TED2015
Steve Silberman: The forgotten history of autism
史蒂夫 希尔伯曼: 自闭症被湮没的历史
Filmed:
Readability: 5.7
1,699,224 views
几十年前, 几乎很少有医护工作者听说过自闭症。在1975年,每1500个孩子里只有一个被诊断有自闭症。而如今,每68个孩子中就有一个类似的自闭案例。是什么导致了这种比例的陡升?史蒂夫指出了历史上的一段“自闭症觉醒风潮” — 一些医生推出了一种接受度更广的观点,造就了一段未能预知的大众文化,并提供了一项新的诊断方法。但要进行深入探究,我们需要了解一位名叫汉斯·阿斯伯格的医生。他在1944年发表了一篇极具研究价值的论文,然而由于种种原因,他与他的这篇文章被埋没了,人们也因此错失了一次正确认识自闭症的机会。
【本段演讲是TED2015由Pop-up杂志策划的一部分。详情点击popupmagazine.com或者推特@popupmag】
Steve Silberman - Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius. Full bio
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
Just after Christmas last year,
0
882
2600
就在去年圣诞节过后,
00:15
132 kids in California got the measles
1
3482
3838
加州有132个孩子感染了麻疹,
00:19
by either visiting Disneyland
2
7320
2013
原因是他们去过了迪斯尼乐园,
00:21
or being exposed to someone
who'd been there.
who'd been there.
3
9333
2949
或是接触了某些去过迪斯尼的孩子。
00:24
The virus then hopped the Canadian border,
4
12282
3204
之后病毒还窜到了美加边境,
00:27
infecting more than
100 children in Quebec.
100 children in Quebec.
5
15486
3436
感染了在魁北克的100多个孩子。
00:30
One of the tragic things
about this outbreak
about this outbreak
6
18922
2949
这次的麻疹爆发中让人非常痛心的是,
00:33
is that measles, which can be fatal
to a child with a weakened immune system,
to a child with a weakened immune system,
7
21871
5619
尽管麻疹对于抵抗力低的
孩子可能致命,
孩子可能致命,
它同时也是世界上
最容易预防的疾病之一。
最容易预防的疾病之一。
00:39
is one of the most easily
preventable diseases in the world.
preventable diseases in the world.
8
27490
3785
00:43
An effective vaccine against it
9
31275
1997
能够有效预防麻疹的疫苗
00:45
has been available for more
than half a century,
than half a century,
10
33272
3366
早在半个多世纪前就已经面世,
00:48
but many of the kids involved
in the Disneyland outbreak
in the Disneyland outbreak
11
36638
3274
但在这次的迪斯尼麻疹大爆发中,
00:51
had not been vaccinated
12
39912
1974
很多被感染的孩子都未接种过疫苗,
00:53
because their parents were afraid
13
41886
2252
因为他们的家长担心
00:56
of something allegedly even worse:
14
44138
3019
接种疫苗可能会导致一个
更“严重”的问题:
更“严重”的问题:
00:59
autism.
15
47157
1718
自闭症。
01:00
But wait -- wasn't the paper
that sparked the controversy
that sparked the controversy
16
48875
3783
但是—— 回想一下,那篇
01:04
about autism and vaccines
17
52658
2323
引发此争议的报道
01:06
debunked, retracted,
18
54981
1997
不是早已经被英国医学周刊
01:08
and branded a deliberate fraud
19
56978
2472
揭发、撤回,并且被证实是
刻意的欺诈造谣吗?
01:11
by the British Medical Journal?
20
59450
1708
01:13
Don't most science-savvy people
21
61158
2043
难道略懂些科学的人们
01:15
know that the theory
that vaccines cause autism is B.S.?
that vaccines cause autism is B.S.?
22
63201
4319
不知道所谓“疫苗引发自闭症”的
理论是胡说八道吗?
理论是胡说八道吗?
01:19
I think most of you do,
23
67520
1857
我相信大多数人是知道的。
01:21
but millions of parents worldwide
24
69377
2578
但是世界上还是有很多家长
01:23
continue to fear that vaccines
put their kids at risk for autism.
put their kids at risk for autism.
25
71955
4618
仍然担心注射疫苗会带来
患上自闭症的风险。
患上自闭症的风险。
01:28
Why?
26
76923
1124
为什么会这样?
01:30
Here's why.
27
78827
1463
我来告诉你为什么。
01:32
This is a graph of autism
prevalence estimates rising over time.
prevalence estimates rising over time.
