Manoush Zomorodi: How boredom can lead to your most brilliant ideas
Manoush Zomorodi: Buồn chán có thể dẫn đến những ý tưởng tuyệt vời như thế nào
Every week on her podcast "Note to Self," Manoush Zomorodi searches for answers to life’s digital quandaries. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
were born three weeks apart
cách nhau 3 tuần
were lined up outside,
còn đang xếp hàng bên ngoài
on this amazing new gadget,
tiện ích mới mẻ tuyệt vời này,
with my hands full of something else
và luôn tay luôn chân với một thứ khác
constant notifications --
những thông báo liên tục
with complete silence.
mà phải với sự im lặng tuyệt đối.
10 to 15 miles a day,
10 tới 15 dặm mỗi ngày,
people into Belgrade
vào Belgrade
that something shifted, though.
thì có gì đó thay đổi.
when I finally did sleep again.
khi cuối cùng tôi sẽ ngủ lại được.
of wandering into action.
vào thành hành động.
hosting a public radio show.
là tổ chức một buổi phát thanh công cộng.
rushing off to war zones,
and on Twitter at the same time.
và dùng Twitter cùng lúc đó.
và bạn phải chứng minh
of precious public radio dollars in you
đài phát thanh công cộng vào bạn
my audience size tenfold.
gấp mười lần.
tôi ngồi xuống để nghĩ ý tưởng,
than writer's block, right?
đúng không?
waiting to be unearthed.
chờ được khai phá.
I actually had a good idea?
một ý tưởng hay là khi nào?
that damn stroller.
were filled with phone time.
đều bị lấp đầy với chiếc điện thoại.
while I waited for my latte.
trong khi chờ mua latte.
while I was sitting on the couch.
khi đang ngồi trên ghế sofa.
and my dear husband
và người chồng yêu quý
another perfect couch
để tìm một chiếc ghế hoàn hảo khác
boring people get bored?
mới cảm thấy chán sao?
when we get bored?
khi chúng ta thấy chán?
if we never get bored?
nếu chúng ta không bao giờ thấy chán?
this human emotion entirely?
hoàn toàn bỏ cảm xúc này của con người?
and cognitive psychologists,
thần kinh học và tâm lý học nhận thức,
called the "default mode."
gọi là "chế độ mặc định."
while we're folding the laundry
khi chúng ta xếp quần áo
gets really busy.
trở nên bận rộn nhất.
Bác sĩ Sandi Mann,
Once you start daydreaming
beyond the conscious,
vượt ra ngoài ý thức một chút,
connections to take place.
mối liên hệ diễn ra.
is when we connect disparate ideas,
chúng ta liên kết những ý tưởng tách biệt,
nagging problems,
vấn đề dai dẳng nhất,
"autobiographical planning."
"lên kế hoạch tự truyện."
cuộc sống của mình,
we create a personal narrative,
tạo ra một câu chuyện cá nhân,
we need to take to reach them.
mình cần làm để đạt được chúng.
also while updating a Google Doc
trong khi cập nhật Google Doc
"thôi làm cho xong"
Dr. Daniel Levitin says
Bs. Daniel Levitin chỉ ra
Every time you shift your attention
a neurochemical switch
việc chuyển đổi hóa học thần kinh
to accomplish that.
để làm việc đó.
or five things at once,
làm bốn hay năm việc cùng lúc,
four or five things at once,
from one thing to the next,
từ việc này qua việc khác,
you're using glucose, glucose, glucose.
bạn đang dùng glucose, glucose, glucose.
a limited supply of that stuff.
một lượng cung hạn chế thứ đó thôi.
tập trung khi làm việc
our attention at work
74 times a day,
74 lần trong một ngày,
talking to professor of informatics,
khi nói chuyện với một giáo sư Tin học,
that when people are stressed,
khi người ta căng thẳng,
their attention more rapidly.
sự tập trung nhanh hơn.
that a person gets,
to check Facebook.
dùng Facebook.
chu kỳ thói quen luẩn quẩn này.
if we broke this vicious cycle?
phá vỡ chu kỳ luẩn quẩn này?
those cracks in our day?
những kẽ hở trong ngày ấy?
jump-start our creativity?
sự sáng tạo của mình không?
"Bored and Brilliant."
"Bored and Brilliant."
a couple hundred people to play along,
started signing up.
they were doing it
lý do họ làm việc này
that their relationship with their phone
mối quan hệ giữa họ và chiếc điện thoại
"codependent," shall we say.
"phụ thuộc lẫn nhau."
between a baby and its teddy bear
giữa một đứa trẻ và con gấu bông
by a stranger --
between me and my phone.
và chiếc điện thoại của mình.
like a power tool:
như một công cụ đầy quyền lực:
if I'm not handling it properly.
nếu tôi không dùng đúng cách.
If I don't pay close attention,
that I've lost an hour of time
mình đã mất một tiếng
any improvement,
đo bất kỳ cải tiến nào,
that would measure how much time
để đo bao nhiêu thời gian
tải thêm một ứng dụng
to download another app
less time on their phones:
trên điện thoại:
where they are.
a day on our phones
dùng điện thoại mỗi ngày
did I get a new email?
có email mới không?
at Bard College,
ở Bard College,
on my phone per day,
trên điện thoại mỗi ngày,
70 to 100 times per day.
70 đến 100 lần mỗi ngày.
that I could have spent
mà lẽ ra tôi có thể dùng
more creative, more towards myself,
sáng tạo hơn, cho bản thân hơn,
I'm not doing anything important.
tôi không làm gì quan trọng cả.
to observe their own behavior.
quan sát hành vi của chính họ.
for challenge week.
cho tuần thử thách.
to instructions in their inbox,
những chỉ dẫn trong hộp thư đến,
to check it all day long,
kiểm tra nó cả ngày không,
I am absolutely itching.
ngứa ngáy tay chân.
that I pick up my phone
xem điện thoại
from one room to another,
that I am really embarrassed
rất xấu hổ
is not actually her fault.
thật ra không phải lỗi của cô ấy.
that the technology is built to trigger.
công nghệ được xây dựng để kích hoạt.
