ABOUT THE SPEAKER
Timothy Ihrig - Palliative care physician
Timothy Ihrig advocates for an approach to healthcare that prioritizes a patient's personal values.

Why you should listen

Dr. Timothy Ihrig, MD practices palliative medicine, caring for the most vulnerable and sickest people, and helps other providers improve the quality and value of the care they provide to this population. His work has shown how patient-centered care improves quality and length of life, and that it has significant economic benefits to patients, healthcare systems and the economy.

Ihrig is nationally recognized for his expertise in continuum population health and community-based palliative care. He holds appointments as content expert to the Accountable Care Learning Collaborative, an industry-leading healthcare innovation collaborative co-chaired by former Health and Human Services Secretary and Utah Governor Mike Leavitt and former Food and Drug Administration Commissioner Dr. Mark McClellan. Ihrig is a member of the Advisory Council of the Iowa Healthcare Collaborative, a think-tank for strategies in health care quality, safety and value for the state of Iowa. He also serves as an Iowa Alternate-Delegate to the American Medical Association.

Ihrig has been an expert source for palliative care development for the Brookings Institution, and he was the sole practicing physician assisting the Iowa General Assembly in raising minimum standard requirements for Iowa physicians with respect to end-of-life care and oversight of prescriptive narcotics. He also acted as an expert clinician in support of Iowa Physician Orders for Life-Sustaining Treatment bill. He holds appointments as Clinical Adjunct Professor in the Department of Medicine at the University of Iowa Carver School of Medicine and acts as Palliative Care clinical instructor. He is on the board of the Hospice and Palliative Care Association of Iowa, is the former chair of the Advocacy Committee and sits on the Palliative Care Advisory Committee.

Ihrig's other interests include sexuality at the end of life and global health. He served as the Medical Chair of the Health Services Committee for Empower Tanzania Incorporated, whose mission is the development of sustainable healthcare solutions in sub-Saharan Africa for individuals suffering with HIV/AIDS, cancer and other life-limited illnesses.