28
80290
5085
这是显示自闭症患者数量
普遍性上升的一个统计图表。
普遍性上升的一个统计图表。
01:37
For most of the 20th century,
29
85375
2113
在几乎整个20世纪,
01:39
autism was considered
an incredibly rare condition.
an incredibly rare condition.
30
87488
3692
自闭症都被认为是一种
极其罕见的疾病。
极其罕见的疾病。
01:43
The few psychologists and pediatricians
who'd even heard of it
who'd even heard of it
31
91180
3320
少数几个听说过它的
心理学家和儿科医生,
心理学家和儿科医生,
01:46
figured they would get through
their entire careers
their entire careers
32
94500
2717
觉得可能在他们的整个职业生涯中
01:49
without seeing a single case.
33
97217
2507
也不会遇到一个这样的病例。
01:52
For decades, the prevalence estimates
remained stable
remained stable
34
100364
3238
几十年间,
自闭症患者的统计数量都维持稳定,
自闭症患者的统计数量都维持稳定,
01:55
at just three or four children in 10,000.
35
103602
3251
在1万个孩子中大概有3到4例。
01:58
But then, in the 1990s,
36
106853
2066
但是到了90年代,
02:00
the numbers started to skyrocket.
37
108919
2461
数字开始飞速上升。
02:03
Fundraising organizations
like Autism Speaks
like Autism Speaks
38
111380
3228
像Autism Speaks这样的募款机构
02:06
routinely refer to autism as an epidemic,
39
114608
3088
常常将自闭症描述为一种流行病,
02:09
as if you could catch it
from another kid at Disneyland.
from another kid at Disneyland.
40
117696
3669
就好像你去趟迪斯尼乐园
就能被传染一样。
就能被传染一样。
02:13
So what's going on?
41
121365
1602
那么到底发生了什么呢?
02:14
If it isn't vaccines, what is it?
42
122967
3227
如果不是疫苗的问题,
那原因究竟何在?
那原因究竟何在?
02:18
If you ask the folks down at
the Centers for Disease Control in Atlanta
the Centers for Disease Control in Atlanta
43
126194
3971
如果你去问亚特兰大疾控中心的人,
02:22
what's going on,
44
130165
1695
这究竟是怎么回事,
他们的解释多半是“评估标准变松了”,
02:23
they tend to rely on phrases like
"broadened diagnostic criteria"
"broadened diagnostic criteria"
45
131860
4510
02:28
and "better case finding"
46
136370
1764
或是“找到病例的能力变强了”,
02:30
to explain these rising numbers.
47
138134
2577
所以统计数量上升了。
02:32
But that kind of language
48
140711
2020
但是这些话
02:34
doesn't do much to allay
the fears of a young mother
the fears of a young mother
49
142731
2949
并不能减轻年轻母亲们的恐惧,
02:37
who is searching her
two-year-old's face for eye contact.
two-year-old's face for eye contact.
50
145680
4644
尤其是当她发现自己两岁的
孩子目光游移不定时。
孩子目光游移不定时。
02:42
If the diagnostic criteria
had to be broadened,
had to be broadened,
51
150324
2995
如果诊断标准需要放宽,
02:45
why were they so narrow
in the first place?
in the first place?
52
153319
2833
为什么标准在一开始如此严苛?
02:48
Why were cases of autism
so hard to find
so hard to find
53
156152
2995
为什么自闭症的病例
02:51
before the 1990s?
54
159147
2290
在1990年代之前如此难找?
02:53
Five years ago, I decided to try
to uncover the answers to these questions.
to uncover the answers to these questions.
55
161437
5735
五年前,我决定试着
找出这些问题的答案。
找出这些问题的答案。
02:59
I learned that what happened
56
167172
2044
我的发现是,
03:01
has less to do with the slow and cautious
progress of science
progress of science
57
169216
3900
这个数量的上升并非是由于
科学进展的缓慢和谨慎,
科学进展的缓慢和谨慎,
03:05
than it does with the seductive
power of storytelling.
power of storytelling.
58
173116
3238
更多的是因为故事叙述在诱导大众。
03:08
For most of the 20th century,
59
176544
2206
在整个20世纪,
03:10
clinicians told one story
60
178750
2461
医学界都用一个故事来解释
03:13
about what autism is
and how it was discovered,
and how it was discovered,
61
181211
3552
什么是自闭症以及它的发现过程。
03:16
but that story turned out to be wrong,
62
184763
2810
但是那个故事后来被证明是错的,
03:19
and the consequences of it
63
187573
1811
而这个故事所造成的后果
03:21
are having a devastating impact
on global public health.
on global public health.
