
насамперед як сленг,
підніміть руки.
паперового або онлайн?
підняти руки.
яким ви користуєтесь?
кому ці руки належать.
ставляться критично,
до словників -
їх розрізняти
над фразою:
ми могли підійти до нього
критично сприймати
чи відвіданий сайт,
наче вони не мають авторів,
щоб відповісти,
запитайте словникових редакторів,
поспіти за тим,
і що пишемо,
яке слово залишиться в мові,
вживатимуться довший час,
[сміюсь, аж за боки хапаюсь].
виглядати по-дурному
слова-одноденки.
за словом
[Живеш тільки раз]
коли почуєте,
Американського товариства діалектів,
linguists in the United States.
однією рукою.
були такі слова:
[шматочок паперу, видавлений з бюлетеня (про виборчі баталії Буша й Ґора)]
що це слово означає.
[зброя масового ураження]
[зона зберись-докупи]
пройшовши контроль в аеропорту Мілвокі
і себе самого - докупи.
всіх часів у цій категорії -
[вдавати, ніби ти працюєш]
ніби ви працюєте,
сидите в Інтернеті.
Звісно, що ні.
дещо сумнівні слова,
той, кого скинули з посади,
перестали вважати планетою.
слів-переможців
[додаток]
як дієслово.
Lake Superior State University
вартих заборони.
розглядаємо,
Слово року.
ті самі слова -
популярніші.
fads and language change,
і мовленнєві зміни,
кумедними, цікавими
живої мови?
звичай англійців -
священик Генрі Алфорд
"desirability" ["бажаність"] -
["колонізувати"] - погане.
люди хвилювалися
Семюель Роджерс
fashionable pronunciations
модних способів вимови,
ще можна якось стерпіти,
просто таки нудить".
звучать дивно,
мовні зміни.
величезну підбірку
щодо "неправильних" слів,
в словнику,
[сміюсь аж за боки хапаюсь],
словника англійської мови,
словника американської англійської мови.
стурбовані словами
іменника
у формі дієслова,
тільки про зуби (teeth can be impacted),
[мотивувати]
бюрократичною обмовкою".
щодо вживання слів,
розмовними
відповідними мітками.
у складному становищі,
вживаємо слова,
часто заглядаємо до словника,
англійської мови
укладаються живими людьми,
користувачі словників,
пишуть поради щодо вживання.
[уважно читати]
використовуємо.
переглянути, пробігти очима.
про ходьбу,
у супермаркеті
нормативного словника,
що це значить "уважно читати"
подає це як перше визначення.
"швидко прочитати" -
"проблема з вживанням".
щодо використання цього слова,
означало "уважно читати"...
вживається у ширшому значенні -
to mean 'to glance over, skim,'
значенні - "проглянути, швидко прочитати" -
свідчать, що воно стає
to peruse the manual quickly"
щоб швидко проглянути інструкцію]
Ради зі слововживання
його вважали вже 58 відсотків,
до тієї Ради?
зі слововживання.
титульні сторінки?
близько 200 людей.
Верховного суду
увійшла і я.
вам допомогти.
вживання конкретних слів.
закінчуються.
вживання слова,
є прийнятними.
як заповнити анкету.
і пишуть інші люди.
[ефективний],
жодного стосунку до того,
is becoming common usage
це слово.
наприклад, до сервісу Google Books.
"impactful" у Google Books,
щораз активніше
до вподоби,
реакцію на кшталт:
зміна - жахлива,
іншим людям,
переживає не найліпші часи.
людей, які нею розмовляють.
означало "дурний",
поводився дивно, коли
вживається як дієслово.
ми здаватимемось диваками,
стає дієсловом,
не тривожними,
бути частиною
новий дух.
до словника?
за нами.
"Але ж тоді виходить, що саме ми
й прекрасне джерело,
dictionary authority out there
наче верховний суддя.
якесь слово
значить, це слово існує.
ABOUT THE SPEAKER
Anne Curzan - Language historianEnglish professor Anne Curzan actually encourages her students to use slang in class. A language historian, she is fascinated by how people use words—and by how this changes.
Why you should listen
Anne Curzan is a collector of slang words, a dissector of colloquialisms and a charter of language evolution. To put it most simply, she is a Professor of English at the University of Michigan who studies how the English language works and how it has changed over time. As she puts it in her talk, “The English language is rich, vibrant and filled with the creativity of the people who speak it.”
In addition to sitting on the usage panel for American Heritage dictionary since 2005, Curzan is also an author—her latest book is called Fixing English: Prescriptivism and Language History. She also co-hosts the show “That’s What They Say” on Michigan Radio, all about language and grammar, and writes regularly for The Chronicle of Higher Education’s language blog, Lingua Franca.
Anne Curzan | Speaker | TED.com