Luke Syson: How I learned to stop worrying and love "useless" art
路克.錫尚: 我如何學會停止為"無用的"藝術擔憂,並愛上它
As a curator at the Metropolitan Museum of Art, Luke Syson accesses the richness of European history through sculpture. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what an icon looked like.
文藝復興博物館館長,亦有同感。
paintings, which I was then.
in London for the very first time.
the absolute throes of organizing.
material world into a spiritual world.
the job of the painter
他深信一個畫家的職責
and invisible in the universe.
都畫出來。
somehow he achieves it.
但他却又成功做到了。
more perfect than our own.
what I believed an icon was.
我對肖像的想法和定義。
我開始和 Tom Campbell 聊天,
and decorative arts, here at the Met.
at very peculiar times of the day --
極不尋常的時刻進行的--
the Leonardo show was due to open
and decorative arts looked like,
with which I was so already familiar.
文藝復興時期之後發生的演變。
I better tour the galleries.
in the Italian Renaissance.
意大利文藝復興館開始參觀,
即將開放的李奧納多展覽,
understood silliness to be.
against the use of gold,
of flowers everywhere. (Laughter)
anything that you actually see in nature,
有什麼東西是這種顏色。
either as a princess or a fairy.
不是打扮成公主,就是打扮成仙女。
these golden tusks and so on.
這些金黃色的獠牙等等。
完全和橫跨塞倫蓋提
march across the Serengeti.
was happening as well.
and my liberal left friends in London
Jean-Claude Duplessis,
on looking at these vases.
on a through route in the Met.
does dance in its own way.
自己的方式跳舞的作品。
縝密分配的色彩與鍍金,
color and gilding, and the sculptural surface,
in order to arrive at this.
才有辦法抵達這樣的境界。
were originally candle holders.
were candles on either side.
所將造成的效果。
a firework went off in my brain.
也在我腦海中綻放了。
root as the word 'fantasy.'
operas of the time -- set in the Orient.
十八世紀瘋狂歌劇,
opium-induced visions of pink elephants,
甚至被誘以鴉片的粉紅大象,
暴政的受害者,
和功能被認為必須相似,
values rather than aristocratic ones.
價值觀打敗了貴族們。
sequestration of imagination.
television in the corner of the room.
或在房間角落的電視機前。
恆常的想像力
represented in people's lives.
a high building nowadays there.
是一件如此驚奇的體驗。
Gherkin, the Shard, the Walkie Talkie --
to happen in our daily lives.
I was looking up a reference.
in the middle of the 19th century.
playing Shakespeare's Richard III.
理查三世的演員,Edmund Kean。
elevated piece of porcelain.
粉紅塞弗爾瓷瓶的李奧納多時期,
像小矮人般的活力。
pink elephant vase allowed me to do so.
他也不會進入我的生活。
part of a journey for me every day,
finding them for yourselves,
in your imaginative lives.
為你們的想像中的生活增色。
ABOUT THE SPEAKER
Luke Syson - CuratorAs a curator at the Metropolitan Museum of Art, Luke Syson accesses the richness of European history through sculpture.
Why you should listen
Luke Syson joined the Metropolitan Museum of Art in 2012 as the Iris and B. Gerald Cantor Curator in Charge of European Sculpture and Decorative Arts. This year, he co-curated the small but innovative exhibition "Plain or Fancy? Restraint and Exuberance in the Decorative Arts." Before joining the Met Syson was Curator of Italian Painting before 1500 and Head of Research at the National Gallery, London. While at the National Gallery, he was curator of the exhibition "Renaissance Siena: Art for a City," and in 2011 he organized the groundbreaking "Leonardo da Vinci: Painter at the Court of Milan."
Syson was also one of the curators who organized the acclaimed Enlightenment Gallery at The British Museum and was part of the team that planned the new galleries for Medieval and Renaissance Art at the Victoria & Albert Museum.
Luke Syson | Speaker | TED.com