Paul Knoepfler: The ethical dilemma of designer babies
Paul Knoepfler: Những tranh cãi về đạo đức của việc thiết kế trẻ em
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
đang chuẩn bị làm bố mẹ
to go down that road together?
quyết định cùng cộng tác với nhau?
friends and coworkers
bạn bè và đồng nghiệp của ta
bây giờ đang là năm 2030
Marianne, next to you,
cô con gái đang ngồi kế bên bạn
là 'tự nhiên'
sự biến đổi gen nào cả.
consciously made that decision,
một cách có ý thức,
they kind of look down on you.
đánh giá thấp bạn.
a Luddite or a technophobe.
hay một kẻ kị công nghệ.
who lives right next door,
bé Jenna, hàng xóm nhà bạn,
designer baby with numerous upgrades.
và chỉnh sửa về gen.
modification technology
chỉnh sửa gen mới
khá ngộ nghĩnh, CRISPR,
hired to do this
để làm điều này
into a whole panel of human embryos.
một bảng phôi thai người.
that little tiny embryo, Jenna's embryo,
phôi thai bé nhỏ kia, phôi thai bé Jenna
một con người thực sự.
in your living room
trong phòng khách nhà bạn
each other for years now,
she's smarter than you,
cô bé còn thông minh hơn cả bạn.
a whole new generation
được chỉnh sửa gen như Jenna.
than their parents' generation,
cả thế hệ cha mẹ của chúng,
of health conditions,
1 loạt các loại bệnh,
cả những bệnh về gene khác.
this sort of unsettling feeling,
cảm giác không an tâm cho lắm,
just not quite right about Jenna,
cứ không đúng cho lắm về Jenna.
about other GM kids that you've met.
trẻ được chỉnh sửa gen khác mà bạn đã gặp.
in the newspaper earlier this week
who were born as designer babies
những đứa trẻ được thiết kế sẵn này
and narcissism.
và mắc chứng ái kỉ.
from Jenna's family.
nghe được từ gia đình của Jenna.
to a special school,
1 ngôi trường đặc biệt,
than your daughter Marianne,
với trường con gái bạn, Marianne
your family into a disarray.
gia đình bạn trở nên bất hòa.
to kiss her goodnight,
lên giường đi ngủ,
even be my friend anymore?"
có còn làm bạn với con nữa không?"
this imagined 2030 story,
câu chuyện tưởng tượng vào năm 2030 này,
that I may have put some of you
đã làm 1 số người
frame of reference. Right?
Đúng chứ?
1 cuốn sách viễn tưởng.
in Halloween mode of thinking.
Halloween.
a possible reality for us,
hoàn toàn khả thi,
công nghệ CRISPR mới này
tương tự trong thực tế,
on what we decide to do today.
chúng ta quyết định hôm nay.
kind of thinking in sci-fi mode,
đó chỉ là giả tưởng,
had a huge shock earlier this year,
1 cú sốc lớn vào đầu năm nay,
doesn't even know about it.
còn không biết gì về điều đó.
chỉ vài tháng trước
of genetically modified human embryos.
phôi thai người được chỉnh sửa gene.
this new CRISPR technology.
công nghệ CRISPR.
they sort of cracked the door ajar
họ phần nào cũng đã mở hé ra
are going to run with this technology
tiếp tục sử dụng công nghệ này
may hold up your hands and say,
có thể một số sẽ giơ tay và nói
and create a designer baby."
1 đứa trẻ được thiết kế sẵn được."
bạn không được phép làm điều đó.
including my country, the US,
bao gồm nước của tôi, nước Mỹ,
so in theory, you could do it.
nên trên lý thuyết thì bạn được phép làm.
this year that resonates in this area,
điều này vào đầu năm nay,
not so far from here over in the UK.
không xa cách đây cho lắm.
has been the strictest country
là đất nước nghiêm ngặt nhất
genetic modification.
of genetically modified humans
to prevent a rare kind of genetic disease.
một loại bệnh di truyền hiếm gặp.
these events are pushing us
gộp lại đã thúc đẩy chúng ta
about this CRISPR technology.
that we're all more familiar with,
đã khá quen thuộc,
is similar to the technologies
cũng giống với công nghệ,
a genetic Swiss army knife.