More profile about the speaker
Timothy Ihrig | Speaker | TED.com
TEDxDesMoines

Timothy Ihrig: What we can do to die well

提摩西·伊理各: 尊嚴離世,安寧善終

Filmed:
1,397,148 views

美國醫療界太重視病理學、手術及藥理學,即醫師能在病患身上「做」什麼治療,卻忽略了病患身為人的價值所應得的照護。安寧照護醫師提摩西·伊理各說明一種迥異的方法,不但能促進病人的整體生活品質,也讓病人尊嚴離世,安寧善終。
- Palliative care physician
Timothy Ihrig advocates for an approach to healthcare that prioritizes a patient's personal values. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am a palliative治標不治本 care關心 physician醫師
0
1387
1525
我是安寧照護醫師,
00:14
and I would like to talk to you
today今天 about health健康 care關心.
1
2936
2991
今天我想跟大家談談健康照護。
00:18
I'd like to talk to you
about the health健康 and care關心
2
6393
3709
我想跟大家談
我國最脆弱的一群人
他們的健康與照護,
00:22
of the most vulnerable弱勢
population人口 in our country國家 --
3
10917
2847
00:25
those people dealing交易 with the most
complex複雜 serious嚴重 health健康 issues問題.
4
13788
5251
這群人對抗著
最複雜最嚴重的健康問題。
00:32
I'd like to talk to you
about economics經濟學 as well.
5
20202
2802
我也想跟你們談一談經濟。
00:35
And the intersection路口 of these two
should scare the hell地獄 out of you --
6
23028
4456
這兩者交會之處應該會把大家嚇死,
00:39
it scares恐慌 the hell地獄 out of me.
7
27508
1771
至少我是怕死了。
00:42
I'd also like to talk to you
about palliative治標不治本 medicine醫學:
8
30199
2675
我也想跟大家談談安寧療護:
00:45
a paradigm範例 of care關心 for this population人口,
grounded接地 in what they value.
9
33835
6317
這是基於這群病患的價值觀
而產生的照護模式。
00:52
Patient-centric以病人為中心 care關心 based基於 on their values
10
40544
3197
以病人為中心,
根據他們的價值觀而做的照護,
00:55
that helps幫助 this population人口
live生活 better and longer.
11
43765
3577
幫助這個族群活得更好更久。
01:00
It's a care關心 model模型 that tells告訴 the truth真相
12
48458
2350
這個照護模式會對病人說實話,
01:03
and engages嚙合 one-on-one一對一
13
51744
1240
並與他們進行一對一對談,
01:05
and meets符合 people where they're at.
14
53008
1821
並在患者所在之處碰面。
01:09
I'd like to start開始 by telling告訴 the story故事
of my very first patient患者.
15
57460
3763
我想以我第一個病人的故事
來做開場白。
01:13
It was my first day as a physician醫師,
16
61247
2036
那是我當醫師的第一天,
01:15
with the long white白色 coat塗層 ...
17
63307
1491
穿著白袍,
01:17
I stumbled迷迷糊糊 into the hospital醫院
18
65519
1482
我一走進醫院,
01:19
and right away there's a gentleman紳士,
Harold哈羅德, 68 years年份 old,
19
67025
2800
就碰到一位先生,海樂,68 歲,
01:21
came來了 to the emergency department.
20
69849
1601
到急診室報到。
01:23
He had had headaches頭痛 for about six weeks
21
71474
1983
他頭痛了六個星期,
01:25
that got worse更差 and worse更差
and worse更差 and worse更差.
22
73481
2149
病情愈來愈重,愈來愈難過。
01:28
Evaluation評估 revealed透露 he had cancer癌症
that had spread傳播 to his brain.
23
76460
3633
診斷發現他有癌症,
而且已經擴散到腦部。
01:33
The attending出席 physician醫師 directed針對 me
to go share分享 with Harold哈羅德 and his family家庭
24
81148
5295
他的主治醫生指示我去跟海樂和家屬
01:39
the diagnosis診斷, the prognosis預測
and options選項 of care關心.
25
87791
3322
談他的診斷結果、預後及照護方案。
01:44
Five hours小時 into my new career事業,
26
92114
2954
我的職業生涯才過了五個小時,
01:47
I did the only thing I knew知道 how.
27
95092
2034
我只能做我唯一會做的事。
01:49
I walked in,
28
97922
1284
我走進去,
01:51
satSAT down,
29
99790
1344
坐下,
01:53
took Harold's哈羅德的 hand,
30
101717
1420
握住海樂的手,
01:55
took his wife's妻子 hand
31
103935
1355
握住他太太的手,
01:58
and just breathed無聲.
32
106142
1277
然後就一直呼吸。
02:00
He said, "It's not good
news新聞 is it, sonny桑尼?"
33
108500
2201
他說:「不是什麼好消息,
對吧,小夥子?」
02:03
I said, "No."
34
111132
1408
我說:「不是。」
02:04
And so we talked
and we listened聽了 and we shared共享.
35
112564
3351
然後我們開始談話、傾聽、分享。
02:08
And after a while I said,
36
116867
1233
過一陣子之後我說:
02:10
"Harold哈羅德, what is it
that has meaning含義 to you?
37
118124
3225
「海樂,什麼對你最有意義?
02:13
What is it that you hold保持 sacred神聖?"
38
121373
1629
你最看重的東西是什麼?」
02:15
And he said,
39
123026
1315
他說:
02:16
"My family家庭."
40
124365
1404
「我的家人。」
02:18
I said, "What do you want to do?"
41
126525
2021
我說:「那你想怎麼辦?」
02:20
He slapped耳光 me on the knee膝蓋
and said, "I want to go fishing釣魚."
42
128570
3167
他拍拍我的膝蓋說:
「我想去釣魚。」
02:23
I said, "That, I know how to do."
43
131761
1871
我說:「這個簡單,
我知道該怎麼做。」
02:26
Harold哈羅德 went fishing釣魚 the next下一個 day.
44
134646
1954
海樂隔天就去釣魚了。
02:29
He died死亡 a week later後來.
45
137760
1632
他在一星期後去世。
02:32
As I've gone走了 through通過
my training訓練 in my career事業,
46
140455
2619
現在我已在職場受到不少訓練,
02:35
I think back to Harold哈羅德.
47
143098
1487
我就回想起海樂。
02:36
And I think that this is a conversation會話
48
144609
2420
我在想像這樣的對話
02:40
that happens發生 far too infrequently不常.
49
148782
2184
太少發生了。
02:43
And it's a conversation會話
that had led us to crisis危機,
50
151737
3765
這樣的對話帶領我們到危機之處,
02:48
to the biggest最大 threat威脅
to the American美國 way of life today今天,
51
156173
2664
對今天的美式生活產生最大的威脅,
02:50
which哪一個 is health健康 care關心 expenditures支出.
52
158861
2106
就是醫療支出。
02:53
So what do we know?
53
161926
1177
所以我們知道什麼?
02:55
We know that
this population人口, the most ill生病,
54
163127
2929
我們知道這個族群病得最重,
02:58
takes up 15 percent百分
of the gross domestic國內 product產品 --
55
166080
2584
吃掉了 15% 的
國內生產毛額 (GDP),
03:00
nearly幾乎 2.3 trillion dollars美元.
56
168688
2794
將近二兆三千億美金。
03:04
So the sickest最病 15 percent百分
take up 15 percent百分 of the GDPGDP.
57
172307
3560
所以病得最重的 15%
吃掉 15% 的 GDP。
03:07
If we extrapolate推斷 this out
over the next下一個 two decades幾十年
58
175891
3165
照這樣推斷未來二十年,
03:11
with the growth發展 of baby寶寶 boomers,
59
179755
1991
隨著嬰兒潮逐漸老化,
03:14
at this rate it is 60 percent百分 of the GDPGDP.
60
182838
3916
這個數字會是 60% 的 GDP。
03:20
Sixty六十 percent百分 of the gross
domestic國內 product產品
61
188177
2279
美國 GDP 的 60%──
03:22
of the United聯合的 States狀態 of America美國 --
62
190480
1624
到了這個地步,
已經不再是醫療的問題了,
03:24
it has very little to do
with health健康 care關心 at that point.
63
192128
2694
03:27
It has to do with a gallon加侖 of milk牛奶,
64
195148
1814
而是變成買牛奶、
03:29
with college學院 tuition學費.
65
197540
1524
大學學費的問題。
03:31
It has to do with
every一切 thing that we value
66
199625
2463
這跟我們重視的一切
03:34
and every一切 thing that we know presently目前.
67
202112
3125
及我們目前知道的一切有關。
03:38
It has at stake賭注 the free-market自由市場
economy經濟 and capitalism資本主義
68
206514
4191
這會賭上美國自由市場
及資本主義的成敗。
03:42
of the United聯合的 States狀態 of America美國.
69
210729
1754
03:46
Let's forget忘記 all the statistics統計
for a minute分鐘, forget忘記 the numbers數字.
70
214965
3156
讓我們先擱下統計數字。
03:50
Let's talk about the value we get
for all these dollars美元 we spend.
71
218145
3380
我們先來談一下花大錢得到什麼。
03:54
Well, the Dartmouth達特茅斯 Atlas輿圖,
about six years年份 ago,
72
222822
2593
達特茅斯醫療照護地圖集
在大約六年前
03:57
looked看著 at every一切 dollar美元
spent花費 by Medicare醫保 --
73
225439
2753
看了一下聯邦醫療保險
花掉的每一塊錢,
04:00
generally通常 this population人口.
74
228216
1611
大多是這個族群花掉的。
04:01
We found發現 that those patients耐心 who have
the highest最高 per capita人頭 expenditures支出
75
229851
3936
我們發現有最高
人均醫療費用的病人,
04:08
had the highest最高 suffering痛苦,
pain疼痛, depression蕭條.
76
236050
3375
同時也是最受苦、
最痛、最憂鬱的病人。
04:12
And, more often經常 than not, they die sooner.
77
240182
2561
而且屢見不鮮,他們也比較快死。
04:15
How can this be?
78
243824
1525
怎麼會這樣呢?
04:17
We live生活 in the United聯合的 States狀態,
79
245789
1404
我們活在美國,
04:19
it has the greatest最大 health健康 care關心
system系統 on the planet行星.
80
247217
2490
這裡有地球上最棒的醫療系統。
04:21
We spend 10 times more on these patients耐心
81
249731
2505
我們花在這些病人身上的錢,
04:24
than the second-leading第二,領先
country國家 in the world世界.
82
252260
2186
比第二名的國家高出十倍。
04:27
That doesn't make sense.
83
255196
1453
這沒有道理。
04:29
But what we know is,
84
257764
1359
但是我們知道的是,
04:31
out of the top最佳 50 countries國家 on the planet行星
85
259147
3171
全球前 50 個
04:34
with organized有組織的 health健康 care關心 systems系統,
86
262342
3583
有醫療保健系統計畫的國家,
04:37
we rank 37th.
87
265949
2098
我們排名第 37 位。
04:42
Former前任的 Eastern Bloc集團 countries國家
and sub-Saharan撒哈拉以南 African非洲人 countries國家
88
270017
4286
中歐東歐等前東方集團國家
及下撒哈拉非洲國家
04:46
rank higher更高 than us
as far as quality質量 and value.
89
274327
3536
排名都比我們還高,
品質及價值也比我們好。
04:52
Something I experience經驗
every一切 day in my practice實踐,
90
280485
2538
每天我看診時都會經歷一件事,
04:55
and I'm sure, something many許多 of you
on your own擁有 journeys旅程 have experienced有經驗的:
91
283047
4053
而且我敢保證,
在座很多人自己都經歷過:
04:59
more is not more.
92
287927
2880
多不代表好。
05:04
Those individuals個人 who had more tests測試,
93
292196
1989
做愈多檢查,
05:06
more bells鐘聲, more whistles口哨,
94
294209
1270
愈精密複雜的儀器,
05:07
more chemotherapy化療,
more surgery手術, more whatever隨你 --
95
295503
2428
愈多化療,愈多手術,不管是什麼,
05:09
the more that we do to someone有人,
96
297955
2449
只要我們在病人身上做愈多,
05:13
it decreases降低 the quality質量 of their life.
97
301283
2597
就愈降低他們的生活品質。
05:17
And it shortens縮短 it, most often經常.
98
305422
2271
而且更常看到的是縮短壽命。
05:21
So what are we going to do about this?
99
309896
1825
所以我們要怎麼辦?
05:23
What are we doing about this?
100
311745
1403
我們要怎麼做?
05:25
And why is this so?
101
313461
1612
而且為什麼會這樣?
05:27
The grim嚴峻 reality現實, ladies女士們 and gentlemen紳士,
102
315097
1904
嚴峻的現實是,各位先生女士,
05:29
is that we, the health健康 care關心 industry行業 --
long white-coat白大衣 physicians醫師 --
103
317025
3398
我們,醫療業界的人
——穿著白袍的醫師——
05:32
are stealing偷竊行為 from you.
104
320447
1410
從你們身上偷東西。
05:34
Stealing偷竊行為 from you the opportunity機會
105
322877
2191
從你們身上偷走
05:37
to choose選擇 how you want to live生活 your lives生活
106
325974
2360
選擇如何過活的機會,
05:40
in the context上下文 of whatever隨你 disease疾病 it is.
107
328358
2481
不管你得的是什麼病。
05:42
We focus焦點 on disease疾病
and pathology病理 and surgery手術
108
330863
2769
我們專注在疾病、病理、手術
05:45
and pharmacology藥理.
109
333656
1381
及藥理。
05:49
We miss小姐 the human人的 being存在.
110
337319
2076
我們沒看到人。
05:53
How can we treat對待 this
111
341434
1527
我們要怎麼治療這個
05:54
without understanding理解 this?
112
342985
1793
卻不了解這個的存在?
05:59
We do things to this;
113
347029
1939
我們為此做了許多;
06:02
we need to do things for this.
114
350948
3477
現在我們必須為這個做點什麼。
06:08
The triple三倍 aim目標 of healthcare衛生保健:
115
356161
1780
醫療有三重目標:
06:09
one, improve提高 patient患者 experience經驗.
116
357965
3092
一,改善患者經驗。
06:13
Two, improve提高 the population人口 health健康.
117
361081
3194
二,改善此族群的健康。
06:17
Three, decrease減少 per capita人頭 expenditure支出
across橫過 a continuum連續.
118
365467
4783
三,降低照護過程的人均醫療費用。
06:23
Our group, palliative治標不治本 care關心,
119
371591
1743
我們的安寧照護團隊
06:25
in 2012, working加工 with
the sickest最病 of the sick生病 --
120
373358
4017
在 2012 年與病得最重的患者合作,
06:31
cancer癌症,
121
379000
1151
癌症、
06:32
heart disease疾病, lung disease疾病,
122
380175
1345
心臟病、肺病、
06:34
renal disease疾病,
123
382017
1151
腎臟病、
06:35
dementia癡呆 --
124
383192
1197
失智等等,
06:37
how did we improve提高 patient患者 experience經驗?
125
385681
