ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Ivan Oransky: Are we over-medicalized?

Ivan Oransky: 我們都被過度醫藥化了嗎?

Filmed:
697,753 views

路透社記者Ivan Oransky警告我們正面臨一個充斥著診斷前兆、高危險群…等名詞的環境中,而且日趨嚴重。在這個TEDMED的演講中,Ivan Oransky告訴我們可以如何透過棒球的道理來找出醫療照護的解決之道。
- Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Those of you who have seen看到 the film電影 "Moneyball點球成金,"
0
472
3695
在場看過電影「魔球」
00:20
or have read the book by Michael邁克爾 Lewis劉易斯,
1
4167
1984
或者看過麥可.路易斯書的人
00:22
will be familiar with the story故事 of Billy比利 Beane比恩.
2
6151
3136
對比利.比恩的故事並不陌生吧
00:25
Billy比利 was supposed應該 to be a tremendous巨大 ballplayer球壇; all the scouts偵察兵 told him so.
3
9287
4688
所有的球探都告訴比利他原本會是個傑出的球員
00:29
They told his parents父母 that
4
13975
1193
他們告訴他的父母
00:31
they predicted預料到的 that he was going to be a star.
5
15168
2039
他們預測比利將成為明日之星
00:33
But what actually其實 happened發生 when he signed the contract合同 -- and by the way, he didn't
6
17207
4952
但當他簽了合約後的事實是-
00:38
want to sign標誌 that contract合同, he wanted to go to
college學院 --
7
22159
2424
順帶一提,他並不想要簽那個合約,他想上大學
00:40
which哪一個 is what my mother母親, who actually其實 does
love me,
8
24583
2657
這就是為什麼愛我的媽媽
00:43
said that I should do too, and I did --
9
27240
2864
說我也應該去上大學,然後我去了-
00:46
well, he didn't do very well. He struggled掙扎
mightily強烈地.
10
30104
3074
嗯…他沒有做得很好,而且做得非常辛苦。
00:49
He got traded交易 a couple一對 of times, he ended結束 up in the Minors未成年人 for most of his career事業,
11
33178
4533
他被交易了幾次,他的職業生涯大多在小聯盟裡
00:53
and he actually其實 ended結束 up in management管理. He ended結束 up as a General一般 Manager經理 of the
12
37711
4088
最終他成為了球隊經理
00:57
Oakland奧克蘭 A's.
13
41799
649
他擔任了奧克蘭運動家隊的的經理
00:58
Now for many許多 of you in this room房間, ending結尾 up in management管理, which哪一個 is also what I've doneDONE,
14
42448
4424
回到在座的各位來說,和我一樣以管理階層的身份離開
01:02
is seen看到 as a success成功.
15
46872
1696
被認為是成功的
01:04
I can assure保證 you that for a kid孩子 trying to make it in the Bigs大個子,
16
48568
3202
我能向你保證對於那些想打進大聯盟的孩子們來說
01:07
going into management管理 ain't no success成功 story故事. It's a failure失敗.
17
51770
4709
進入到管理階層並不是成功的故事,那是失敗。
01:12
And what I want to talk to you about today今天, and share分享 with you, is that our
18
56479
4439
而我今天想跟你們分享的是
01:16
healthcare衛生保健 system系統, our medical system系統, is
just as bad at predicting預測
19
60918
4440
我們的保健、醫藥系統
01:21
what happens發生 to people in it -- patients耐心,
others其他 --
20
65358
4192
對於預測人們或是病人發生了什麼事
01:25
as those scouts偵察兵 were at predicting預測 what would happen發生 to Billy比利 Beane比恩.
21
69550
4613
就和球探們預測比利.比恩的未來一樣不準
01:30
And yet然而, every一切 day
22
74163
2681
然後,每一天
01:32
thousands數千 of people in this country國家
23
76844
1961
這個國家裡有成千上萬的人
01:34
are diagnosed確診 with preconditions先決條件.
24
78805
3926
被診斷出生病的前兆
01:38
We hear about pre-hypertension高血壓前期, we hear about pre-dementia前癡呆,
25
82731
4240
我們到到有高血壓的前兆、痴呆的前兆
01:42
we hear about pre-anxiety前焦慮, and I'm pretty漂亮 sure that I diagnosed確診 myself with
26
86971
5336
焦慮症的前兆
我非常確定在那個綠色的房間裡
01:48
that in the green綠色 room房間.
27
92307
1377
我認為我患了焦慮症
01:49
We also refer參考 to subclinical conditions條件.