đa năng về gene vậy.
một con dao gấp đa năng
is kind of like a magnifying glass
cũng giống như kính lúp
the genetic code in that location.
on the scene just three years ago,
3 năm về trước,
so freaking exciting to scientists,
và làm các nhà khoa học cực kỳ phấn khích,
and we use it in my own lab,
chúng tôi dùng nó trong phòng lab,
is going to go that extra step
bước một bước xa hơn,
biến đổi gene người
đứa trẻ được thiết kế sẵn.
literally have this in hand today,
đã nắm trong tay công nghệ này,
thí nghiệm rất quan trọng.
in designer babies.
trẻ biến đổi gen
going on with CRISPR.
trong việc ứng dụng CRISPR.
now do genetic modifications
thực hiện việc biến đổi gene,
and cost millions of dollars
và tốn hàng triệu đô,
for a couple thousand bucks,
với giá vài ngàn đô la Mỹ,
điều đó rất tuyệt vời,
dẫn con người đi quá xa.
so much on science.
to be driving them.
or the chase for a profit.
hay việc theo đuổi lợi nhuận.
for designer babies.
quan ngại về điều đó?
if we go back two centuries,
nếu quay ngược vào 2 thế kỷ trước,
profoundly have impacted humanity,
ảnh hưởng rất lớn đến nhân loại,
a social Darwinism at work in our world,
chủ nghĩa Darwin đang ra đời,
chủ nghĩa ưu sinh nữa.
of this CRISPR technology
của công nghệ CRISPR,
và tràn lan mọi nơi.
one century to the last century
quay ngược lại thế kỷ trước
and he was born here in 1929.
ông ra đời ở đây năm 1929.
had little baby Peter,
cậu bé Peter bé bỏng,
of the eugenics equation.
trong sự cân bằng ưu sinh này.
home for generations,
của hàng thế hệ trong gia đình,
but they were heartbroken,
ever really got over leaving Vienna.
được việc rời bỏ Vienna hay không.
một kiểu ưu sinh mới,
gentler, positive eugenics,
tốt hơn, hiền lành hơn, tích cực hơn,
những thứ trong quá khứ.
on trying to improve people,
vào việc cố cải thiện con người,
of this new eugenics,
chủ nghĩa ưu sinh mới này,
to make it happen.
để biến điều đó thành hiện thực.
about making better people.
về việc làm cho con người tốt hơn.
about a human being?
một con người?
nhiều người trong chúng ta
của chúng ta,
ngay lúc này.
we think we could be better.
bằng nhiều cách.
more hair here, instead of baldness.
nhiều tóc hơn, thay vì hói thế này.
we could make those things happen,
được những điều đó,
in our children,
would be these risks.
to individuals as well.
mang tính cá nhân nữa.
chuyện nâng cấp con người
healthier using genetic modification,
bằng cách biến đổi gene,
we could make them sicker.
họ tồi tệ đi.
important genetic modification research
về biến đổi gene hợp pháp
đến việc thiết kể trẻ em --
the designer baby route,
thiết kế trẻ em,
an interest in genetic modification.
đến việc biến đổi gene.
like they have lower health care costs,
ít tốn chi phí y tế hơn,
may start trying to compel their citizens
thúc đẩy dân chúng
của Trung Quốc.
the birth of 400 million human beings.
400 triệu người nữa được sinh ra.
could be something that governments push.
các chính phủ thúc đẩy.
trở nên phổ biến,
are thought to be fashionable,
được cho là thời thượng,
the new glitterati,
đại loại thế?
that we really could control?
những xu hướng như thế?
là chúng ta có thể.
about genetic modification,
việc biến đổi gene,
or invoked more than anything else,
hơn bất kỳ điều gì khác,
and all this other stuff.
gene (Frankenfoods) hay kiểu như thế.
and we think about it in the human context
nghĩ về nó trong bối cảnh của nhân loại
costume their children genetically,
hóa trang gene cho con,
a Frankenstein 2.0 kind of situation?
trường hợp thế hệ Frankenstein 2.0?
it's going to get to that extreme.
Tôi không nghĩ đến mức đó.
hacking the human code,
'hack' mã con người,
in terms of what might come of that.
đặt cược vào điều sẽ diễn ra sau đó.
of transformative science
(transformative science)
basically go out of control
không thể kiểm soát
and that is in vitro fertilization.
đó là thụ tinh ống nghiệm.
Louise Brown was born,
Louise Brown, ra đời,
five million IVF babies have been born,
trẻ thụ tinh ống nghiệm đã được sinh ra,
những đứa trẻ đó.
in four decades,
from a new technology
bằng công nghệ mới
and designer babies.
và thiết kế trẻ em.
we make in the next few months,
của chúng ta vài tháng tới,
được sinh ra,
of genetically modified humans.
biến đổi gene.
because if we, you in the audience, or I,
nếu chúng ta, các bạn thính giả, hay tôi
một đứa bé được thiết kế gene,
be genetically modified, and so on,
biến đổi gene, và tiếp tục như thế,
tại Washington, D.C.
with human genetic modification?
việc biến đổi gene người?
creating genetically modified people,
tạo ra thế hệ người biến đổi gene,
and too unpredictable.
for me to say that in public,
trước công chúng,
self-regulation and things like that.
việc tự kiểm soát hay những thứ tương tự.
tạm ngưng lại,
who not only disagree with me,
bất đồng ý kiến với tôi,
full speed ahead,
to follow in the next few months,
tổ chức trong những tháng tới,
there may be no moratorium.
of the problem that we have
đang gặp phải
applying to humans,
trên người này,
this is a revolution,
đây là một cuộc cách mạng,
in very personal ways.
is actually to change that
thay đổi điều đó,
that there will be a role for the public
sẽ có chỗ cho công chúng,
to 2030 again, that imagined story,
thêm lần nữa, câu chuyện tưởng tượng đó
we make, again, today --
chúng ta, một lần nữa, hôm nay
the next year or so,
năm tới, hay tới nữa,
is spreading like wildfire.
như cháy rừng.
trên những chiếc xích đu.
một đứa trẻ được biến đổi?
the sort of traditional route,
con đường truyền thống,
đang xoay trên xích đu,
chúng thật là một mớ hỗn độn.
the place like mine.
tràn lan giống như tôi
giỏi nhất thế giới.
are kind of swinging like this,
but compare them, right?
they're a better student,
học giỏi hơn,
you need to wipe.
vì bị nghẹt.
might you make next time?
ABOUT THE SPEAKER
Paul Knoepfler - BiologistPaul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics.
Why you should listen
Dr. Paul Knoepfler loves stem cells. He is working to figure out how we use safely them to treat many diseases and how stem cells sometimes turn to the dark side to cause cancer. Over the years he has made key discoveries about how stem cells and cancer are programmed. Now he is especially interested in how to hack these cells to control their behavior, including using powerful CRISPR genetic modification technology.
Knoepfler has also been a leading voice in the discussion about how CRISPR could be used to make designer babies and the risks of going down that path. He is a professor of cell biology and anatomy at UC Davis School of Medicine in California, where he both does research and teaches. In addition, he is a prolific writer including his popular science blog, The Niche, and two books: Stem Cells: An Insider's Guide and GMO Sapiens: The Life-Changing Science of Designer Babies. He is excited about contributing to efforts to build an innovative, global community of interconnected people with a shared passion for biomedical science and battling fake science. Knoepfler’s outspoken, approachable nature in tackling some of the most transformative questions in science has made him a go-to scientist for journalists and ordinary people across the globe.
Paul Knoepfler | Speaker | TED.com