Sinéad Burke: Why design should include everyone
Сінеад Бурке: Чому дизайн повинен включати кожного
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
you're 105 and a half centimeters tall.
коли ти 105,5 см на зріст.
by airline assistants in a wheelchair.
працівники авіакомпанії.
інвалідний візок,
to get through.
туди потрапити.
security, preclearance
попередню реєстрацію
services in the airport
можливостями у аеропорту,
is just not designed with me in mind.
не спроектовані з думкою про мене.
to lift my carry-on bag
щоб підняти мою сумку
for safety purposes cannot help me
безпеки, не можуть мені допомогти
and my independence.
і незалежність.
it isn't all bad.
не настільки вже й погане.
is like business class.
як бізнес-клас.
and society that remind me.
фізичне оточення і суспільство.
is an excruciating experience.
неймовірно болісний досвід.
на дверях.
a bin that I can turn upside down.
яку я можу перекинути догори дном.
я беру свій телефон.
four- to six-inch reach,
щоб дотягнутися,
with my iPhone.
моїм айфоном.
had in mind when he designed the iPhone,
Джоні Айв, коли створював айфон,
is that I approach a stranger.
до незнайомця.
outside my cubicle door.
почергувати під дверима кабінки.
without washing my hands.
every single day
кожен Божий день,
hand dryer and mirror
і дзеркало
is somewhat of an option.
можливостями щось як варіант.
the lock on the door,
the hand dryer and the mirror.
can transfer across with ease.
могли легко рухатися.
and necessary innovation,
a new project or idea as accessible,
новий проект чи ідею як доступні,
are not being accommodated for?
upon me in much more casual ways too,
і в ще буденніших справах також,
as ordering a cup of coffee.
to wean myself off the syrup.
it's not designed well,
beside the pastry cabinet
із шафою з випічкою,
points to my existence
вказує на моє існування
and I move along to collect my coffee.
і рухаюся далі, щоб забрати свою каву.
that I have paid for
за яку я заплатила,
on the clothes that I want to wear.
що я хочу носити.
that reflect my personality.
мою індивідуальність.
in the childrenswear department.
requires far too many alterations.
досить багато змін.
professionalism and sophistication.
професіоналізм і вишуканість.
with Velcro straps and light-up shoes.
з липучими смужками або ж з підсвітленням.
to light-up shoes.
з підсвітленням.
on such simple things,
таких простих речах
to a seating position with grace.
у сидячу позицію граційно.
of design heights of chairs,
дизайну висоти стільців,
that it might tip over at any stage.
перекинутися будь-якої миті.
a bathroom, a coffee shop, or clothes,
it has given me an opportunity
у мене з'явилися можливість
as a blogger and as an activist,
як блогерка та активістка,
of circuses and freak shows.
у цирковому і дивакуватому шоу.
to be a little person,
що я невелика людина,
the condition of achondroplasia.
the most common form of dwarfism.
ліліпутства.
as "without cartilage formation."
"без хрящових утворень".
and achondroplastic facial features,
риси обличчя,
one in every 20,000 births.
раз на 20 тис. народжень.
are born to two average-height parents.
народжені від батьків з нормальним зростом.
could have a child with achondroplasia.
кімнаті міг би мати таку дитину.
to have been born into a family
що народилася у сім'ї,
my curiosity and my tenacity,
наполегливість,
and ignorance of strangers
і нерозуміння незнайомців,
creativity and confidence
креативністю і впевненістю,
the physical environment and society.
і діяти у фізичному оточенні.
why I am successful,
чому я успішна,
and I am a loved child,
with a lot of sass and sarcasm,
з чималим запасом нахабності і сарказму,
into who I am today
ким я є сьогодні,
нову перспективу.
to create function and beauty.
для створення функції і краси.
upon people's lives,
на житті людей,
we can feel included in the world,
ми можемо відчути себе включеними у світ,
we can uphold a person's dignity
підтримати людську гідність
your perceptions challenged.
відчуття змінилися.
ABOUT THE SPEAKER
Sinéad Burke - Writer, educatorSinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations.
Why you should listen
Since her first days of elementary school, Sinéad Burke has understood the power of education to combat ignorance, to challenge the status quo and to give agency to the most vulnerable. She wanted to become a teacher -- one who ensured that children felt represented, listened to and safe in her classroom -- and she graduated at the top of her class, receiving the Vere Foster Medal from Marino Institute of Education.
Through writing, public speaking and social media, Burke highlights the lack of inclusivity within the fashion industry and encourages the industry to design for and with disabled people. She critiques the ways in which the media talks about and to women, offering an alternative conversation that celebrates the achievements of others with her "Extraordinary Women" interview series.
Burke has visited schools, workplaces, government agencies and the White House to facilitate honest conversations about education, disability, fashion and accessibility. She advocates for the inclusion of all and challenges officials to legislate with most marginalized in our communities.
Bure is currently undertaking a PhD in Trinity College, Dublin on human rights education that specifically comments on the ways in which schools allow children to have a voice. She values kindness, empathy and volunteerism, and she is an ambassador for the Irish Society for the Prevention of Cruelty to Children and the Irish Girl Guides.
Sinéad Burke | Speaker | TED.com