64
189384
3901
正对全球公共健康带来灾难性的影响。
03:25
There was a second,
more accurate story of autism
more accurate story of autism
65
193285
3529
然后又有了第二个关于自闭症的故事,
03:28
which had been lost and forgotten
66
196814
2616
其准确性更高,但却鲜为人知,
03:31
in obscure corners
of the clinical literature.
of the clinical literature.
67
199430
2980
仅在临床研究文献中偶尔提及。
03:34
This second story tells us everything
about how we got here
about how we got here
68
202410
4017
第二个故事叙述了我们是
如何走到了今天这个地步,
如何走到了今天这个地步,
03:38
and where we need to go next.
69
206427
2605
以及我们之后应该做些什么。
03:41
The first story starts with a child
psychiatrist at Johns Hopkins Hospital
psychiatrist at Johns Hopkins Hospital
70
209352
4644
第一个故事开始于约翰霍普金斯医院,
一位叫做
一位叫做
03:45
named Leo Kanner.
71
213996
1950
Leopard Kanner的儿童精神病医生。
03:47
In 1943, Kanner published a paper
72
215946
3553
在1943年,Kanner发表了一篇论文,
03:51
describing 11 young patients
who seemed to inhabit private worlds,
who seemed to inhabit private worlds,
73
219499
4713
描述了11个活在他们自己世界的孩子,
03:56
ignoring the people around them,
74
224212
2090
他们忽略身边的所有人,
03:58
even their own parents.
75
226302
2160
甚至他们的父母。
04:00
They could amuse themselves for hours
76
228462
2275
他们可以自娱自乐长达几个小时,
仅仅只是自己拍手,
04:02
by flapping their hands
in front of their faces,
in front of their faces,
77
230737
2647
04:05
but they were panicked by little things
78
233384
1974
但他们很容易被小事惊扰,
04:07
like their favorite toy
being moved from its usual place
being moved from its usual place
79
235358
3612
比如他们最喜欢的玩具
没有被放到通常的位置。
04:10
without their knowledge.
80
238970
2007
04:12
Based on the patients
who were brought to his clinic,
who were brought to his clinic,
81
240977
2716
基于他所接触的这些病患的情况,
04:15
Kanner speculated
that autism is very rare.
that autism is very rare.
82
243693
3576
Kanner推测自闭症非常罕见。
04:19
By the 1950s, as the world's
leading authority on the subject,
leading authority on the subject,
83
247269
4458
到50年代,他作为世界上
研究自闭症的权威,
研究自闭症的权威,
04:23
he declared that he had seen
less than 150 true cases of his syndrome
less than 150 true cases of his syndrome
84
251727
5573
宣称自己只接触了不到
150个“真正病例”,
150个“真正病例”,
04:29
while fielding referrals from
as far away as South Africa.
as far away as South Africa.
85
257300
4063
而慕名而来的诸多患者中
甚至有人来自南非。
甚至有人来自南非。
04:33
That's actually not surprising,
86
261363
2391
这其实也不奇怪。
04:35
because Kanner's criteria
for diagnosing autism
for diagnosing autism
87
263754
3376
因为Kanner诊断自闭症的标准
04:39
were incredibly selective.
88
267130
2313
非常苛刻。
04:41
For example, he discouraged giving
the diagnosis to children who had seizures
the diagnosis to children who had seizures
89
269443
5178
比如他不主张对将患有癫痫的
孩子诊断为自闭症,
孩子诊断为自闭症,
04:46
but now we know that epilepsy
is very common in autism.
is very common in autism.
90
274621
3761
但现在我们知道癫痫在自闭症中很常见。
04:50
He once bragged that he had turned
nine out of 10 kids
nine out of 10 kids
91
278382
3042
他曾经吹嘘说其他医生介绍来的
04:53
referred to his office as autistic
by other clinicians
by other clinicians
92
281424
3831
疑似自闭症的患者中,十个有九个
04:57
without giving them an autism diagnosis.
93
285255
2628
都不应该被诊断为自闭症。
05:00
Kanner was a smart guy,
94
288503
2441
Kanner是个很聪明的医生,
但他的许多理论都经不起推敲。
05:02
but a number of his theories
didn't pan out.
didn't pan out.
95
290944
2169
05:05
He classified autism as a form
of infantile psychosis
of infantile psychosis
96
293113
3775
他将自闭症归类于一种儿童精神错乱,
05:08
caused by cold and unaffectionate parents.
97
296888
3970
是由于缺少来自父母的关爱。
05:12
These children, he said,
98
300858
2137
他说,这些孩子
05:14
had been kept neatly
in a refrigerator that didn't defrost.
in a refrigerator that didn't defrost.
