Sinéad Burke: Why design should include everyone
Sinead Burke: Pourquoi le design devrait inclure tout le monde
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
un nouveau point de vue.
you're 105 and a half centimeters tall.
quand vous faites 105,5 centimètres.
c'est 3 pieds 5 pouces.
by airline assistants in a wheelchair.
l'aéroport dans un fauteuil roulant.
to get through.
de m'y déplacer.
security, preclearance
la douane dans un fauteuil
à ma porte d'embarquement.
services in the airport
d'accessibilité à l'aéroport
is just not designed with me in mind.
n'a pas été conçue en pensant à moi.
to lift my carry-on bag
pour soulever mon bagage à main
for safety purposes cannot help me
qui travaillent là ne peuvent pas m'aider
and my independence.
et mon indépendance.
it isn't all bad.
n'a pas que des inconvénients.
is like business class.
économie est comme en classe affaires.
and society that remind me.
et la société qui me le rappellent.
is an excruciating experience.
est une expérience atroce.
le verrou sur la porte.
a bin that I can turn upside down.
que je peux retourner.
j'utilise mon téléphone.
four- to six-inch reach,
centimètres supplémentaires
with my iPhone.
avec mon iPhone.
had in mind when he designed the iPhone,
avait en tête en concevant l'iPhone,
is that I approach a stranger.
outside my cubicle door.
devant la porte du cabinet.
without washing my hands.
sans me laver les mains.
every single day
un désinfectant pour les mains
hand dryer and mirror
le sèche-mains et le miroir
is somewhat of an option.
handicapées sont une option.
the lock on the door,
atteindre le verrou,
the hand dryer and the mirror.
le sèche-mains et le miroir.
utiliser les toilettes.
conçues plus hautes
can transfer across with ease.
depuis un fauteuil roulant.
and necessary innovation,
merveilleuse et nécessaire,
a new project or idea as accessible,
ou une idée comme accessible,
are not being accommodated for?
ne nous adaptons-nous pas ?
upon me in much more casual ways too,
de façons bien plus banales,
as ordering a cup of coffee.
comme commander un café.
aromatisé à la vanille au lait écrémé
to wean myself off the syrup.
un sevrage de sirop.
it's not designed well,
beside the pastry cabinet
prêt de la vitrine de pâtisseries
points to my existence
pointe mon existence
and I move along to collect my coffee.
et m'avance pour récupérer mon café.
that I have paid for
incroyablement dangereuse.
on the clothes that I want to wear.
sur les vêtements que je veux porter.
that reflect my personality.
qui reflètent ma personnalité.
in the childrenswear department.
dans les vêtements pour enfant.
requires far too many alterations.
requièrent souvent trop de retouches.
professionalism and sophistication.
attestant de ma maturité,
et de ma sophistication.
with Velcro straps and light-up shoes.
avec des scratchs faisant de la lumière.
to light-up shoes.
des chaussures faisant de la lumière.
on such simple things,
influence aussi des choses simples
to a seating position with grace.
debout à assise gracieusement.
of design heights of chairs,
de la hauteur des chaises,
sur mes mains et genoux
that it might tip over at any stage.
que je pourrais basculer à tout moment.
a bathroom, a coffee shop, or clothes,
un café ou des vêtements,
it has given me an opportunity
m'a donné une opportunité
as a blogger and as an activist,
en tant que blogueuse et activiste
of circuses and freak shows.
et de ses spectacles de monstres.
to be a little person,
d'être une petite personne,
the condition of achondroplasia.
d'achondroplasie.
the most common form of dwarfism.
la plus commune de nanisme.
as "without cartilage formation."
« sans formation cartilagineuse ».
and achondroplastic facial features,
d'achondroplasie,
one in every 20,000 births.
chez environ un bébé sur 20 000.
are born to two average-height parents.
de deux parents de taille moyenne.
could have a child with achondroplasia.
avoir un enfant atteint d'achondroplasie.
ma pathologie de mon père.
une photo de ma famille.
to have been born into a family
de naître dans une famille
my curiosity and my tenacity,
and ignorance of strangers
et de l'ignorance des inconnus
creativity and confidence
de la créativité et de la confiance en moi
the physical environment and society.
l'environnement physique et la société.
why I am successful,
une raison à ma réussite,
and I am a loved child,
et suis une enfant aimée,
with a lot of sass and sarcasm,
pleine d'insolence et de sarcasme,
into who I am today
de qui je suis aujourd'hui,
un point de vue nouveau.
to create function and beauty.
n'est qu'un outil
upon people's lives,
grandement la vie des gens,
we can feel included in the world,
de nous sentir inclus dans le monde,
we can uphold a person's dignity
de faire respecter la dignité
de la vulnérabilité
ne sont pas considérés.
your perceptions challenged.
de vue soient remis en cause.
amplifier leur voix
encore plus grande.
ABOUT THE SPEAKER
Sinéad Burke - Writer, educatorSinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations.
Why you should listen
Since her first days of elementary school, Sinéad Burke has understood the power of education to combat ignorance, to challenge the status quo and to give agency to the most vulnerable. She wanted to become a teacher -- one who ensured that children felt represented, listened to and safe in her classroom -- and she graduated at the top of her class, receiving the Vere Foster Medal from Marino Institute of Education.
Through writing, public speaking and social media, Burke highlights the lack of inclusivity within the fashion industry and encourages the industry to design for and with disabled people. She critiques the ways in which the media talks about and to women, offering an alternative conversation that celebrates the achievements of others with her "Extraordinary Women" interview series.
Burke has visited schools, workplaces, government agencies and the White House to facilitate honest conversations about education, disability, fashion and accessibility. She advocates for the inclusion of all and challenges officials to legislate with most marginalized in our communities.
Bure is currently undertaking a PhD in Trinity College, Dublin on human rights education that specifically comments on the ways in which schools allow children to have a voice. She values kindness, empathy and volunteerism, and she is an ambassador for the Irish Society for the Prevention of Cruelty to Children and the Irish Girl Guides.
Sinéad Burke | Speaker | TED.com