2158
我們如何改善病患經驗?
06:41
"I want to be at home, Doc文件."
126
389010
1599
「醫生,我想待在家。」
06:42
"OK, we'll bring帶來 the care關心 to you."
127
390633
2211
「好,我們會去你家照護你。」
06:44
Quality質量 of life, enhanced增強.
128
392868
1812
生活品質提高。
06:47
Think about the human人的 being存在.
129
395732
1358
想想人。
06:49
Two: population人口 health健康.
130
397114
1931
第二點:族群健康。
06:51
How did we look
at this population人口 differently不同,
131
399069
2851
我們怎麼用不同的觀點看這個族群,
06:53
and engage從事 with them
at a different不同 level水平, a deeper更深 level水平,
132
401944
2848
在不同的層面、
更深的層次與他們交流,
06:56
and connect to a broader更廣泛 sense
of the human人的 condition條件 than my own擁有?
133
404816
3201
如何將他們以人來看待,
而不是從本位來想?
07:01
How do we manage管理 this group,
134
409091
2584
我們怎麼管理這個族群,
07:04
so that of our outpatient門診病人 population人口,
135
412584
1769
讓我們 94% 的門診病人
07:06
94 percent百分, in 2012,
never had to go to the hospital醫院?
136
414377
4898
在 2012 年都不用進醫院?
07:11
Not because they couldn't不能.
137
419919
1633
不是因為他們不能去,
07:15
But they didn't have to.
138
423213
1785
而是他們不需要去。
07:17
We brought the care關心 to them.
139
425022
1729
我們把醫療照護帶給他們。
07:19
We maintained保持 their value, their quality質量.
140
427356
4029
我們維持他們的價值,他們的品質。
07:25
Number three: per capita人頭 expenditures支出.
141
433220
3007
第三:人均醫療費用。
07:28
For this population人口,
142
436746
1398
對這個族群而言,
07:30
that today今天 is 2.3 trillion dollars美元
and in 20 years年份 is 60 percent百分 of the GDPGDP,
143
438168
5053
現在的花費是二兆三千億美元,
二十年後是 60% 的國內生產毛額,
07:35
we reduced減少 health健康 care關心 expenditures支出
by nearly幾乎 70 percent百分.
144
443245
4734
我們減低了幾乎
70% 的人均醫療費用。
07:40
They got more of what they wanted
based基於 on their values,
145
448873
3449
他們本著自己的價值觀
得到更多自己想要的,
07:44
lived生活 better and are living活的 longer,
146
452346
2059
可以活得更好,現在活得更久,
07:47
for two-thirds三分之二 less money.
147
455464
1769
只要三分之一的花費。
07:54
While Harold's哈羅德的 time was limited有限,
148
462880
2035
雖然哈樂的時間不多,
07:57
palliative治標不治本 care's護理的 is not.
149
465663
1901
安寧照護卻非如此。
08:00
Palliative姑息 care關心 is a paradigm範例
from diagnosis診斷 through通過 the end結束 of life.
150
468288
4676
安寧照護模式要看顧
從診斷到臨終這整段時間。
08:06
The hours小時,
151
474677
1177
可能是幾小時、
08:08
weeks, months個月, years年份,
152
476361
2392
幾週、幾個月、幾年、
08:11
across橫過 a continuum連續 --
153
479916
1158
連續整段時間,
08:13
with treatment治療, without treatment治療.
154
481098
1884
有沒有治療都是。
08:15
Meet遇見 Christine克里斯汀.
155
483006
1356
來看克里斯汀的例子。
08:17
Stage階段 IIIIII cervical頸椎 cancer癌症,
156
485196
1931
第三期子宮頸癌,
08:19
so, metastatic轉移性 cancer癌症
that started開始 in her cervix宮頸,
157
487151
3021
轉移癌,從她的子宮開始,
08:22
spread傳播 throughout始終 her body身體.
158
490196
1483
擴散到整個身體。
08:24
She's in her 50s and she is living活的.
159
492719
2643
她五十幾歲,還活得很好。
08:28
This is not about end結束 of life,
160
496743
1593
我們不是在講臨終,
08:30
this is about life.
161
498360
1515
我們是在講生命。
08:33
This is not just about the elderly老年,
162
501180
1890
我們不只在說老年人,
08:35
this is about people.
163
503094
1662
我們在說人。
08:37
This is Richard理查德.
164
505929
1212
這位是理查。
08:39
End-stage終末期 lung disease疾病.
165
507706
1641
肺病末期。
08:42
"Richard理查德, what is it
that you hold保持 sacred神聖?"
166
510427
2426
「理查,你最重視什麼?」
08:45
"My kids孩子, my wife妻子 and my Harley哈雷."
167
513581
3015
「我的孩子,老婆和哈雷摩托車。」
08:49
(Laughter笑聲)
168
517094
1011
(笑聲)
08:50
"Alright好的!
169
518129
1150
「好!
08:52
I can't drive駕駛 you around on it
because I can barely僅僅 pedal踏板 a bicycle自行車,
170
520544
3238
我不能騎它載著你到處跑,
因為我連腳踏車都不會騎,
08:55
but let's see what we can do."