99
302995
4318
就像被放到了一个无法解冻的冰箱里。
05:19
At the same time, however,
100
307313
1951
然而同时,
05:21
Kanner noticed that some
of his young patients
of his young patients
101
309264
2925
Kanner也注意到他的一些幼年患者
05:24
had special abilities
that clustered in certain areas
that clustered in certain areas
102
312189
3413
在某些领域有着特殊的天赋,
05:27
like music, math and memory.
103
315602
3251
比如音乐,数学和记忆力方面。
05:30
One boy in his clinic
104
318853
1881
他的诊所中的一个男孩
05:32
could distinguish between 18 symphonies
before he turned two.
before he turned two.
105
320734
4594
在两岁前就可以辨别18首交响乐。
05:37
When his mother put on
one of his favorite records,
one of his favorite records,
106
325796
2647
当他的母亲播放他最喜欢的曲子,
05:40
he would correctly declare,
"Beethoven!"
"Beethoven!"
107
328443
3366
他会正确地说出 “贝多芬!”
05:43
But Kanner took a dim view
of these abilities,
of these abilities,
108
331809
2856
但是Kanner对这些能力并不感冒,
05:46
claiming that the kids
were just regurgitating things
were just regurgitating things
109
334665
3577
声称孩子们只是在重复
05:50
they'd heard their pompous parents say,
110
338242
2623
他们爱慕虚荣的父母所说的话,
05:52
desperate to earn their approval.
111
340865
2600
急切地想要赢得父母的赞许。
05:55
As a result, autism became
a source of shame and stigma for families,
a source of shame and stigma for families,
112
343465
5364
因此,自闭症患儿成了家庭的耻辱,
06:00
and two generations of autistic children
113
348829
2577
整整两代自闭症儿童
06:03
were shipped off to institutions
for their own good,
for their own good,
114
351406
3483
都被送到了精神病院接受治疗,
06:06
becoming invisible to the world at large.
115
354889
3274
对整个世界而言,
他们几乎是不存在的。
他们几乎是不存在的。
06:10
Amazingly, it wasn't until the 1970s
116
358163
4237
直到上世纪70年代,
研究人员才开始质疑Kanner
所谓“自闭症罕见”的理论。
所谓“自闭症罕见”的理论。
06:14
that researchers began to test
Kanner's theory that autism was rare.
Kanner's theory that autism was rare.
117
362400
5167
06:19
Lorna Wing was a cognitive
psychologist in London
psychologist in London
118
367567
3738
Lorna Wing是伦敦一位认知心理学家,
06:23
who thought that Kanner's theory
of refrigerator parenting
of refrigerator parenting
119
371305
3204
她认为Kanner的“冰箱养育”的理论
06:26
were "bloody stupid," as she told me.
120
374509
3019
“极其愚蠢”, 她这么对我说。
06:29
She and her husband John were warm
and affectionate people,
and affectionate people,
121
377528
4179
她和她的丈夫John是温暖热情的人,
而他们有一个极度自闭的女儿Susie。
06:33
and they had a profoundly
autistic daughter named Susie.
autistic daughter named Susie.
122
381707
2813
06:37
Lorna and John knew how hard it was
to raise a child like Susie
to raise a child like Susie
123
385110
4712
Lorna和John知道
养育Susie这样的孩子困难重重,
养育Susie这样的孩子困难重重,
06:41
without support services,
124
389822
1962
他们无法获得支持性服务,
06:43
special education,
125
391784
1602
也不能让她接受特殊教育,
06:45
and the other resources that are
out of reach without a diagnosis.
out of reach without a diagnosis.
126
393386
4249
因为没有自闭症的诊断书,
很多资源都无法获取。
很多资源都无法获取。
06:49
To make the case
to the National Health Service
to the National Health Service
127
397635
2624
为了向国家医疗保健系统证明,
06:52
that more resources were needed
for autistic children and their families,
for autistic children and their families,
128
400259
5248
自闭症儿童和他们的家庭
需要更多的资源,
需要更多的资源,
Lorna和她的同事Judith Gould
06:57
Lorna and her colleague Judith Gould
129
405507
2136
06:59
decided to do something that should
have been done 30 years earlier.
have been done 30 years earlier.
130
407643
4550
决定去做一些三十年前
就应该被完成的事情,
就应该被完成的事情,
07:04
They undertook a study of autism
prevalence in the general population.
prevalence in the general population.
