Amel Karboul: The global learning crisis -- and what to do about it
愛美 · 卡爾布: 全球學習危機 —— 以及對策
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of a bold leadership decision.
造就了如今的我。
became independent,
of the country's national budget
even by today's standards.
也是相當高的比例。
roads and running water?
infrastructure we have are minds,
free, high-quality education
免費且高品質的教育,
of other Tunisians,
to that historic decision.
a global learning crisis.
全球學習危機。
and not education crisis,
而不是「教育危機」,
the quarter of a billion children
孩童和青少年中有一半,
or failing to learn.
I joined the Education Commission.
by former UK Prime Minister
高登 · 布朗所促成的。
for Global Education Gordon Brown.
「給予教育」轉到「學到知識」,
from schooling to learning,
how many bodies are in classrooms
about this big, vast, silent,
我們能否做點什麼?
invent the wheel to do so.
from the best in class,
表現最優秀的國家學習,
最優秀的國家 ——
但表現最優秀的國家。
we looked at countries by income level:
收入水準進行了調查,
fastest improvers in education do,
最明顯的國家裡,有哪些舉措?
at the same rate as the fastest improvers
收入水準的其他國家相比,
進步最快的國家一樣,
in school and learning.
都能上學並學習。
"You should move as fast as Finland."
「你要趕上芬蘭的發展速度。」
for primary and secondary pupils
assessment for literacy and numeracy,
推出一種標準化評估,
than in other developing countries,
越南的老師會受到良好的監督,
are made public.
Student Assessment --
many wealthy economies,
什麼了不起的地方?
and make those achievements public?"
且把那些成績公開嗎?」
at primary school,
at lower secondary school.
their attention on delivering results,
to prioritize education spending
if children are learning?
孩童是否有在學習的話?
deliver results.
into broken systems
and political parties can say,
so much money on education,
education systems to deliver results
成效的確很重要,
we won't have enough qualified teachers?
became a teacher --
每個學生都成為老師 ——
tertiary education became a teacher --
學生都成為老師 ——
of the thousands of communities
有 78 個人,20 個家庭。
一位同學升上 11 年級,
attending grade 11 in 2015.
in the northwest of Brazil.
the size of Germany,
in jungle and rivers.
and his fellow student
or stopping studying altogether,
或是完全放棄讀書。
巴西通過了一項新法律,
a guarantee for every Brazilian
受到中學教育,
to implement this by 2016.
接受高品質教育,
to high-quality education,
is huge and expensive.
math and science and history teachers
and entrepreneurship.
trained content teachers in Manaus
教授專門科目的函授老師
in those scattered communities.
by a more generalist tutoring teacher
in those communities
2,200 多位輔導老師合作,
to the context and time.
環境和時間來客製化。
和輔導老師分開很重要?
and tutoring teacher important?
because in many countries,
因為在許多國家,
enough qualified teachers.
teachers do too many things
或是不該由他們做的事。
or not supposed to do.
of the spectrum here,
國家中算是相當糟的,
on average, every doctor
with 20, 40, 70 patients
有 20、40、70 名病人,
doing it all by themselves:
absurd and impossible,
all over the world every day
and tutoring teachers is amazing
和輔導老師分開,是很棒的想法,
the paradigm of the teacher,
are not just in school
the status of the profession
wanted to become teachers.
the paradigm of the teacher.
老師們工作的範式。
technology for learning.
也可以向函授老師回傳訊息。
can present information back.
is not always perfect.
of the classrooms
or internet not working.
天線故障、網路問題。
of over 300,000 students
都受惠於「媒體中心」解決方案
the media center solution
科技不再只是附屬品,
and can help us bring school to children
無法將孩童送往學校的情況下,
all over the world?"
實施這個方法?」
even to implement the best ideas.
方案,也是一件非常困難的事。
we started two initiatives
開始進行兩項計畫,
Generation" a reality.
the Pioneer Country Initiative.
education their priority
systems to deliver results.
教育體制,以取得成效。
called the delivery approach.
we take everyone into a room --
每個人帶到一間房間 ——
parent associations,
and the solution we come up with
and supported by everyone.
focus on follow-up.
把重心放在後續行動。
what was supposed to be done,
physically to the district or school
該地區或學校進行實地視察,
just hoping that it happened.
和「一廂情願」之間進行選擇。
常理,大家都知道,
for students in secondary education
in just over two years.
to make the Learning Generation a reality
the backbone of education investment.
about Vietnam earlier
increasing their investment
of their national budget in two decades.
7% 增加到 20%。
want to borrow money for education?
會發生什麼事?
to build a bridge or a road,
of a bridge and show it to everyone
來展示給大家看比較容易,
the middle income trap,
or not poor, thankfully, anymore,
謝天謝地,不再貧窮的國家,
or interest-free loans,
或是無息貸款中獲利,
interests on their loans.
in a finance facility for education,
將捐贈者的錢整合,為教育做合資,
more finance for education.
or even eliminate completely,
and pay this money over time
而當它們能從
再來支付這筆借款。
from a better-educated population.
in the last G20 meeting in Germany,
最近一次的 G20 會議上被認可,
education is on the international agenda.
被排上了國際議程。
to the personal level,
to invest a young country's budget,
若沒有投資國家預算的決定,
budget in education,
教育方面的決定,
been able to go to school,
過渡階段的政府部長。
the transition phase.
得到諾貝爾和平獎,
that emerged from the Arab Spring
展現出唯一的民主精神,
leadership decision.
領導決策的遺產。
of our generation.
that we've got to win.
ABOUT THE SPEAKER
Amel Karboul - Education pioneerDr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education.
Why you should listen
Amel Karboul nurtures and inspires a new generation of responsible leaders, teams and organizations to create breakthroughs in their thinking, to transform themselves and to work towards a just and sustainable future.
Together with the Education Commission team, she has played a leading role in a major global initiative engaging world leaders, policymakers and researchers, and she has developed a renewed and compelling investment case and financing pathway for achieving equal educational opportunity for children and young people.
Karboul has also built The Maghreb Economic Forum (MEF) as a non-partisan think- and do-tank, and with her team she has engaged a new type of conversation between public and private audiences and nurtured new solutions for education (including de-radicalisation), employment, leadership and gender equality. She also co-lead the establishment of first democratic society in Arab nation, began economic reform and created and deployed effective pioneering digital media engagement between government and citizen on very limited budget as cabinet minister.
Karboul published her book, Coffin Corner, outlining a new leadership culture suited to the complexity and dynamics of the 21st century. Nominated as one of ten leading young African politicians, her professional brand is first and foremost that of a highly intelligent, well connected, creative and inspirational go-getter with a track record of making things happen.
Karboul received a Master's degree with honors in mechanical engineering from Karlsruhe Institute of Technology (KIT) in Germany and holds a Doctorate in Coaching and Mentoring from Oxford Brookes University in the United Kingdom. She has held leadership roles at numerous firms including Mercedes-Benz, DaimlerChrysler and worked in senior consultant roles at the Boston Consulting Group (BCG) and Beratergruppe Neuwaldegg as well as visiting faculty at DukeCE. Her two daughters, meditation and yoga keep her sane.
Amel Karboul | Speaker | TED.com