171
523806
1491
但是來看看能做什麼。」
08:58
Richard理查德 came來了 to me,
172
526385
2537
理查來找我,
09:00
and he was in rough shape形狀.
173
528946
2897
情況很糟。
09:04
He had this little voice語音 telling告訴 him
174
532444
1781
有個小小的聲音告訴他,
09:06
that maybe his time was weeks to months個月.
175
534249
2401
大概只剩幾個星期或幾個月了。
09:09
And then we just talked.
176
537488
1266
我們就只是聊聊。
09:10
And I listened聽了 and tried試著 to hear --
177
538778
4089
我聽著,也試圖去聽言外之意,
09:14
big difference區別.
178
542891
1287
這兩者有很大的差別。
09:16
Use these in proportion比例 to this.
179
544202
2169
多聽少說。
09:20
I said, "Alright好的, let's take it
one day at a time,"
180
548479
2525
我說:「好吧!過一天是一天。」
09:23
like we do in every一切
other chapter章節 of our life.
181
551028
2527
就像生命中其它章節一樣。
09:26
And we have met會見 Richard理查德
where Richard's理查德的 at day-to-day日復一日.
182
554573
4409
我們天天去理查住的地方。
09:31
And it's a phone電話 call or two a week,
183
559006
3022
一星期一通或兩通電話,
09:35
but he's thriving in the context上下文
of end-stage終末期 lung disease疾病.
184
563059
4163
以他肺病末期的狀況而言,
他過得很好。
09:43
Now, palliative治標不治本 medicine醫學 is not
just for the elderly老年,
185
571040
2493
現在,安寧照護不只照顧老年人,
09:45
it is not just for the middle-aged中年.
186
573557
2604
也不只照顧中年人,
09:49
It is for everyone大家.
187
577535
1531
我們照護每一個人。
09:51
Meet遇見 my friend朋友 Jonathan喬納森.
188
579090
1539
來看看我的朋友強納生。
09:53
We have the honor榮譽 and pleasure樂趣
189
581903
1480
我們很榮幸
09:55
of Jonathan喬納森 and his father父親
joining加盟 us here today今天.
190
583407
2320
請到強納生和他的父親來到現場。
09:57
Jonathan喬納森 is in his 20s,
and I met會見 him several一些 years年份 ago.
191
585751
2832
強納生二十多歲,我幾年前遇到他。
10:00
He was dealing交易 with
metastatic轉移性 testicular睾丸 cancer癌症,
192
588607
3322
他在與轉移性睪丸癌奮鬥,
10:04
spread傳播 to his brain.
193
592700
1252
擴散到腦部。
10:06
He had a stroke行程,
194
594465
1182
他有過中風,
10:08
he had brain surgery手術,
195
596375
1548
他曾動過腦部手術,
10:09
radiation輻射, chemotherapy化療.
196
597947
2012
做過放療、化療。
10:13
Upon meeting會議 him and his family家庭,
197
601579
1796
在跟他及家人會診時,
10:15
he was a couple一對 of weeks away
from a bone marrow骨髓 transplant移植,
198
603399
2831
他才做完骨髓移植幾星期。
10:18
and in listening and engaging,
199
606254
2261
他很仔細聽,
10:20
they said, "Help us
understand理解 -- what is cancer癌症?"
200
608539
5046
他們說:「可不可以讓我們
了解一下什麼是癌症?」
10:27
How did we get this far
201
615764
1653
我們怎麼撐到這一步,
10:30
without understanding理解
what we're dealing交易 with?
202
618513
2301
一點都不了解我們到底在對抗什麼?
10:33
How did we get this far
without empowering授權 somebody
203
621276
2414
我們是怎麼走到這一步,
沒有教育任何人,
10:35
to know what it is they're dealing交易 with,
204
623714
1912
讓他們了解他們到底在對抗什麼,
10:37
and then taking服用 the next下一個 step and engaging
in who they are as human人的 beings眾生
205
625650
3608
再帶他們走下一步,
讓他們以人類的身分參與,
10:41
to know if that is what we should do?
206
629282
2096
明白我們到底該不該那樣做?
10:43
Lord knows知道 we can do
any kind of thing to you.
207
631402
3079
天知道我們會在你們身上做什麼。
10:49
But should we?
208
637133
1205
但是我們應該做嗎?
10:53
And don't take my word for it.
209
641870
1684
你可以不信我的話。
10:55
All the evidence證據 that is related有關
to palliative治標不治本 care關心 these days
210
643578
4452
但所有跟現今安寧照護有關的證據
11:00
demonstrates演示 with absolute絕對 certainty肯定
people live生活 better and live生活 longer.
211
648054
4121
都很確定患者活得更好更久。
11:04
There was a seminal article文章
out of the New England英國 Journal日誌 of Medicine醫學
212
652199
3344
2010 年,新英格蘭醫學雜誌
發表了一篇影響深遠的文章。
11:07
in 2010.
213
655567
1150
11:09
A study研究 doneDONE at Harvard哈佛
by friends朋友 of mine, colleagues同事.
214
657621
2664
我在哈佛的同事好友做了一個研究,
11:12
End-stage終末期 lung cancer癌症:
215
660309
1381
在講末期肺癌:
11:13
one group with palliative治標不治本 care關心,
216
661714
2118
一組有安寧照護,
11:16
a similar類似 group without.
217
664695
1682
另一組沒有。
11:19
The group with palliative治標不治本 care關心
reported報導 less pain疼痛,
218
667782
3352
有安寧照護那組的報告說
他們比較不痛,
11:23
less depression蕭條.
219
671901
1217
不那麼沮喪。
11:25
They needed需要 fewer hospitalizations住院治療.
220
673556
2907
他們比較少住院。
11:28
And, ladies女士們 and gentlemen紳士,
221
676487
1407
而且各位,
11:30
they lived生活 three to six months個月 longer.
222
678639
3643
他們能多活三到六個月。
11:35
If palliative治標不治本 care關心 were a cancer癌症 drug藥物,
223
683805
3441
如果安寧照護是治療癌症的藥物,
11:39
every一切 cancer癌症 doctor醫生 on the planet行星
would write a prescription處方 for it.
224
687867
3417
地球上每一位癌症醫師都應該
開這種藥給病人。
11:44
Why don't they?
225
692845
1214
他們為什麼不開呢?
11:47
Again, because we goofy高飛,
long white-coat白大衣 physicians醫師
226
695570
3344
再說一次,因為我們這群
穿著白袍的傻瓜醫師
11:50
are trained熟練 and of the mantra口頭禪
of dealing交易 with this,
227
698938
4046
只受過訓練處理這樣的問題,
11:56
not with this.
228
704401
1234
不是這樣的問題。
12:02
This is a space空間 that we will
all come to at some point.
229
710697
3744
我們遲早都會碰到
(經濟與健康)交會之處,
12:07
But this conversation會話 today今天
is not about dying垂死,
230
715709
2724
但是今天的演講跟死亡無關,
12:10
it is about living活的.
231
718457
1373
而是跟怎麼活著有關。
12:12
Living活的 based基於 on our values,
232
720289
1324
基於我們的價值觀而活,
12:13
what we find sacred神聖
233
721637
1419
我們視為神聖的東西,
12:15
and how we want to write
the chapters of our lives生活,
234
723080
2417
我們想怎麼寫自己生命的章節,
12:17
whether是否 it's the last
235
725521
1834
無論是最後一章,
12:19
or the last five.
236
727379
1397
還是最後五章。
12:22
What we know,
237
730258
1414
我們知道的,
12:24
what we have proven證明,
238
732277
1387
我們已證明的,
12:26
is that this conversation會話
needs需求 to happen發生 today今天 --
239
734475
2537
就是這樣的對話今天就該發生,
12:29
not next下一個 week, not next下一個 year.
240
737946
2059
不是下星期,也不是明天。
12:32
What is at stake賭注 is our lives生活 today今天
241
740029
2830
有危急的是我們今天的生活,
12:34
and the lives生活 of us as we get older舊的
242
742883
1800
及我們老了之後的生活,
12:36
and the lives生活 of our children孩子
and our grandchildren孫子.
243
744707
2540
還有我們的子子孫孫的生活。
12:40
Not just in that hospital醫院 room房間
244
748310
1873
不僅是在醫院病房裡,
12:42
or on the couch長椅 at home,
245
750207
1910
或是家裡的沙發。
12:44
but everywhere到處 we go
and everything we see.
246
752141
2388
無論我們在哪裡看到什麼都一樣,
12:48
Palliative姑息 medicine醫學 is the answer回答
to engage從事 with human人的 beings眾生,
247
756326
5220
安寧醫護就是答案,將病患視為人,
12:53
to change更改 the journey旅程
that we will all face面對,
248
761570
3454
改變我們都要面對的旅程,
12:58
and change更改 it for the better.
249
766304
1500
而且要變得更好。
13:02
To my colleagues同事,
250
770148
1407
給我的同事,
13:04
to my patients耐心,
251
772823
1264
我的病患,
13:06
to my government政府,
252
774702
1174
我的政府,
13:08
to all human人的 beings眾生,
253
776303
2059
及所有人類,
13:10
I ask that we stand and we
shout and we demand需求
254
778386
3370
我要大家都站起來、呼喊、要求
13:14
the best最好 care關心 possible可能,
255
782641
1591
最好的照護,
13:17
so that we can live生活 better today今天
256
785352
2230
讓我們今天能活得更好,
13:19
and ensure確保 a better life tomorrow明天.
257
787606
1681
並確保明天的生活更好。
13:21
We need to shift轉移 today今天
258
789311
1967
我們今天就要改變,
13:24
so that we can live生活 tomorrow明天.
259
792452
2881
明天才能享受人生。
13:28
Thank you very much.
260
796838
1151
謝謝各位!
13:30
(Applause掌聲)
261
798013
1288
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Marssi Draw

