Rich Benjamin: My road trip through the whitest towns in America
Річ Бенджамін: Моя подорож по "найбіліших" містах Америки
The author of "Whitopia," Rich Benjamin sharply observes modern society and politics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
greet your children by name;
вашими дітьми по імені,
just 20 minutes
в 20 хвилинах їзди,
завдовжки 43 000 км
and whitest counties in America.
"найбіліших" округах Америки.
six percent population growth since 2000.
60%-ий приріст населення з 2000 року.
comes from white migrants.
складають білі мігранти.
has an ineffable charm,
невимовна чарівність,
Whitopias are ticking,
Білотопії існують,
apiece in three of them:
у три із них:
a beautiful town of red rock landscapes.
з червоними кам'янистими пейзажами.
dispatched families to St. George
у Сент-Джордж
of the hot, arid climate.
у сухому кліматі.
and the name sticks to this day.
ця назва побутує і до сьогоднішнього дня.
like an anthropologist.
як антрополог.
the power brokers in the communities,
всіх впливових людей спільноти,
where I needed to be,
місця, де повинен був побувати,
in these communities.
у ці спільноти.
and Republican clubs.
та республіканців.
a home at the Entrada,
будинок в Ентраді,
premier gated communities.
котеджних районів міста.
or Howard Johnsons for me.
and not like a visitor.
а не як гість.
symbol of Whitopia.
символ Білотопії.
at least three times a week.
тричі на тиждень.
during my trip were on the golf courses.
я взяв на полі для гольфу.
invited me to golf in his private club
запросив мене у свій приватний гольф-клуб,
this fellow had to teach me
тому друг мене вчив,
яку приманку використовувати.
із початковою ставкою 10$.
about the hands that they drew,
теревенячи про розіграні карти,
about their social beliefs.
про свої соціальні принципи.
salty conversations I ever had
під час моєї подорожі
many dinner parties, and in return,
провів багато вечірок,
and to their pool parties,
a big issue in this Whitopia.
проблема.
on Illegal Immigration
нелегальну іміграцію
against immigration,
проти іміграції,
is what a hot debate this would become.
бути суперечки на цю тему.
and so it has become.
а зараз це почалось.
a cabin I rented for myself
будиночок, орендований мною
North Idaho panhandle.
на півночі Айдахо.
for myself, also by phone.
- по телефону.
Before You Die" lists Coeur d'Alene --
boatmen and fishermen.
прогулянок човном та рибалок.
came in handy in Coeur d'Alene.
стали в нагоді у Кер-д'Ален.
з Лос-Анджелеса.
11000 поліцейських з родинами
after the L.A. racial unrest,
втікали з Лос-Анджелеса
an expatriated community.
де вони заснували діаспору.
has a strong gun culture.
культ вогнепальної зброї.
has more gun dealers than gas stations.
зброї, ніж автозаправок.
щоб відповідати оточенню?
the gentleman behind the counter
my New York City driver's license.
нью-йоркські водійські права.
as I thought I might have been.
is the peculiar brand of paranoia
про своєрідну параною,
when so many cops and guns are around.
при такій кількості зброї та поліцейських.
в своєму червоному пікапі,
у якому нарахував
more Confederate flags than black people.
ніж чорних.
я бачив прапори Конфедерації
from my hidden lake cabin
ідеології вищості білих.
the religious arm of Aryan Nations,
Церква Обітниць
retreat during my visit.
під час мого перебування.
без запрошення.
I'm aware of ever to have done so.
який це зробив.
episodes of that retreat...
sidled up next to me.
Rich, I just want you to know one thing.
"Ей, Річ, я просто хочу, щоб ти знав.
We are white separatists.
Ми – білі сепаратисти.
are neither white supremacists
не білі расисти
for explicitly racial reasons at all.
через расу взагалі.
security, safety --
безпеки та захисту –
to whiteness in itself.
north of Atlanta.
на північ від Атланти.
in this Whitopia
at First Redeemer Church,
Церкви Першого Спасителя,
that it has golf carts
та мала автомобілі
its many parking lots on campus.
до безлічі автостоянок на території.
I was more comfortable in this Whitopia
я почував себе краще,
or even a suburban Boston.
у міщанському Бостоні.
historically familiar to one another.
близькими історично.
is a push-pull phenomenon,
двояке явище,
and alluring pulls,
і переваг,
of conscious and unconscious bias.
свідомих та підсвідомих упереджень.
not for racist reasons,
не через расистські причини,
density, crowded schools.
переповнених шкіл.
privatized places, privatized people,
how a country can have racism
чому в країні існує расизм
on such a venture.
піду на таке.
are affable and kind.
привітні та добрі.
how we treat each other as human beings --
my parents' generation.
to Whitopia 40 years ago?
до Білотопії 40 років тому?
and educationally segregated today
to cook for each other,
treat each other as communities?
рівні спільнот?
that really hit me
a delightful dinner guest;
my Whitopian journey was the year 2042.
у 2042 році.
the American majority.
існуватимуть Білотопії?
that the more segregation we have,
conscious and unconscious bias.
27,000 mile journey
white people are fleeing,
білих людей,
so much fun on my journey.
so much about myself.
in a Whitopia --
every chance I get.
and megachurches back in Whitopia.
ABOUT THE SPEAKER
Rich Benjamin - Social observerThe author of "Whitopia," Rich Benjamin sharply observes modern society and politics.
Why you should listen
In his essays, book reviews and other writing, Rich Benjamin gives thoughtful commentary on the changing nature of politics and culture. For his 2009 book Whitopia, he took a 26,909-mile journey through the heart of America's whitest locales, small towns and exurbs where white populations are concentrating as America, meanwhile, becomes ever more diverse. His book asks America to imagine itself in 2042, when whites are no longer the majority. What form will diversity take?
Benjamin is a senior fellow at Demos, a multi-issue think tank, and is just completing a novel on money, loss and heterosexual melancholy.
Rich Benjamin | Speaker | TED.com