28
93684
4353
我們也被暗示有症狀不顯著的病症
01:53
There's subclinical atherosclerosis動脈粥樣硬化, subclinical hardening硬化 of the arteries動脈,
29
98037
4551
可能是症狀不顯著的動脈粥樣硬化、動脈硬化
01:58
obviously明顯 linked關聯 to heart attacks攻擊, potentially可能.
30
102588
3535
明顯地被聯結為潛在的心臟病
02:02
One of my favorites最愛 is called
subclinical acne粉刺.
31
106123
3433
我最愛的一種稱為症狀不顯著的粉刺
02:05
If you look up subclinical acne粉刺, you may可能 find a website網站, which哪一個 I did,
32
109556
3967
如果你查詢這個症狀,你會和我一樣發現一個網站
02:09
which哪一個 says that this is the easiest最簡單的 type類型 of acne粉刺 to treat對待.
33
113523
4129
裡頭提到了這是最容易治療的粉刺種類
02:13
You don't have the pustules膿皰 or the redness發紅 and inflammation.
34
117652
6615
你沒有膿皰、紅腫或發炎
02:20
Maybe that's because you don't actually其實
have acne粉刺.
35
124267
3656
或許這是因為你其實根本就沒有粉刺
02:23
I have a name名稱 for all of these conditions條件, it's another另一個 precondition前提:
36
127923
6523
我為這些病症取了一個名字,這又是另一個前兆了:
02:30
I call them preposterous荒謬.
37
134446
1855
我稱它為荒唐病
02:32
In baseball棒球, the game遊戲 follows如下 the pre-game賽前.
38
136301
6059
在棒球裡,正式比賽在熱身賽之後
02:38
Season季節 follows如下 the pre-season季前.
39
142360
2405
球季在賽前季之後
02:40
But with a lot of these conditions條件, that actually其實 isn't the case案件, or at least最小 it isn't the
40
144765
4523
但是在許多情況中根本不會有病
02:45
case案件 all the time. It's as if there's a rain delay延遲, every一切 single time in many許多 cases.
41
149288
4573
至少是大部份的時候都不會有病
那就好像隨時隨地都有遇雨停賽的可能
02:49
We have pre-cancerous癌前病變 lesions病變,
42
153861
1818
我們有癌症的徵兆
02:51
which哪一個 often經常 don't turn into cancer癌症.
43
155679
3493
但是最終通常都不會變成癌症
02:55
And yet然而,
44
159172
1856
還有
02:56
if you take, for example, subclinical
osteoporosis骨質疏鬆, a bone thinning細化 disease疾病,
45
161028
3926
以症狀不顯著的骨質疏鬆症為例
03:00
the precondition前提,
46
164954
1653
這是一種骨質薄化的病症
03:02
otherwise除此以外 known已知 as osteopenia骨質疏鬆,
47
166607
2407
如果你將它視為骨質減少
03:04
you would have to treat對待 270
women婦女 for three years年份
48
169014
3670
你必須在三年內治療270位女性
03:08
in order訂購 to prevent避免 one broken破碎 bone.
49
172684
2200
以免其中一位跌斷了骨頭
03:10
That's an awful可怕 lot of women婦女
50
174884
1609
當你計算有多少女性
03:12
when you multiply by the number of women婦女
who were diagnosed確診
51
176493
2927
被診斷為骨質減少時
所得到的數字
03:15
with this osteopenia骨質疏鬆.
52
179420
1889
將會非常驚人
03:17
And so is it any wonder奇蹟,
53
181309
2056
是否有人懷疑過
03:19
given特定 all of the costs成本 and the side effects效果
54
183365
2530
花費這些錢
03:21
of the drugs毒品 that we're using運用 to treat對待 these preconditions先決條件, that every一切 year
55
185895
4204
還有為了治療這些徵兆而服用的藥物所帶來的副作用
03:25
we're spending開支 more than two trillion dollars美元 on healthcare衛生保健 and yet然而
56
190099
3673
我們已在健康管理上花費超過兩萬億美元
03:29
100,000 people a year -- and that's a conservative保守 estimate估計 -- are dying垂死
57
193772
3287
而且保守估計每年還有十萬人面臨死亡
03:32
not because of the conditions條件 they have,
58
197059
1913
他們不是因為有了什麼疾病
03:34
but because of the treatments治療 that we're giving them and the complications並發症 of those treatments治療?
59
198972
4287
而是因為我們給他的治療所產生的併發症
讓他面臨死亡
03:39
We've我們已經 medicalized用醫學方法 everything
60
203259
2812
在這個國家
03:41
in this country國家.
