Phillip Atiba Goff: How we can make racism a solvable problem -- and improve policing
菲利普·阿提巴·戈夫: 改善警方執法,解決種族歧視
Phillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for the first time on my job,
a revelation they've had about me,
dark secrets with you.
the Black Dr. Phil, right?"
菲爾博士,對吧?」
who's ever said that to me
第一個告訴我這個笑話的人。
I ever heard that joke.
I really hope you'll believe me
likes talking to me
警察局長喜歡跟我講話,
I'm a clinical psychologist.
親子關係,我也幫不了你。
did to you, and I can't help.
that feels impossible for them to solve:
他們無法解決的問題的專家:
comes from being a scientist
to associate Blackness and crime
自動把黑人與犯罪畫上等號,
as older than they actually are.
以為他們比實際年齡大。
actual police behavior,
in the United States
are targeted for police use of force.
警察可以使用武力的名單。
to be targeted for that force
又高出二到四倍。
這些統計數字時感覺更深。
what those statistics feel like.
of seeing an officer unclip their gun
might mistake my 13-year-old godson
我那才十三歲的教子
還是任何人的母親打電話給我──
shoots another unarmed Black child,
手無寸鐵的黑人孩子開槍──
of the pain in their voice.
when it fails to solve a deadly problem.
這個致命的問題。
necessary and impossible.
總是同樣的感覺──
racism usually feels.
because I'm an expert,
是因為我是專家,
to lie down on Dr. Phil's couch
去躺菲爾博士的沙發。
problems were hopeless.
I've done with my center --
公平執法中心的工作,
悲傷的種族歧視故事中,
of race in America,
makes it impossible --
讓它顯得無法被消滅──
最常見的定義就是
of contaminated hearts and minds.
心態及想法受汙染後的產物。
about trying to cure racism,
解決種族歧視,你就知道了。
聽到了嗎?
is that it's completely wrong --
無論是從科學還是其他方面都錯了。
of social psychology
very weak predictors of behaviors,
has ever taken to the streets
would love us more.
is about behaviors, not feelings.
在於行為,而非情感。
used the language of love,
訴諸「愛」的語言,
those leaders would agree,
makes it harder to see
about the intentions of abusers
施暴者的意圖,
of racism from attitudes to behaviors,
from impossible to solvable.
組織成功的法則之一。
universal rules of organizational success.
再要求自己達到目標。
you measure it,
to that metric.
measures success this way,
其他組織證實可用,
data-driven accountability,
運用數據分析,
across the United States
when you use it right,
to hold themselves accountable
police attentions and police resources,
警力資源的導引分配,
once they show up.
in that neighborhood,
連續發生搶劫案,
patrols in that neighborhood.
找出原因及合作方式,
to the community to find out why
behavior to tamp down the violence.
一起減少暴力。
in terms of measurable behaviors,
種族歧視,將行為量化,
所用的 CompStat 系統。
for Policing Equity has been doing.
一直在做的事。
建立和社區的連結互動,
we engage with the community,
neighborhood demographics
與社區人口結構等因素
on this many Black people.
actually are targeted
警察武力的目標?
is the difference
by things police can't control
警察無法控制的因素,
by things police can control --
原則及應對方式──
中間的落差。
are the types of contact
最常發生衝突的方式
police chiefs can get behind,
in the face of our history of racism
更鼓舞人心了。
asked their police department
跟他們的警政單位說:
of race in policing,
在種族方面的道德疏失,
a lot of homeless folks.
你們毆打無辜遊民,
can learn how to do.
警察單位告訴我們,
they were using force too often.
似乎太頻繁了。
how to leverage their own data
運用警方現有的數據,
where force could be avoided.
能不必使用武力。
of their use-of-force incidents,
與實際需求不成比例,
精神狀態有問題者、吸毒的人,
in mental distress,
or some combination of all three --
遠高過你所預期,
I was just telling you about.
often need services.
常常是來自缺乏協助。
when they can't get their meds,
他們在庇護所的床位,
that end up with folks calling the cops.
to resist intervention,
actually done anything illegal,
officers differently in Minneapolis.
明尼亞波里斯的警力。
that folks were using the cops
and homelessness in the first place.
吸毒和遊民的問題。
to deliver social services
找到解決辦法:
before anybody ever called the cops.
就先提供給遊民。
always homelessness, right?
fear of immigration enforcement,
or it is in Houston,
還是現在的休士頓,
to deport you just for calling 911."
一一九就將你驅逐。」
to slow down and take a breath
in that situation to escalate it.
讓情況越演越烈。
out of cars in San Jose;
the neighborhoods
巡邏方式的第三區
closest to the waterfront in Baltimore.
最近的黑人社區。
從「不可能」變成「可解決」,
an average of 25 percent fewer arrests,
目前已經達到:
使用武力案數減少,
officer-related injuries.
也下降了 13%。
the biggest gaps
attentions to solving it,
against racial disparities in policing.
以數據為基礎的疫苗,
種族差別待遇問題。
to partner with about 40 cities at a time.
與大約四十個城市合作。
to stop feeling exhausted
在不可能解決的問題上,
an impossible problem,
a lot more infrastructure.
our tools be able to scale
與亟欲革新的警察局長的才智。
the kind of collective will
之前用來廢除種族隔離學校、
那種集體意志,
and daughters of former slaves
一個類似健康照護的體制,
a kind of health care system
警政疫苗傳送到全國各地。
across the country.
設計的 CompStat 系統,
across the United States
about a third of the United States
三分之一擁有這個工具,
in police stops, arrests and use of force,
使用武力時的種族差異對待,
predatory cash bail
貪婪高昂的保釋金,
and substance abuse issues,
刑事法律制度而更惡化的問題。
criminal-legal systems aggravate.
arrest we can prevent
through each one of those systems.
飽受這個體制的摧殘。
from a lifetime of grief.
of their children
that matter most to us,
我們最在乎的事物,
我們在乎的事物時,
to measure anything at all.
of race and policing
impossible to measure.
we can just change that definition.
我們可以改寫那定義。
for Policing Equity,
than any one in human history.
is an unsolvable problem
這個無法解決的問題,
for far too long is possible.
ABOUT THE SPEAKER
Phillip Atiba Goff - Justice scientistPhillip Atiba Goff works with police departments to help public safety become more equitable and less deadly.
Why you should listen
Self-proclaimed "justice nerd" Dr. Phillip Atiba Goff devotes himself to understanding how people think and talk about racism in order to prevent racist behavior -- particularly in policing. He identifies the need to shift how we define racism: not as a defect of character, but rather a pattern of behaviors that are measurable and changeable.
Goff is the president and cofounder of the Center for Policing Equity, an organization that diagnoses the roots of disparate policing in order to eliminate them. As a professor, mediator and translator, Goff helps communities and law enforcement understand each other and address problems that have for centuries felt unsolvable.
Phillip Atiba Goff | Speaker | TED.com