131
412193
4946
他们在普通人群中进行了
自闭症普及性的研究,
自闭症普及性的研究,
07:09
They pounded the pavement
in a London suburb called Camberwell
in a London suburb called Camberwell
132
417139
4296
他们在伦敦Camberwell郊区四处奔走,
07:13
to try to find autistic children
in the community.
in the community.
133
421435
3665
去寻找社区中的自闭症儿童。
07:17
What they saw made clear
that Kanner's model was way too narrow,
that Kanner's model was way too narrow,
134
425100
4667
他们的发现证实了
Kanner的理论模式过于狭隘,
Kanner的理论模式过于狭隘,
07:21
while the reality of autism
was much more colorful and diverse.
was much more colorful and diverse.
135
429767
4526
而自闭症的现实情况却
十分丰富和多元化。
十分丰富和多元化。
07:26
Some kids couldn't talk at all,
136
434663
2143
有些孩子完全不能说话,
07:28
while others waxed on at length
about their fascination with astrophysics,
about their fascination with astrophysics,
137
436806
4736
而有些孩子却能对天文物理学,
恐龙或者皇室族谱
恐龙或者皇室族谱
07:33
dinosaurs or the genealogy of royalty.
138
441542
3944
这些他们感兴趣的事情侃侃而谈。
07:37
In other words, these children
didn't fit into nice, neat boxes,
didn't fit into nice, neat boxes,
139
445486
4690
也就是说,这些孩子并非
一个模子里刻出来的,
一个模子里刻出来的,
07:42
as Judith put it,
140
450176
1695
Judith这样形容道,
07:43
and they saw lots of them,
141
451871
1881
他们看到了很多自闭症儿童,
07:45
way more than Kanner's monolithic model
would have predicted.
would have predicted.
142
453752
3785
远远超出了Kanner单一的
理论模型所能涵盖的范围。
理论模型所能涵盖的范围。
07:49
At first, they were at a loss
to make sense of their data.
to make sense of their data.
143
457537
3715
一开始,他们对自己的数据感到茫然。
07:53
How had no one noticed
these children before?
these children before?
144
461252
3128
之前怎么会没人注意到这些孩子呢?
但是Loran提到了在1944年发表的
07:56
But then Lorna came upon a reference
to a paper that had been published
to a paper that had been published
145
464380
3519
07:59
in German in 1944,
146
467899
2655
一篇德语论文,
08:02
the year after Kanner's paper,
147
470554
2345
就在Kanner论文发表的一年后,
08:04
and then forgotten,
148
472899
1718
而这篇文章却被人遗忘,
08:06
buried with the ashes of a terrible time
149
474617
2577
被一段可怕时光的余烬埋葬,
08:09
that no one wanted to remember
or think about.
or think about.
150
477194
3251
没人愿意记得或者想起这段时光。
08:12
Kanner knew about this competing paper,
151
480445
2670
Kanner知道这篇观点不同的文章,
08:15
but scrupulously avoided
mentioning it in his own work.
mentioning it in his own work.
152
483115
4745
但是在他自己的文章中完全没有提及。
这篇德语论文甚至没有被译成英文,
08:19
It had never even
been translated into English,
been translated into English,
153
487860
2462
08:22
but luckily, Lorna's husband spoke German,
154
490322
2963
但幸运的是,Lorna的丈夫懂德语,
08:25
and he translated it for her.
155
493285
2647
他为Lorna翻译了这篇文章。
08:27
The paper offered
an alternate story of autism.
an alternate story of autism.
156
495932
3692
这篇论文讲述了有关
自闭症的另一个故事。
自闭症的另一个故事。
08:31
Its author was a man named Hans Asperger,
157
499624
2693
故事的作者叫做Hans Asperger,
08:34
who ran a combination clinic
and residential school
and residential school
158
502317
3274
他在1930年代在Vienna地区
08:37
in Vienna in the 1930s.
159
505591
2740
开了一家综合诊所
和一所寄宿学校。
和一所寄宿学校。
08:40
Asperger's ideas about teaching children
with learning differences
with learning differences
160
508331
3971
Asperger对于不同孩子
采取不同教学方法的理念
采取不同教学方法的理念
08:44
were progressive even
by contemporary standards.
by contemporary standards.
161
512302
3134
即便在现代也非常先进。
08:47
Mornings at his clinic began
with exercise classes set to music,
with exercise classes set to music,
162
515436
4412
在他的诊所,孩子们早上练习音乐,
08:51
and the children put on plays
on Sunday afternoons.
on Sunday afternoons.
163
519848
3506
星期天下午会进行表演。
08:55
Instead of blaming parents
for causing autism,
for causing autism,
164
523354
2995
Asperger没有责备父母导致了自闭症,
08:58
Asperger framed it as a lifelong,
polygenetic disability
polygenetic disability
165
526349
4853
而是将自闭症描述为一种
多诱因的终身缺陷。
多诱因的终身缺陷。
09:03
that requires compassionate forms
of support and accommodations
of support and accommodations
166
531202
3901
这种缺陷一生都需要人们
09:07
over the course of one's whole life.
167
535103
3407
同情的支持和理解。
在Asperger的诊所里,
他没有把孩子当做病人,
他没有把孩子当做病人,
09:10
Rather than treating the kids
in his clinic like patients,
in his clinic like patients,
168
538510
2885
09:13
Asperger called them
his little professors,
his little professors,
169
541395
3065
而是把他们叫做小教授们,
09:16
and enlisted their help in developing
methods of education
methods of education
170
544460
3785
并且在教育方法的建立上
寻求他们的帮助,
寻求他们的帮助,
09:20
that were particularly suited to them.
171
548245
2484
而这也正是他们所需要的。
09:22
Crucially, Asperger viewed autism
as a diverse continuum
as a diverse continuum
172
550729
5731
重要的是,Asperger认为
自闭症是一种多元的疾病,
自闭症是一种多元的疾病,
包括了无数的不同缺陷和天赋。
09:28
that spans an astonishing range
of giftedness and disability.
of giftedness and disability.
173
556460
4654
09:33
He believed that autism
and autistic traits are common
and autistic traits are common
174
561584
3532
他相信自闭症和
自闭症的特征都很常见,
自闭症的特征都很常见,
09:37
and always have been,
175
565116
1866
自始至终都如此,
09:38
seeing aspects of this continuum
in familiar archetypes from pop culture
in familiar archetypes from pop culture
176
566982
5294
可以在身边熟悉的原型中
找到这种共性,
找到这种共性,
09:44
like the socially awkward scientist
177
572276
2336
比如有社交障碍的科学家
09:46
and the absent-minded professor.
178
574612
2694
和心不在焉的教授。
09:49
He went so far as to say,
179
577306
2113
他得出的结论是,
09:51
it seems that for success
in science and art,
in science and art,
180
579419
3227
要在科学或者艺术方面获得成功,
09:54
a dash of autism is essential.
181
582646
2946
一定程度的自闭是至关重要的。
09:58
Lorna and Judith realized that Kanner
had been as wrong about autism being rare
had been as wrong about autism being rare
182
586292
4922
Lorna和Judith意识到Kanner在
“自闭症是罕见的”和“父母导致了自闭症”
“自闭症是罕见的”和“父母导致了自闭症”
10:03
as he had been about parents causing it.
183
591214
2693
这两点上同样都是错误的。
10:05
Over the next several years,
184
593907
2044
之后的若干年里,
10:07
they quietly worked with
the American Psychiatric Association
the American Psychiatric Association
185
595951
3413
他们低调地和美国精神病学会合作,
10:11
to broaden the criteria for diagnosis
186
599364
2600
拓宽了诊断自闭症的标准,
10:13
to reflect the diversity of what
they called "the autism spectrum."
they called "the autism spectrum."
187
601964
4017
来反映他们所说的
“自闭症谱图”的多样性。
“自闭症谱图”的多样性。
10:17
In the late '80s and early 1990s,
188
605981
2578
在80年代晚期和90年代初期,
10:20
their changes went into effect,
189
608559
2298
他们提出的改变有了成效,
10:22
swapping out Kanner's narrow model
190
610857
2369
换掉了Kanner狭隘的模型,
10:25
for Asperger's broad and inclusive one.
191
613226
3575
取而代之的是Asperger广泛
又更全面的模型。
又更全面的模型。
10:28
These changes weren't
happening in a vacuum.
happening in a vacuum.
192
616801
2671
这些改变并不是凭空出现的。
10:31
By coincidence, as Lorna and Judith
worked behind the scenes
worked behind the scenes
193
619472
3854
巧合的是,当Lorna和Judith
私下努力进行
私下努力进行
10:35
to reform the criteria,
194
623326
1834
评估标准的改革时,
10:37
people all over the world were seeing
an autistic adult for the first time.
an autistic adult for the first time.
195
625160
5016
全世界的人们第一次见到了一位
患有自闭症的成年人。
患有自闭症的成年人。
10:42
Before "Rain Man" came out in 1988,
196
630176
3374
在1988年“雨人”(电影)出现之前,
只有一小部分内部专家了解
自闭症的症状。
自闭症的症状。
10:45
only a tiny, ingrown circle of experts
knew what autism looked like,
knew what autism looked like,
197
633550
4659
10:50
but after Dustin Hoffman's unforgettable
performance as Raymond Babbitt
performance as Raymond Babbitt
198
638209
4760
但在Dustin Hoffman扮演了
Raymond Babbitt之后,
Raymond Babbitt之后,
10:54
earned "Rain Man" four Academy Awards,
199
642969
3135
这场令人难忘的表演给
“雨人”赢得了四项奥斯卡大奖,
“雨人”赢得了四项奥斯卡大奖,
10:58
pediatricians, psychologists,
200
646104
2740
全世界的儿科医生,心理学家,
11:00
teachers and parents all over the world
knew what autism looked like.
knew what autism looked like.
201
648844
4690
老师们和家长们都知道了
自闭症的症状。
自闭症的症状。
11:05
Coincidentally, at the same time,
202
653534
2925
巧合的是,与此同时,
11:08
the first easy-to-use clinical tests
for diagnosing autism were introduced.
for diagnosing autism were introduced.
203
656459
5130
第一个简便的诊断自闭症的
临床测试出现了。
临床测试出现了。
11:13
You no longer had to have a connection
to that tiny circle of experts
to that tiny circle of experts
204
661939
4690
你不再需要认识那一小部分专家
11:18
to get your child evaluated.
205
666629
2578
来给自己的孩子进行诊断。
11:21
The combination of "Rain Man,"
206
669207
2113
“雨人”,
11:23
the changes to the criteria,
and the introduction of these tests
and the introduction of these tests
207
671320
4179
评估标准的变化,
以及这些测试的组合,
以及这些测试的组合,
11:27
created a network effect,
208
675499
2275
产生了一种网络效应,
11:29
a perfect storm of autism awareness.
209
677774
3530
一场对自闭症认知的完美风暴。
11:33
The number of diagnoses started to soar,
210
681304
3018
自闭症患者的确诊数目开始激增,
11:36
just as Lorna and Judith predicted,
indeed hoped, that it would,
indeed hoped, that it would,
211
684322
5668
就像Lorna和Judith预测
而且希望的那样,
而且希望的那样,
11:41
enabling autistic people
and their families
and their families
212
689990
2116
自闭症患者和他们的家庭
11:44
to finally get the support
and services they deserved.
and services they deserved.
213
692106
3692
最终会得到他们应得的支持和服务。
11:47
Then Andrew Wakefield came along
214
695798
2066
之后Andrew Wakefield出现了,
11:49
to blame the spike
in diagnoses on vaccines,
in diagnoses on vaccines,
215
697864
3855
将自闭症归咎于疫苗接种,
11:53
a simple, powerful,
216
701719
2113
这是一个简单,有力,
11:55
and seductively believable story
217
703832
2786
又容易令人信服故事,
11:58
that was as wrong as Kanner's theory
218
706618
2368
这故事和Kanner的
12:00
that autism was rare.
219
708986
2253
自闭症很罕见的理论一样错误。
12:03
If the CDC's current estimate,
220
711239
3471
如果疾控中心目前的
“美国每68个孩子中就有一个
患有自闭症”的估计是正确的,
患有自闭症”的估计是正确的,
12:06
that one in 68 kids in America
are on the spectrum, is correct,
are on the spectrum, is correct,
221
714710
4423
12:11
autistics are one of the largest
minority groups in the world.
minority groups in the world.
222
719133
4207
自闭症患者就是世界上
最大的少数群体之一。
最大的少数群体之一。
12:15
In recent years, autistic people
have come together on the Internet
have come together on the Internet
223
723340
3827
在最近几年里,
自闭症患者在网上聚集起来,
自闭症患者在网上聚集起来,
12:19
to reject the notion that they
are puzzles to be solved
are puzzles to be solved
224
727167
3645
来反驳他们是“下一代医学进展
12:22
by the next medical breakthrough,
225
730812
2183
才能解决的谜题”的说法,
12:24
coining the term "neurodiversity"
226
732995
2461
他们创造了一个词,“神经多样性”,
12:27
to celebrate the varieties
of human cognition.
of human cognition.
227
735456
3288
来赞美人类认知的多元化。
12:31
One way to understand neurodiversity
228
739264
2391
一种理解“神经多样性”的方法
12:33
is to think in terms
of human operating systems.
of human operating systems.