61
206071
969
我們一直用醫藥的方式來處理每件事
03:42
Women婦女 in the audience聽眾, I have
some
62
207040
3383
在場的女性朋友
03:46
pretty漂亮 bad news新聞 that you already已經 know,
63
210423
1999
有幾個壞消息是您已經知道的
03:48
and that's that every一切 aspect方面 of your
life
64
212422
2657
那就是您生命中的每一個面向
03:50
has been medicalized用醫學方法.
65
215079
1408
都已被醫藥化了
03:52
Strike罷工 one is when you hit擊中 puberty青春期.
66
216487
2424
第一個階段是在你年輕的時候
03:54
You now have something that happens發生 to you once一旦 a month that has been medicalized用醫學方法.
67
218911
4336
有一個東西是每個月出現一次
那也已經被醫藥化了
03:59
It's a condition條件;
68
223247
816
這是一種已經被治療的症狀
03:59
it has to be treated治療. Strike罷工 two
69
224063
1560
第二個階段是
04:01
is if you get pregnant.
70
225623
1600
如果你懷孕了
04:03
That's been medicalized用醫學方法 as
well.
71
227223
3096
這件事也被醫藥化了
04:06
You have to have a high-tech高科技 experience經驗
72
230319
1920
你必須要經歷高科技的懷孕過程
04:08
of pregnancy懷孕, otherwise除此以外 something might威力 go wrong錯誤.
73
232239
2728
否則可能會有問題
04:10
Strike罷工 three is menopause絕經.
74
234967
3607
第三個階段是更年期
04:14
We all know what happened發生 when millions百萬 of women婦女 were given特定 hormone激素 replacement替代 therapy治療
75
238574
4337
我們都知道幾十年來上百萬位婦女
04:18
for menopausal更年期 symptoms症狀
76
242911
3046
被以荷爾蒙替代療法來治療更年期的症狀
04:21
for decades幾十年 until直到 all of a sudden突然 we realized實現, because a study研究 came來了 out, a big one,
77
245957
4430
直到某一刻國家衛生研究所發表了一篇研究
04:26
NIH-fundedNIH資助.
78
250387
1008
我們才突然驚醒
04:27
It said,
79
251395
928
這份研究報告指出
04:28
actually其實, a lot of that hormone激素 replacement替代 therapy治療 may可能 be doing more harm危害 than good
80
252323
4585
事實上,對許多婦女來說
04:32
for many許多 of those women婦女.
81
256908
1784
荷爾蒙替代療法可能造成更多的傷害
04:34
Just in case案件,
82
258692
2248
遠多於它所帶來的幫助
04:36
I don't want to leave離開 the men男人 out --
83
260940
1632
比方說
04:38
I am one, after all --
84
262572
1616
我不想讓男人離開
04:40
I have really bad news新聞 for all of you in
this room房間,
85
264188
2689
畢竟我也是個男人
04:42
and for everyone大家
86
266877
960
我有一個壞消息要告訴在座的男性
04:43
listening and watching觀看 elsewhere別處:
87
267837
1746
以及在任何地方的觀眾朋友
04:45
You all have
88
269583
1213
你們都有
04:46
a universally舉世 fatal致命 condition條件.
89
270796
2936
致命的病症
04:49
So, just take a moment時刻.
90
273732
3308
因此,請深呼吸片刻
04:52
It's called pre-death預死亡.
91
277040
1332
這叫作死亡前兆
04:54
Every一切 single one of you has it, because
you have the risk風險 factor因子 for it,
92
278372
5072
每一個人都有這個病症
因為你們都有一個可能致死的危險因子
04:59
which哪一個 is being存在 alive.
93
283444
1744
那就是活著
05:01
But I have some good news新聞 for you,
because
94
285188
3058
但是我有一個好消息要告訴你
05:04
I'm a journalist記者, I like to end結束 things in a happy快樂 way or a forward-thinking前瞻思維 way.
95
288246
4030
因為我是個新聞工作者
我喜歡讓事情以快樂或是正向思考的方式來作結
05:08
And that good news新聞 is that if you can survive生存 to the end結束 of my talk, which哪一個
96
292276
3929
這個好消息是如果你能夠在我的演講後倖存
05:12
we'll see if that happens發生 for everyone大家,
97
296205
2592
稍後見分曉
05:14
you will be a pre-vivor預vivor.
98
298797
3295
你就會是一位有「倖存前兆」的人
05:17
I made製作 up pre-death預死亡.