Tristan Harris.
Tristan Harris.
or I'm Netflix or I'm Snapchat,
Netflix, hoặc Snapchat,
more attention from you.
thu hút sự chú ý của bạn.
of Netflix recently said,
are Facebook, YouTube and sleep."
là Facebook, YouTube và giấc ngủ."
to spend your attention,
sự chú ý của bạn,
để giành nó.
of "Transparent" ends,
kết thúc
I'll just stay up and watch it.
mình sẽ thức và xem phim.
says you are this close
chỉ rằng bạn đã gần
personal information.
to their customers as "users"
là "người dùng" chỉ có thể là
và chuyên gia công nghệ.
are worth a lot of money.
đáng giá rất nhiều tiền.
product manager and author,
của Facebook,
sản phẩm nào cũng miễn phí
The saying is, if any product is free
sự chú ý của bạn là sản phẩm.
your attention is the product.
một trang web,
you load a page,
bất kỳ ứng dụng nào,
hàng tỷ lần mỗi ngày,
billions of times a day,
cho một lần hiển thị quảng cáo.
that one ad impression cost.
will spend two years of their life
dùng hai năm cuộc đời
some creativity kick in.
vài sự sáng tạo diễn ra.
that went up to the top of the station,
kéo dài lên tầng trên cùng của trạm tàu,
but I could go back up
nhưng tôi có thể đi lên lần nữa
and get a little cardio.
tập thể dục một chút.
so I did it again and I did it again,
nên tôi làm đi làm lại,
kind of exhausted,
mình hơi kiệt sức,
that had never occurred to me.
nó chưa bao giờ xảy ra với tôi.
different things to different people.
khác nhau giữa người này và người kia.
day three's challenge the hardest.
ngày thử thách thứ ba là khó nhất.
it sucks you in --
hút bạn vào,
and nearly cried.
và xém khóc.
know what I'm talking about.
hiểu tôi đang nói gì.
có người bầu bạn.
in Los Angeles,
Instagram, Tumblr, Snapchat and Vine
Instagram, Tumblr, Snapchat và Vine
emotional experience at first.
cảm xúc khá là xấu hổ.
to look at that lock screen
khi nhìn màn hình khóa
cho bản thân
my social networks,
mạng xã hội,
to decide that for me.
quyết định dùm mình.
was very sad,
when I've been on Twitter,
Twitter,
has really made me realize it.
đã thực sự làm tôi nhận ra.
withdrawal feeling,
khủng khiếp
of these powerful tools.
bổ ích này một cách hệ thống.
that guilty gut feeling
I'm wasting time on my phone.
thời gian vào điện thoại.
challenges and reminders like this
những thử thách và nhắc nhở như vầy
what the numbers said
con số nói lên điều gì
feeling kind of low,
trong lòng thấy khá tệ.
changing people's behavior
của người ta
is far beyond what we thought possible.
vượt xa những gì chúng tôi nghĩ là có thể.
were the people's stories.
quan trọng hơn những con số.
the young people said most intriguing.
người trẻ nói là hấp dẫn nhất.
some of the emotions
without connectivity,
cuộc sống không có kết nối mạng,
they're studying teenagers
họ nghiên cứu thanh thiếu niên
while they're talking to their friends
nói chuyện với bạn bè
they are less creative and imaginative
và nghèo trí tưởng tượng hơn
like violence in their neighborhoods.
như là bạo lực ở khu mình ở.
một cuộc khảo sát IMB gần đây
leadership competency.
năng lực lãnh đạo hàng đầu.
did "Bored and Brilliant" that week.
"Bored and Brilliant" vào tuần đó.
họ ngủ ngon hơn.
who said he felt like he was waking up
tâm sự rằng anh ấy thấy như đang tỉnh giấc
to be offline a little bit more,
thêm một chút.
gave us some clarity
sự rõ ràng
đề ra mục tiêu.
especially kids,
cho mọi người, đặc biệt là trẻ em,
to improve their lives
để cải tiến cuộc sống
của kỹ năng kỹ thuật số.
to check your phone,
how you're going to use the technology,
dùng công nghệ như thế nào,
that's fine -- do it and be done.
được thôi, hãy làm cho xong.
from doing the hard work
từ việc khó khăn
your most productive and creative self.
rất có năng suất và sáng tạo.
and uncomfortable at first,
lạ và không thoải mái,
dẫn đến sự tài giỏi.
ABOUT THE SPEAKER
Manoush Zomorodi - Tech podcasterEvery week on her podcast "Note to Self," Manoush Zomorodi searches for answers to life’s digital quandaries.
Why you should listen
Manoush Zomorodi is the host and managing editor of Note to Self, “the tech show about being human,” from WNYC Studios. Through experiments and conversations with listeners and experts, she examines the new questions tech has brought into our lives. Topics include information overload, digital clutter, sexting “scandals" and the eavesdropping capabilities of our gadgets.
In January 2017, Manoush and Note to Self launched "The Privacy Paradox," a 5-part plan to help people take back control over their digital identity. Tens of thousands of listeners have completed the 5-part plan so far, which Fast Company calls Manoush's "challenge to us to stick up for our internet rights." Her book exploring how boredom can ignite original thinking, Bored and Brilliant: Rediscovering the Lost Art of Spacing Out, comes out in September 2017.
Manoush Zomorodi | Speaker | TED.com