229
741655
3669
是从人类的(大脑)操作系统来思考。
12:37
Just because a P.C. is not running Windows
doesn't mean that it's broken.
doesn't mean that it's broken.
230
745324
4916
一个电脑不运行Windows系统
并不表示它坏了。
并不表示它坏了。
12:42
By autistic standards,
the normal human brain
the normal human brain
231
750240
3629
从自闭的标准来说,
正常的人类大脑
正常的人类大脑
12:45
is easily distractable,
232
753869
2020
很容易分心,
12:47
obsessively social,
233
755889
1788
喜欢社交,
12:49
and suffers from a deficit
of attention to detail.
of attention to detail.
234
757677
3320
而且对细节不太关注。
12:52
To be sure, autistic people
have a hard time
have a hard time
235
760997
2995
诚然,自闭症患者痛苦地生活在
12:55
living in a world not built for them.
236
763992
2276
一个不是为他们创造的世界里。
12:58
[Seventy] years later, we're still
catching up to Asperger,
catching up to Asperger,
237
766268
4252
(七十)年以后,
我们还在努力追随Asperger的先进想法,
我们还在努力追随Asperger的先进想法,
13:02
who believed that the "cure"
for the most disabling aspects of autism
for the most disabling aspects of autism
238
770520
4083
他认为对于自闭症最糟糕的
那些方面的“治疗方法”
那些方面的“治疗方法”
13:06
is to be found in understanding teachers,
239
774603
2926
是让患者有体贴的老师,
13:09
accommodating employers,
240
777529
2136
有包容心的上司,
13:11
supportive communities,
241
779665
1857
支持他们的社会,
以及相信他们孩子潜力的父母。
13:13
and parents who have faith
in their children's potential.
in their children's potential.
242
781522
3344
13:16
An autistic woman
named Zosia Zaks once said,
named Zosia Zaks once said,
243
784866
3042
一个患有自闭症的男性
Zosia Zaks曾经说过,
Zosia Zaks曾经说过,
13:19
"We need all hands on deck
to right the ship of humanity."
to right the ship of humanity."
244
787908
5303
“我们需要双手扶着甲板
来扶正人性的船舶。”
来扶正人性的船舶。”
13:25
As we sail into an uncertain future,
245
793211
2553
当我们走向未知的未来时,
13:27
we need every form
of human intelligence on the planet
of human intelligence on the planet
246
795764
3738
我们需要地球上
每个拥有智慧的人类,
每个拥有智慧的人类,
13:31
working together to tackle
the challenges that we face as a society.
the challenges that we face as a society.
247
799502
5967
团结起来,一起努力
解决遇到的问题。
解决遇到的问题。
13:37
We can't afford to waste a brain.
248
805469
2322
每个人的智慧都举足轻重。
13:39
Thank you.
249
807791
2345
谢谢。
13:42
(Applause)
250
810136
4000
(掌声)
Reviewed by Michael Ge 葛叔
ABOUT THE SPEAKER
Steve Silberman - Writer and editorSteve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius.
Why you should listen
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired and other national magazines. In 2001, he published "The Geek Syndrome," one of the first articles in the mainstream press to probe the complex relationship between autism and genius. The article was praised by experts in the field like neurologist Oliver Sacks and author Temple Grandin, but as time went on, Silberman was haunted by the biggest question that he had left unanswered: Why have rates of autism diagnosis increased so steeply in the past 30 years?
This question has become particularly pressing in the face of a resurgence of measles, mumps, pertussis and other childhood diseases worldwide due to parental fears of vaccines, despite numerous studies debunking their alleged connection to autism. To solve that medical mystery for his new book, NeuroTribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity, due out in August 2015, Silberman went back to the first years of autism research, where he uncovered a series of events -- some long forgotten, and others deliberately buried -- that will require the history of autism to be rewritten.
A former teaching assistant for the poet Allen Ginsberg, Silberman has won numerous awards over the years for his science coverage in the New Yorker, Nature and many other national and international magazines.
More profile about the speakerThis question has become particularly pressing in the face of a resurgence of measles, mumps, pertussis and other childhood diseases worldwide due to parental fears of vaccines, despite numerous studies debunking their alleged connection to autism. To solve that medical mystery for his new book, NeuroTribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity, due out in August 2015, Silberman went back to the first years of autism research, where he uncovered a series of events -- some long forgotten, and others deliberately buried -- that will require the history of autism to be rewritten.
A former teaching assistant for the poet Allen Ginsberg, Silberman has won numerous awards over the years for his science coverage in the New Yorker, Nature and many other national and international magazines.
Steve Silberman | Speaker | TED.com