99
302092
4816
我虛構了死亡前兆這個詞
05:22
If I used someone有人 else's別人的 pre-death預死亡, I apologize道歉,
100
306908
4112
如果我用了某個人創造的這個詞
05:26
I think I made製作 it up.
101
311020
1585
如有雷同,純屬巧合
05:28
I didn't make up pre-vivor預vivor.
102
312605
1567
我並沒有虛構倖存前兆者
05:30
Pre-vivor預vivor is what a particular特定 cancer癌症 advocacy擁護 group would like everyone大家 who
103
314172
5472
倖存前兆者是一個多麼特殊的癌症提倡團體
05:35
just has a risk風險 factor因子,
104
319644
1272
希望每個人都有危險因子
05:36
but hasn't有沒有 actually其實 had that cancer癌症,
105
320916
2522
但是事實上
05:39
to call themselves他們自己.
106
323438
1374
他們連這個癌症的名字都沒有
05:40
You are a pre-vivor預vivor.
107
324812
1575
你是一個倖存前兆者
05:42
We've我們已經 had HBOHBO here this morning早上. I'm wondering想知道 if Mark標記 Burnett伯內特 is anywhere隨地 in the
108
326387
4473
我們今早在這裡看了HBO電影台
05:46
audience聽眾, I'd like to suggest建議
109
330860
1505
我很好奇如果馬克伯內特在場
05:48
a reality現實 TV電視 show顯示 called "Pre-vivor預vivor."
110
332365
4207
我會建議他拍一場叫「倖存前兆者」的實鏡電視秀
05:52
If you develop發展 a disease疾病, you're off
the island.
111
336572
3501
如果你生了病,你就得離開這座島
05:55
But the problem問題 is, we have a system系統
112
340073
5135
但是問題是
06:01
that is completely全然 --
113
345208
1872
我們有一種非常徹底且基本的宣傳機制
06:02
basically基本上 promoted提拔 this.
114
347080
1927
我們是被選出來的
06:04
We've我們已經 selected, at every一切 point in this system系統,
115
349007
2866
在這個機制的每一分一毫都被安排好了
06:07
to do what we do, and to give everyone大家 a
precondition前提 and then eventually終於
116
351873
3987
我們要做的事、給每個人一個前兆
06:11
a condition條件, in some cases.
117
355860
1979
接著其中一部份則成了病症
06:13
Start開始 with the doctor-patient醫患
relationship關係. Doctors醫生, most of them,
118
357839
4493
以醫病關係來作說明
06:18
are in a fee-for-service服務費 system系統. They are
basically基本上 incentivized誘因 to do more --
119
362332
5026
大部份的醫生都在收費服務的機制裡
06:23
procedures程序, tests測試,
120
367358
1657
基本上他們樂於做更多手續、測驗
06:24
prescribe規定 medications藥物治療.
121
369015
1666
開立處方箋
06:26
Patients耐心 come to them,
122
370681
1365
病人前來就醫
06:27
they want to do something. We're
Americans美國人, we can't just stand
123
372046
4000
他們想要某種東西
我們是美國人,我們不會只是站在那裡
06:31
there, we have to do something. And so
they want a drug藥物.
124
376046
2881
我們需要做點什麼
因此他們得到了藥物與治療
06:34
They want a treatment治療. They want to be told, this is what you have and this is how
125
378927
3775
他們想要聽到這是你目前可以用的藥
以及你如何治療病症
06:38
you treat對待 it. If the doctor醫生
doesn't give you that,
126
382702
2320
如果醫生沒有給你這些東西
06:40
you go somewhere某處 else其他.
127
385022
1824
你就會另外找一家醫院
06:42
That's not very good for doctors'醫生
business商業.
128
386846
1880
這對醫生的生意來說不太好
06:44
Or even worse更差,
129
388726
1688
更糟的可能是
06:46
if you are diagnosed確診 with something
eventually終於, and the doctor醫生 didn't order訂購 that test測試,
130
390414
3959
如果最後你被診斷出某種疾病
06:50
you get sued起訴.
131
394373
2224
而之前的醫生沒有做那些檢驗,你就會告他
06:52
We have pharmaceutical製藥 companies公司 that are
constantly經常 trying to expand擴大
132
396597
3032
我們有不斷嘗試開發出適用各種病症藥品的製藥廠
06:55
the indications適應症, expand擴大 the number of people who are eligible合格 for a given特定 treatment治療,
133
399629
5344
擴展能夠得到合適處方藥物的病人
07:00
because that obviously明顯 helps幫助 their bottom底部 line.