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Timothy Ihrig - Palliative care physician
Timothy Ihrig advocates for an approach to healthcare that prioritizes a patient's personal values.

Why you should listen

Dr. Timothy Ihrig, MD practices palliative medicine, caring for the most vulnerable and sickest people, and helps other providers improve the quality and value of the care they provide to this population. His work has shown how patient-centered care improves quality and length of life, and that it has significant economic benefits to patients, healthcare systems and the economy.

Ihrig is nationally recognized for his expertise in continuum population health and community-based palliative care. He holds appointments as content expert to the Accountable Care Learning Collaborative, an industry-leading healthcare innovation collaborative co-chaired by former Health and Human Services Secretary and Utah Governor Mike Leavitt and former Food and Drug Administration Commissioner Dr. Mark McClellan. Ihrig is a member of the Advisory Council of the Iowa Healthcare Collaborative, a think-tank for strategies in health care quality, safety and value for the state of Iowa. He also serves as an Iowa Alternate-Delegate to the American Medical Association.

Ihrig has been an expert source for palliative care development for the Brookings Institution, and he was the sole practicing physician assisting the Iowa General Assembly in raising minimum standard requirements for Iowa physicians with respect to end-of-life care and oversight of prescriptive narcotics. He also acted as an expert clinician in support of Iowa Physician Orders for Life-Sustaining Treatment bill. He holds appointments as Clinical Adjunct Professor in the Department of Medicine at the University of Iowa Carver School of Medicine and acts as Palliative Care clinical instructor. He is on the board of the Hospice and Palliative Care Association of Iowa, is the former chair of the Advocacy Committee and sits on the Palliative Care Advisory Committee.

Ihrig's other interests include sexuality at the end of life and global health. He served as the Medical Chair of the Health Services Committee for Empower Tanzania Incorporated, whose mission is the development of sustainable healthcare solutions in sub-Saharan Africa for individuals suffering with HIV/AIDS, cancer and other life-limited illnesses.

More profile about the speaker
Timothy Ihrig | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee