Phillip Atiba Goff: How we can make racism a solvable problem -- and improve policing
菲利普·阿蒂巴·戈夫: 我们如何将种族主义变为可解问题——并改善警务工作
Phillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for the first time on my job,
a revelation they've had about me,
对我的看法,
dark secrets with you.
他们内心深处的黑暗秘密。
以你的心理学博士学位,
(注:美国心理治疗大师菲尔·麦格劳博士)
the Black Dr. Phil, right?"
who's ever said that to me
I ever heard that joke.
I really hope you'll believe me
我真的希望你们相信我,
likes talking to me
I'm a clinical psychologist.
我是一名临床心理学家。
did to you, and I can't help.
我也没法帮助你。
that feels impossible for them to solve:
comes from being a scientist
to associate Blackness and crime
是如何将黑人与犯罪联系起来,
as older than they actually are.
比他们的实际年龄大。
actual police behavior,
对警察行为的研究。
in the United States
are targeted for police use of force.
是警察动用武力的目标。
你被警察当作执法目标
to be targeted for that force
知道这些数字的感觉。
what those statistics feel like.
of seeing an officer unclip their gun
解锁枪支的那种畏惧,
might mistake my 13-year-old godson
把我 13 岁的教子
或是一个母亲——
shoots another unarmed Black child,
非武装黑人孩子后,打电话给我,
of the pain in their voice.
when it fails to solve a deadly problem.
被解决时,心碎的痛苦,
的事情中挣脱出来,
necessary and impossible.
racism usually feels.
的那种感觉。
because I'm an expert,
因为我是一个专家,
你们所有的未解问题都毫无希望,
to lie down on Dr. Phil's couch
排队来睡菲尔博士的沙发。
problems were hopeless.
I've done with my center --
of race in America,
makes it impossible --
让这件事变得不可能——
of contaminated hearts and minds.
所做出的种族歧视行为。
about trying to cure racism,
如何解决种族主义的方法时,
is that it's completely wrong --
定义本身是完全错误的——
of social psychology
very weak predictors of behaviors,
一个非常微弱的预测指标,
has ever taken to the streets
would love us more.
is about behaviors, not feelings.
而非感觉。
used the language of love,
使用爱的语言,
those leaders would agree,
makes it harder to see
使得因其思想下带来的伤害行为
about the intentions of abusers
就是种族主义的。
of racism from attitudes to behaviors,
从态度改变为行为,
from impossible to solvable.
从不可解转变为可解。
的其中一条通用规则。
universal rules of organizational success.
you measure it,
to that metric.
以这样的方法来衡量成功,
measures success this way,
data-driven accountability,
数据驱动的责任制,
across the United States
when you use it right,
to hold themselves accountable
为他们自己制定的公共安全目标
police attentions and police resources,
引导警察关注点和资源,
once they show up.
in that neighborhood,
看到一连串的拦路抢劫,
patrols in that neighborhood.
警察巡逻的加强。
来找出原因,
to the community to find out why
behavior to tamp down the violence.
in terms of measurable behaviors,
定义种族主义,
搭建 CompStat。
for Policing Equity has been doing.
一直在做的事情。
我们参与社区,
we engage with the community,
neighborhood demographics
on this many Black people.
actually are targeted
is the difference
by things police can't control
by things police can control --
are the types of contact
告诉我们的合作伙伴,
police chiefs can get behind,
警长们能理解的方法,
in the face of our history of racism
从来没有什么比这个可解决的问题
asked their police department
要求他们的警局
of race in policing,
关于种族的道德沦陷,
们正在毒打很多无家可归的人。
a lot of homeless folks.
can learn how to do.
明尼阿波利斯警局告诉我们
they were using force too often.
担心他们过度使用武力。
how to leverage their own data
如何使用他们自己的数据
where force could be avoided.
可以避免使用武力。
of their use-of-force incidents,
使用武力事件数量,
遭受精神困扰的人,
in mental distress,
或这三种的组合——
or some combination of all three --
I was just telling you about.
often need services.
那些流浪汉经常需要社会服务。
when they can't get their meds,
当他们无法拿到他们的药时,
让别人报警的行为。
that end up with folks calling the cops.
to resist intervention,
他们没有做任何非法的事情,
actually done anything illegal,
officers differently in Minneapolis.
不是需要改变训练警察的方法,
that folks were using the cops
and homelessness in the first place.
药物滥用和无家可归的人。
to deliver social services
一个为流浪社区
before anybody ever called the cops.
always homelessness, right?
fear of immigration enforcement,
or it is in Houston,
to deport you just for calling 911."
而将你驱逐出境。”
to slow down and take a breath
训练警官们慢下来,喘个气,
in that situation to escalate it.
肾上腺素在那个场景下飙升。
out of cars in San Jose;
the neighborhoods
以及巴尔的摩
closest to the waterfront in Baltimore.
an average of 25 percent fewer arrests,
平均逮捕率 下降了 25% ,
officer-related injuries.
the biggest gaps
attentions to solving it,
against racial disparities in policing.
对抗警务中的种族差异对待。
to partner with about 40 cities at a time.
同时与约 40 个城市合作,
to stop feeling exhausted
而精疲力尽,
an impossible problem,
a lot more infrastructure.
更多的基础设施的投入。
our tools be able to scale
让我们的工具能够无限放大
the kind of collective will
我们需要集体意志:
and daughters of former slaves
a kind of health care system
健康医疗体系。
across the country.
across the United States
about a third of the United States
为1/3 的美国警察在
in police stops, arrests and use of force,
提供减少种族歧视的工具,
predatory cash bail
and substance abuse issues,
我们刑事法律制度的不合理现象。
criminal-legal systems aggravate.
arrest we can prevent
非必要逮捕
through each one of those systems.
免于被任一系统制度的摧残践踏。
from a lifetime of grief.
of their children
that matter most to us,
我们感到被忽视。
to measure anything at all.
of race and policing
警务和种族的问题定义成
impossible to measure.
we can just change that definition.
我们只需要改变那个定义。
for Policing Equity,
than any one in human history.
is an unsolvable problem
是一个不可解问题的人,
for far too long is possible.
太久的事情,成为了可能。
ABOUT THE SPEAKER
Phillip Atiba Goff - Justice scientistPhillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly.
Why you should listen
Self-proclaimed "justice nerd" Dr. Phillip Atiba Goff devotes himself to understanding how people think and talk about racism in order to prevent racist behavior -- particularly in policing. He identifies the need to shift how we define racism: not as a defect of character, but rather a pattern of behaviors that are measurable and changeable.
Goff is the president and cofounder of the Center for Policing Equity, an organization that diagnoses the roots of disparate policing in order to eliminate them. As a professor, mediator and translator, Goff helps communities and law enforcement understand each other and address problems that have for centuries felt unsolvable.
Phillip Atiba Goff | Speaker | TED.com