We have advocacy擁護 groups,
134
404973
2793
因為那很顯然的滿足了最基本的需求
07:03
like the one that's come up with
pre-vivor預vivor,
135
407766
2255
我們有像「倖存前兆者」的提倡團體
07:05
who want to make more and more people feel they are at risk風險, or might威力 have a condition條件,
136
410021
4240
試著想要讓更多人覺得他們身處危機、患有病症
07:10
so that they can raise提高 more funds資金
137
414261
2129
因此他們可以得到更多的贊助
07:12
and raise提高 visibility能見度, et cetera等等.
138
416390
2615
提升能見度等等
07:14
But this isn't actually其實,
139
419005
1840
然而這並非屬實
07:16
despite儘管 what journalists記者 typically一般 do,
this isn't actually其實 about blaming歸咎
140
420845
3096
不管新聞工作者怎麼做
07:19
particular特定 players玩家.
141
423941
1288
都不是在責備特別的球員
07:21
We are all responsible主管.
142
425229
1801
我們都很盡責
07:22
I'm responsible主管.
143
427030
1442
我也很盡責
07:24
I actually其實 root for the Yankees洋基, I mean talk
about
144
428472
3038
其實我支持洋基隊
07:27
rooting生根 for the worst最差
possible可能
145
431510
3192
我的意思是當你可以做任何事情的時候
07:30
offender犯罪分子 when it comes to doing
everything you can do.
146
434702
2610
支持最有可能的罪犯
07:33
Thank you.
147
437312
1537
謝謝
07:34
But everyone大家 is responsible主管.
148
438849
3964
但是每個人都是負責任的
07:38
I went to medical school學校,
149
442813
2905
我曾去過醫學院
07:41
and I didn't have a course課程 called How to Think Skeptically懷疑地,
150
445718
4752
卻沒有一堂叫做「如何保持懷疑態度的思考」
07:46
or How Not to Order訂購 Tests測試.
151
450470
1663
或是「如何避免做檢驗」
07:48
We have this system系統
152
452133
2651
我們的體制如此
07:50
where that's what you do.
153
454784
2517
而你只能在其中做該做的事
07:53
And it actually其實 took being存在 a journalist記者
154
457301
2625
這其實讓身為記者的我了解所有這些動機
07:55
to understand理解 all these incentives獎勵. You know, economists經濟學家 like to say,
155
459926
3903
你知道經濟學者可能會說
07:59
there are no bad people,
156
463829
1219
世界上沒有不好的人
08:00
there are just bad incentives獎勵.
157
465048
1877
只有不好的動機
08:02
And that's actually其實 true真正.
158
466925
1608
確實如此
08:04
Because what we've我們已經 created創建 is a sort分類 of Field領域 of Dreams, when it comes to medical technology技術.
159
468533
3457
因為我們創造了一種醫學界的《夢幻成真》
08:07
So when you put another另一個 MRIMRI in
every一切 corner, you put a robot機器人
160
472000
5300
當你在每一個角落擺一台核磁共振儀器
08:13
in every一切 hospital醫院 saying that everyone大家 has to have robotic機器人 surgery手術.
161
477300
3538
就等於你在每一間醫院放了一個機器人
他會告訴每個人都需要機器手術
08:16
Well, we've我們已經 created創建 a system系統 where if you
build建立 it, they will come.
162
480838
3816
我們已經建立了一個機制
一旦建立了,事情就會順其而行
08:20
But you can actually其實 perversely倒行逆施
163
484654
3527
但是你也可以倔將地告訴人們
08:24
tell people to come, convince說服 them
164
488181
2784
說服他們
08:26
that they have to come.
165
490965
1689
一定要這麼做
08:28
It was when I became成為 a journalist記者 that I really realized實現 how I was part部分 of this problem問題,
166
492654
4625
一直到我當了記者後
我才理解到原來我也是問題的一部份
08:33
and how we all are part部分 of this problem問題.
167
497462
2024
而且我們大家都是這個問題的一部份
08:35
I was medicalizingmedicalizing every一切 risk風險 factor因子, I was writing寫作 stories故事, commissioning試運行 stories故事,
168
499486
3656
過去我醫藥化每一個風險因子
08:39
every一切 day, that were trying to,
169
503142
3393
我每天都寫了很多故事且授權故事
08:42
not necessarily一定 make people worried擔心, although雖然 that was what often經常 happened發生.
170
506535
2997
目的是不讓人們感到如此焦慮
雖然這種事很常發生
08:45
But, you know, there are ways方法 out.
171
509532
3023
但是你知道
事情總有解決的辦法
08:48
I saw my own擁有 internist內科醫生 last week,
172
512555
1872
上個星期我去見了我的內科醫生
08:50
and he said to me,
173
514427
2532
他告訴我
08:52
"You know," and he told me something that
174
516959
2517
「你知道的,你該減肥了。」
08:55
everyone大家 in this audience聽眾 could have
told me for free自由,
175
519476
2474
每一個在場的觀眾都可以免費告訴我這件事
08:57
but I paid支付 him for the privilege特權, which哪一個
is that
176
521950
2488
但是我卻得花錢請他跟我說
09:00
I need to lose失去 some weight重量.
177
524438
1669
那就是我該減肥了
09:02
Well, he's right. I've had honest-to-goodness誠實,善良 high blood血液 pressure壓力
178
526107
4457
好吧,他是對的
09:06
for a dozen years年份 now, same相同
179
530564
1713
我確實是好幾十年的高血壓患者
09:08
age年齡 my father父親 got it,
180
532277
1774
我父親在我這個年紀的時候也一樣
09:09
and it's a real真實 disease疾病. It's not pre-hypertension高血壓前期, it's actual實際
181
534051
3787
而且這是一個真的疾病,這不是前兆而已
09:13
hypertension高血壓, high blood血液 pressure壓力.
182
537838
1973
這是真的高血壓
09:15
Well, he's right,
183
539811
985
好吧,他是對的
09:16
but he didn't say to me,
184
540796
3080
但是他沒有告訴我
09:19
well, you have pre-obesity預肥胖 or
185
543876
1687
嘿,你有肥胖的前兆
09:21
you have pre-diabetes糖尿病前期, or anything like that. He didn't say,
186
545563
3345
或是你糖尿病的前兆,或是那之類的病症
他一點也沒有說
09:24
better start開始 taking服用 this Statin他汀類藥物, you need to lower降低 your cholesterol膽固醇.
187
548908
3376
他用了一個比較好的方式告訴我
你該減少你的膽固醇攝取量
09:28
No, he said, "Go out and lose失去 some weight重量. Come back and see me in a bit,
188
552284
3159
喔,不對,
他是說:「出門去減個肥吧!之後再來和我見面
09:31
or just give me a call and let me know how you're doing."
189
555443
2001
還是打個電話通知我,讓我知道你已經開始減肥了
09:33
So that's, to me,
190
557444
2040
對我來說
09:35
a way forward前鋒.
191
559484
1631
這是一條可行的路
09:37
Billy比利 Beane比恩, by the way, learned學到了 the same相同
thing.
192
561115
2364
順帶一提
09:39
He learned學到了,
193
563479
1536
比利.比恩也學到了同樣的道理
09:40
from watching觀看 this kid孩子 who he eventually終於 hired僱用, who was really successful成功 for him,
194
565015
3517
他終於僱用了這個孩子,而這個孩子也真的成功了
09:44
that it wasn't swinging擺盪 for the fences圍欄, it
wasn't swinging擺盪 at every一切 pitch瀝青
195
568532
4875
他在這之中學到了並不只是要打出全壘打
09:49
like the sluggers重擊手 do, which哪一個 is what all the expensive昂貴 teams球隊 like the Yankees洋基 like to --
196
573407
4760
不是每一球都要像打擊率高的選手一樣每球必中
這就和洋基隊那種熱門球隊的作法一樣
09:54
they like to pick up those guys.
197
578176
1340
他們喜歡挑選那樣的人
09:55
This kid孩子 told him, you know, you gotta總得 watch the guys, and you gotta總得 go out and find
198
579516
4589
這個孩子告訴他,你要好好觀察這些人
10:00
the guys who like to walk步行,
199
584105
1239
然後找出一個喜歡走路的人
10:01
because getting得到 on base基礎 by a walk步行
200
585344
1704
因為步行上壘是件好事
10:02
is just as good, and in our healthcare衛生保健
system系統
201
587048
2768
而在我們的醫藥體系中
10:05
we need to figure數字 out,
202
589816
1440
我們需要認出
10:07
is that really a good pitch瀝青
203
591256
1576
這是真的好球嗎?
10:08
or should we let it go by and not swing搖擺 at everything?
204
592832
2918
還是就此遺忘,別理這件事?
10:11
Thanks謝謝.
205
595750
1775
謝謝
Translated by Marssi Draw
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee