Jessica Pryce: To transform child welfare, take race out of the equation
潔西卡普萊斯: 把種族因素從兒童福利決策中剔除
Jessica Pryce creates strategies to reduce the impact of racial bias in child protective services. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a Child Protective Services worker.
自己是兒童保護社工。
to a report of child abuse.
unexpected, certainly uninvited.
沒預期你會來,且肯定沒邀請你。
in the middle of the room, on the floor.
有一個床墊在地上。
with a couple of ashtrays,
上面放了幾個煙灰缸,
the kids lie asleep.
through the entire home.
就是要走過整間房子。
where there's very little food.
in the bedroom, on the floor,
也有一張床墊,
with her infant child.
two things may happen.
可能會有兩種情況:
and removed from the home,
被從家中帶走,
for a specified period of time.
照管一段時間。
和家人待在一起,
provides help and support.
會提供協助和支援。
Protective Services worker,
yourself in that home,
自己身在那個家中,
your opinion of that family?
did you think the family was?
that if those children were white,
如果那些孩子是白人,
stays together after that visit.
他們一家人仍然會住在一起。
the University of Pennsylvania
have access to more help and more support
能從兒童福利制度
to go through a full investigation.
不會需要接受完整調查。
if those kids are black,
如果那些孩子是黑人,
more likely to be removed,
可能性是四倍高,
of time in foster care,
a stable foster placement.
穩定的寄養安置處。
an immediate shelter of protection
立即的保護庇護所
and traumatic exit from the family.
很讓人困惑且會造成創傷。
the University of Minnesota
who went through foster care
and internalized issues
接受幫助與支援的兒童,
while receiving help and support.
且更會將議題內化。
is not uncommon.
living in low-income housing
almost impossible to keep food,
保存食物也很困難,
會有什麼新鮮食物了。
to have her children taken from her?
她身邊,是她活該嗎?
a family court attorney,
in a poor neighborhood,
often unreachable standards
且通常無法達到的標準
with very little money.
their kids are removed.
on the front lines of child welfare,
how my personal values impacted my work.
如何影響我的工作。
at Florida State University,
州立大學的社工人員,
and effective child welfare research.
twice as many black kids in foster care,
接受寄養照顧的黑人孩子
population, 14 percent.
several reasons why,
something you're not aware of.
about certain groups of people.
in the background
that I want to share.
想和大家分享。
going into foster care.
接受寄養照顧。
the number of black kids being removed.
黑人孩子數目降低。
into that community with my team
拜訪了那個社區,
of blind removal meetings.
來決定要不要把孩子帶走。
to a report of child abuse.
must come back to the office
neighborhood, race,
人種、鄰里、種族等
family strength, relevant history
發生的狀況、家庭的能力、
以及家長保護孩童的能力。
to protect the child.
the committee makes a recommendation,
委員會就會做出建議,
個案家庭的種族。
a drastic impact in that community.
對該社區有很大的影響。
going into foster care were black.
孩子中有 57% 是黑人。
that is down to 21 percent.
百分比降為 21%。
from talking to some of the case workers.
談過之後,得到以下資訊:
with the department,
以前的不良記錄時,
那不良記錄來評斷他們,
to do things differently."
apartment building,
發生在某棟公寓大樓、
because it's an emotional field.
因為它是個情緒化的領域。
emotions around this work.
all of your stuff at the door
of race and neighborhood out of it,
和鄰里的主觀成見從中拿掉,
bringing us closer
in foster-care decisions.
寄養照顧策略的問題更近了一步。
and machine learning
to other states.
of their employees.
are driven by ethics and safety.
that focuses on partnering with parents,
instead of pulling them apart.
而不是拆散家庭的體制。
ABOUT THE SPEAKER
Jessica Pryce - Child advocate, social scientistJessica Pryce creates strategies to reduce the impact of racial bias in child protective services.
Why you should listen
Jessica Pryce curates child welfare research that focuses on answering legislative questions and informing social policy. She has conducted research at the state and national level while publishing and presenting her work nationally and internationally. Her research has focused on the training and education of the workforce, racial disparity in child welfare decisions, and the disproportionality in our country's foster care system. Pryce is executive director of a research center at Florida State University
After earning her PhD at Howard University and working in New York state for two years, Pryce was appointed in 2016 the new Executive Director of the Florida Institute for Child Welfare, where she mobilizes social scientists devoted to improving the intractable issues that have negatively impacted the lives of vulnerable children and their families. She is currently engaged in a multi-year project focused on illuminating the experiences of black parents as they matriculate through child protective services. That same year, Pryce published an article illuminating strategies for the promotion of racial equity in a community on Long Island, NY.
In 2018, she was selected as a TED Resident. During the residency, she worked to disseminate strategies to child welfare agencies with the goal of their adopting Blind Removals, a racial equity strategy in child protection. Understanding the negative impact of removing children from their parents unnecessarily, Pryce has also written on the lingering, historical trauma of sanctioned family separations in the US.
Jessica Pryce | Speaker | TED.com