ABOUT THE SPEAKER
Auret van Heerden - Labor-rights activist
At the head of the Fair Labor Association (FLA), Auret van Heerden takes a practical approach to workers' rights, persuading corporations and NGOs to protect labor in global supply chains.

Why you should listen

Raised in apartheid South Africa, Auret van Heerden became an activist early. As a student, he agitated for workers' rights and co-wrote a book on trade unionism; he was tortured and placed in solitary confinement, then exiled in 1987. (Later, in post-apartheid South Africa, he became labor attaché to the South African mission to the UN.) For the past decade he's been the president and CEO of the Fair Labor Association, or FLA, an initiative that brings together companies, NGOs and universities to develop and keep up international labor standards in global supply chains.

Founded in 1999, the FLA grew out of a task force convened by President Clinton to investigate and end child labor and other sweatshop practices. Difficult enough in the US, protecting labor is even more complex in the global economy, with its multiple sets of laws and layers of contractors and outsourcers. Policing the entire chain is impossible, so the FLA works instead to help all parties agree that protecting workers is the best way to do business, and agree on voluntary initiatives to get there. The FLA worked with Apple Computer, for example, to inspect its global factories and seek raises and better working conditions at the Foxconn plant in China.

Van Heerden and FLA create a safe space in which stakeholders representing different interest groups within a global supply chain can work together to resolve conflicts of rights and interests, filling in the governance gap. Van Heerden's newest initiative: the Institute for Social and Environmental Responsibility, which will conduct research and convene multi-stakeholder forums on corporate responsibility.

More profile about the speaker
Auret van Heerden | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Auret van Heerden: Making global labor fair

آوريت فان هيردن: جعل العمالة العالمية عادلة

Filmed:
678,476 views

الناشط العمالي آوريت فان هيردن يتحدث عن الحدود القادمة لحقوق العمال -- الصناعات الخاضعة للعولمة حيث لايوجد شخص محلي يمكنه حماية العاملين. كيف يمكننا المحافظة على سلاسل التوريد خاصتنا صادقة؟ فان هيردن يبين ذلك بالعمالة العادلة
- Labor-rights activist
At the head of the Fair Labor Association (FLA), Auret van Heerden takes a practical approach to workers' rights, persuading corporations and NGOs to protect labor in global supply chains. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This cellخلية - زنزانة phoneهاتف
0
0
3000
هذا الهاتف النقال
00:18
startedبدأت its trajectoryمسار
1
3000
3000
بدأ مسيرته
00:21
in an artisanalالحرفيين mineالخاص بي
2
6000
2000
في منجم حِرفي
00:23
in the Easternالشرقية Congoالكونغو.
3
8000
2000
في شرق الكونغو
00:25
It's minedعقل by armedمسلح gangsعصابات
4
10000
2000
و ينجم من قبل عصابات مسلحة
00:27
usingاستخدام slavesعبيد, childطفل slavesعبيد,
5
12000
2000
بواسطة اطفال مستعبدين.
00:29
what the U.N. Securityالأمان Councilمجلس
6
14000
2000
ما يدعوه مجلس الامن الدولي
00:31
callsالمكالمات "bloodدم mineralsالمعادن,"
7
16000
2000
المعادن الدموية .
00:33
then traveledسافر into some componentsالمكونات
8
18000
2000
ثم انتقل الى بعض المكونات
00:35
and endedانتهى up in a factoryمصنع
9
20000
2000
و انتهى في مصنع
00:37
in ShinjinSHINJIN in Chinaالصين.
10
22000
2000
في مدينة شين جين في الصين،
00:39
That factoryمصنع -- over a dozenدزينة people have committedملتزم suicideانتحار
11
24000
3000
في هذا المصنع، أقدم ما يزيد عن اثنا عشر شخصا على الانتحار
00:42
alreadyسابقا this yearعام.
12
27000
2000
فقط في هذه السنة!
00:44
One man diedمات after workingعامل a 36-hour-ساعة shiftتحول.
13
29000
3000
احدى العاملين توفي بعد نوبة عمل دامت 36 ساعة متواصلة
00:48
We all love chocolateشوكولاتة.
14
33000
2000
جميعنا نحب الشوكولاته
00:50
We buyيشترى it for our kidsأطفال.
15
35000
2000
نشتريها لاطفالنا
00:52
Eightyثمانون percentنسبه مئويه of the cocoaكاكاو comesيأتي from Coteزريبة d'Ivoireديفوار and Ghanaغانا
16
37000
3000
80% من الكاكاو تستخرج من ساحل العاج وغانا
00:55
and it's harvestedحصاد by childrenالأطفال.
17
40000
3000
ويتم حصاده من قبل أطفال
00:58
Coteزريبة d'Ivoireديفوار, we have a hugeضخم problemمشكلة of childطفل slavesعبيد.
18
43000
2000
نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال
01:00
Childrenالأطفال have been traffickedالاتجار from other conflictنزاع zonesمناطق
19
45000
3000
حيث يتم نقل الاطفال من مناطق نزاع اخرى
01:03
to come and work on the coffeeقهوة plantationsمزارع.
20
48000
3000
للعمل في مزارع القهوة
01:06
Heparinالهيبارين -- a bloodدم thinnerأنحف,
21
51000
2000
"هيبارين"- مميع للدم
01:08
a pharmaceuticalالأدوية productالمنتج --
22
53000
2000
مستحضر طبي
01:10
startsيبدأ out in artisanalالحرفيين workshopsورش عمل
23
55000
3000
يبدأ في ورشات حرفية
01:13
like this in Chinaالصين,
24
58000
2000
مثل هذه في الصين
01:15
because the activeنشيط ingredientالمكونات
25
60000
2000
لأن العنصر الفعال
01:17
comesيأتي from pigs'الخنازير intestinesأمعاء.
26
62000
3000
يأتي من أمعاء الخنزير
01:20
Your diamondالماس -- you've all heardسمعت, probablyالمحتمل seenرأيت the movieفيلم "Bloodدم Diamondالماس."
27
65000
3000
الماس، جميعكم سمع عن أو شاهد فيلم "Blood Diamond"
01:23
This is a mineالخاص بي in Zimbabweزيمبابوي
28
68000
2000
هذا منجم في زيمبابوي
01:25
right now.
29
70000
2000
الان
01:27
Cottonقطن: Uzbekistanأوزبكستان is the secondثانيا biggestأكبر
30
72000
2000
اوزباكستان هي ثاني أكبر
01:29
exporterمصدر of cottonقطن on Earthأرض.
31
74000
2000
مصدر للقطن على وجه الأرض
01:31
Everyكل yearعام when it comesيأتي to the cottonقطن harvestحصاد,
32
76000
3000
كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن
01:34
the governmentحكومة shutsتغلق down the schoolsالمدارس,
33
79000
2000
تغلق الحكومة المدارس
01:36
putsيضع the kidsأطفال in busesالباصات, busesالباصات them to the cottonقطن fieldsمجالات
34
81000
3000
تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن
01:39
to spendأنفق threeثلاثة weeksأسابيع harvestingحصاد the cottonقطن.
35
84000
3000
ليقضو ثلاثة أسابيع في حصاد القطن
01:42
It's forcedقسري childطفل laborالعمل
36
87000
2000
هذه هي عمالة الاطفال الإجبارية
01:44
on an institutionalالمؤسسية scaleمقياس.
37
89000
2000
على مستوى مؤسساتي
01:47
And all of those productsمنتجات probablyالمحتمل endالنهاية theirهم livesالأرواح
38
92000
3000
و جميع هذه المنتجات تنتهي
01:50
in a dumpنفاية like this one in Manilaمانيلا.
39
95000
2000
في مكب للنفايات كهذا الموجود في مانيلا
01:52
These placesأماكن, these originsأصول,
40
97000
3000
هذه الأماكن وهذه المصادر
01:55
representتركيز governanceالحكم gapsثغرات.
41
100000
2000
تمثل ثغرات حكومية
01:57
That's the politestpolitest descriptionوصف
42
102000
2000
وهذا الوصف هو الوصف الأكثر تهذيباً
01:59
I have for them.
43
104000
3000
الذي أملكه لهذه المناطق
02:02
These are the darkداكن poolsحمامات
44
107000
2000
هذه هي التجمعات المظلمة
02:04
where globalعالمي supplyيتبرع chainsالسلاسل beginابدأ --
45
109000
3000
حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية
02:07
the globalعالمي supplyيتبرع chainsالسلاسل,
46
112000
2000
سلسلة التوريد العالمية
02:09
whichالتي bringاحضر us our favoriteالمفضل brandعلامة تجارية nameاسم productsمنتجات.
47
114000
3000
التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة
02:12
Some of these governanceالحكم gapsثغرات
48
117000
3000
بعض هذه الثغرات الحكومية
02:15
are runيركض by rogueمحتال statesتنص على.
49
120000
3000
يتم إدراتها من قبل حكومات محتالة
02:18
Some of them are not statesتنص على anymoreأي أكثر من ذلك at all.
50
123000
2000
بعضهم لم يعد يشكل حكومات أصلاً
02:20
They're failedفشل statesتنص على.
51
125000
2000
هي أنظمة فاشلة
02:22
Some of them
52
127000
2000
بعضهم
02:24
are just countriesبلدان who believe that deregulationرفع القيود or no regulationاللائحة
53
129000
3000
عبارة عن بلدان تؤمن بأن إزالة التشريع أو عدم وجود التشريعات
02:27
is the bestالأفضل way to attractجذب investmentاستثمار,
54
132000
3000
هو أفضل طريقة لجلب الاستثمارات
02:30
promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور tradeتجارة.
55
135000
2000
و الترويج للتجارة
02:32
Eitherإما way, they presentحاضر us
56
137000
2000
على جميع الاحوال هم يعرضون علينا
02:34
with a hugeضخم moralأخلاقي and ethicalأخلاقي dilemmaمعضلة.
57
139000
3000
منظومة قيمية و أخلاقية ضخمة
02:38
I know that noneلا شيء of us want to be accessoriesمستلزمات
58
143000
2000
أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية
02:40
after the factحقيقة
59
145000
3000
مع وجود حقيقة
02:43
of a humanبشري rightsحقوق abuseإساءة
60
148000
2000
الإساءة لحقوق الإنسان
02:45
in a globalعالمي supplyيتبرع chainسلسلة.
61
150000
2000
في سلسلة التوريد العالمية
02:47
But right now,
62
152000
2000
لكن الآن
02:49
mostعظم of the companiesالشركات involvedمتورط in these supplyيتبرع chainsالسلاسل
63
154000
3000
معظم الشركات المشاركة في سلاسل التوريد هذه
02:52
don't have any way
64
157000
2000
لا يملكوا أي طريقة
02:54
of assuringضمان us
65
159000
2000
للتأكيد لنا
02:56
that nobodyلا أحد had to mortgageالرهن العقاري theirهم futureمستقبل,
66
161000
2000
أن لا أحد مجبر لرهن مستقبله
02:58
nobodyلا أحد had to sacrificeتضحية theirهم rightsحقوق
67
163000
3000
أن لا أحد مجبر أن يضحي بحقوقه
03:01
to bringاحضر us our favoriteالمفضل
68
166000
2000
ليزودنا
03:03
brandعلامة تجارية nameاسم productالمنتج.
69
168000
2000
بعلاماتنا التجارية المفضلة
03:06
Now, I didn't come here to depressخفض you
70
171000
2000
لكنني لم ات هنا لأحبطكم
03:08
about the stateحالة of the globalعالمي supplyيتبرع chainسلسلة.
71
173000
3000
حول حالة سلسلة التوريد العالمية
03:11
We need a realityواقع checkالتحقق من.
72
176000
2000
يجب أن نعود الى الواقع
03:13
We need to recognizeتعرف just how seriousجدي
73
178000
3000
يجب أن نميز كم هو جدي
03:16
a deficitالعجز of rightsحقوق we have.
74
181000
3000
موضوع الإساءة للحقوق
03:19
This is an independentمستقل republicجمهورية,
75
184000
2000
هذه جمهورية مستقلة
03:21
probablyالمحتمل a failedفشل stateحالة.
76
186000
2000
وفي الغالب دولة فاشلة
03:23
It's definitelyقطعا not a democraticديمقراطي stateحالة.
77
188000
3000
و بالتأكيد ليس نظام ديموقراطي
03:27
And right now,
78
192000
2000
والآن
03:29
that independentمستقل republicجمهورية of the supplyيتبرع chainسلسلة
79
194000
2000
جمهورية سلسلة التوريد المستقلة هذه
03:31
is not beingيجرى governedيحكم
80
196000
2000
لا يتم حكمها
03:33
in a way that would satisfyرضا us,
81
198000
3000
بطريقة ترضينا
03:36
that we can engageجذب in ethicalأخلاقي tradeتجارة or ethicalأخلاقي consumptionاستهلاك.
82
201000
3000
بأن تشارك في تجارة أخلاقية أو استهلاك أخلاقي
03:40
Now, that's not a newالجديد storyقصة.
83
205000
2000
هذا ليس بشيء جديد
03:42
You've seenرأيت the documentariesالافلام الوثائقية
84
207000
2000
لقد شاهدتوا الوثائقيات
03:44
of sweatshopsالمصانع المستغلة للعمال makingصناعة garmentsالملابس
85
209000
2000
حول معامل السخرة لصنع الحلي
03:46
all over the worldالعالمية, even in developedالمتقدمة countriesبلدان.
86
211000
3000
حول العالم وحتى في الدول المتقدمة
03:49
You want to see the classicكلاسيكي sweatshopمصنع إستغلالي,
87
214000
2000
تريدون رؤية مشغل سخرة تقليدي
03:51
meetيجتمع me at Madisonماديسون Squareميدان Gardenحديقة,
88
216000
2000
لاقوني في حديقة ماديسون اسكوير "Madison Square Garden"
03:53
I'll take you down the streetشارع, and I'll showتبين you a Chineseصينى sweatshopمصنع إستغلالي.
89
218000
3000
سآخذكم إلى الميدان وأطلعكم على معامل السخرة
03:56
But take the exampleمثال of heparinالهيبارين.
90
221000
3000
و لكن لنأخذ مثال الهيبارين
03:59
It's a pharmaceuticalالأدوية productالمنتج.
91
224000
2000
كمستحضر طبي
04:01
You expectتوقع that the supplyيتبرع chainسلسلة that getsيحصل على it to the hospitalمستشفى,
92
226000
3000
تتوقع أن سلسلة التوريد التي توصله الى المستشفى
04:04
probablyالمحتمل squeakyحاد cleanنظيف.
93
229000
3000
بالاغلب نظيفة
04:08
The problemمشكلة is that the activeنشيط ingredientالمكونات in there --
94
233000
2000
المشكلة أن العنصر الفعال
04:10
as I mentionedالمذكورة earlierسابقا --
95
235000
2000
كما ذكرت سابقا
04:12
comesيأتي from pigsالخنازير.
96
237000
2000
يأتي من الخنازير
04:14
The mainالأساسية Americanأمريكي manufacturerالصانع
97
239000
3000
المصنع الامريكي الرئيس
04:17
of that activeنشيط ingredientالمكونات
98
242000
2000
لهذا العنصر الفعال
04:19
decidedقرر a fewقليل yearsسنوات agoمنذ to relocateنقل to Chinaالصين
99
244000
3000
قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين
04:22
because it's the world'sالعالم biggestأكبر supplierالمورد of pigsالخنازير.
100
247000
3000
لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم
04:25
And theirهم factoryمصنع in Chinaالصين --
101
250000
2000
وعندما يكون المصنع في الصين
04:27
whichالتي probablyالمحتمل is prettyجميلة cleanنظيف --
102
252000
3000
و هو في الغالب نظيف
04:30
is gettingالحصول على all of the ingredientsمكونات
103
255000
2000
يحصل على مكوناته
04:32
from backyardالفناء الخلفي abattoirsالمسالخ,
104
257000
2000
من مسالخ منزلية
04:34
where familiesأسر slaughterذبح pigsالخنازير
105
259000
2000
حيث تذبح العائلات الخنازير
04:36
and extractاستخراج the ingredientالمكونات.
106
261000
3000
و تستخرج المكونات
04:39
So a coupleزوجان of yearsسنوات agoمنذ, we had a scandalفضيحة
107
264000
2000
و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة
04:41
whichالتي killedقتل about 80 people around the worldالعالمية,
108
266000
2000
حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم
04:43
because of contaminantsالملوثات
109
268000
2000
بسبب التلوث
04:45
that creptتسلل into the heparinالهيبارين supplyيتبرع chainسلسلة.
110
270000
3000
الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين
04:48
Worseأسوأ, some of the suppliersالموردين
111
273000
2000
و الاسوأ من ذلك أن بعض المزودون
04:50
realizedأدرك that they could substituteاستبدل a productالمنتج
112
275000
4000
أدركوا أن بأمكانهم أن يستعيضوا بمنتج
04:54
whichالتي mimickedحاكت heparinالهيبارين in testsاختبارات.
113
279000
3000
مشابه للهيبارين في الفحوصات
04:58
This substituteاستبدل costكلفة nineتسعة dollarsدولار a poundجنيه,
114
283000
3000
هذ البديل كلفته 9 دولارات للرطل
05:01
whereasبينما realحقيقة heparinالهيبارين, the realحقيقة ingredientالمكونات,
115
286000
3000
بينما الهيبارين - المستحضر الاصلي-
05:04
costكلفة 900 dollarsدولار a poundجنيه.
116
289000
3000
يكلف 900 دولار أمريكي للرطل!
05:07
A no-brainerبدون تفكير.
117
292000
2000
معادلة غير صعبة
05:09
The problemمشكلة was that it killedقتل more people.
118
294000
3000
مشكلة أدت الى قتل المزيد من الناس
05:12
And so you're askingيسأل yourselfنفسك,
119
297000
2000
و بالتالي تسألوا انفسكم
05:14
"How come the U.S. Foodطعام and Drugالمخدرات Administrationالادارة
120
299000
2000
كيف أن دائرة الغذاء و الدواء الامريكية
05:16
allowedسمح this to happenيحدث?
121
301000
2000
سمحت بحدوث هذا !
05:18
How did the Chineseصينى Stateحالة Agencyوكالة for Foodطعام and Drugsالمخدرات
122
303000
2000
كيف سمحت وكالة الغذاء و الدواء الصينية
05:20
allowالسماح this to happenيحدث?"
123
305000
2000
بحدوث هذا
05:22
And the answerإجابة is quiteالى حد كبير simpleبسيط:
124
307000
3000
الجواب بغاية البساطة
05:25
the Chineseصينى defineحدد these facilitiesمرافق
125
310000
2000
الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه
05:27
as chemicalالمواد الكيميائية facilitiesمرافق, not pharmaceuticalالأدوية facilitiesمرافق,
126
312000
3000
كمنشات كيميائية و ليست دوائية
05:30
so they don't auditتدقيق them.
127
315000
2000
و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم
05:32
And the USFDAUSFDA
128
317000
2000
اما دائرة الدواء و الغذاء الامريكية
05:34
has a jurisdictionalقضائي problemمشكلة.
129
319000
2000
فهذا الأمر خارج صلاحياتهم
05:36
This is offshoreالبحرية.
130
321000
2000
لأن هذه المنشآت خارج الحدود الأمريكية
05:38
They actuallyفعلا do conductسلوك a fewقليل investigationsتحقيقات overseasما وراء البحار --
131
323000
2000
هم في الواقع يقوموا ببعض التحقيقات خارج الاراضي الامريكية
05:40
about a dozenدزينة a yearعام -- maybe 20 in a good yearعام.
132
325000
3000
ما يقارب اثنا عشر منهم سنويا و ربما عشرون في احسن الاحوال
05:43
There are 500
133
328000
2000
هنالك 500
05:45
of these facilitiesمرافق
134
330000
2000
من هذه المنشات
05:47
producingإنتاج activeنشيط ingredientsمكونات in Chinaالصين aloneوحده.
135
332000
3000
التي تنتج هذه المكونات في الصين وحدها
05:50
In factحقيقة, about 80 percentنسبه مئويه
136
335000
3000
في الواقع حوالي 80 بالمئة
05:53
of the activeنشيط ingredientsمكونات in medicinesأدوية now
137
338000
2000
من المكونات الفعالة في الطب الان
05:55
come from offshoreالبحرية,
138
340000
2000
تاتي من الخارج
05:57
particularlyخصوصا Chinaالصين and Indiaالهند,
139
342000
2000
وبالتحديد الهند و الصين
05:59
and we don't have a governanceالحكم systemالنظام.
140
344000
3000
و لا نملك نظام حوكمة
06:02
We don't have a regulatoryالتنظيمية systemالنظام
141
347000
2000
او الية تنظيم
06:04
ableقادر to ensureالتأكد من
142
349000
2000
قادرة على ضمان
06:06
that that productionإنتاج is safeآمنة.
143
351000
2000
ان هذه المنتجات امنة
06:10
We don't have a systemالنظام to ensureالتأكد من
144
355000
2000
لا نملك نظام يضمن
06:12
that humanبشري rightsحقوق, basicالأساسية dignityكرامة,
145
357000
2000
أن حقوق الانسان و كرامته
06:14
are ensuredمكفول.
146
359000
2000
محفوظة
06:17
So at a nationalالوطني levelمستوى --
147
362000
3000
و لذلك على المستوى الوطني
06:20
and we work in about 60 differentمختلف countriesبلدان --
148
365000
2000
وفي 60 بلد مختلف
06:22
at a nationalالوطني levelمستوى
149
367000
2000
على المستوى الوطني
06:24
we'veقمنا got a seriousجدي breakdownانفصال in the abilityالقدرة of governmentsالحكومات
150
369000
2000
لدينا مشكلات جدية في قدرة الحكومات
06:26
to regulateضبط productionإنتاج
151
371000
3000
على تنظيم الانتاج
06:29
on theirهم ownخاصة soilتربة.
152
374000
3000
على اراضيهم
06:32
And the realحقيقة problemمشكلة with the globalعالمي supplyيتبرع chainسلسلة
153
377000
2000
و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية
06:34
is that it's supranationalفوق الوطنية.
154
379000
2000
انها ليست محصورة في بلد واحد
06:36
So governmentsالحكومات who are failingفشل,
155
381000
2000
ولذلك الحكومات التي تفشل
06:38
who are droppingإسقاط the ballكرة
156
383000
2000
أو تلقي الحمولة من على أكتافها
06:40
at a nationalالوطني levelمستوى,
157
385000
2000
على المستوى الوطني
06:42
have even lessأقل abilityالقدرة to get theirهم armsأسلحة around the problemمشكلة
158
387000
2000
ليست لديهم القدرة الكافية لاستيعاب المشكلة
06:44
at an internationalدولي levelمستوى.
159
389000
3000
على المستوى الدولي
06:47
And you can just look at the headlinesعناوين.
160
392000
2000
و بامكانك ان تنظر الى العناوين الرئيسية
06:49
Take Copenhagenكوبنهاغن last yearعام --
161
394000
3000
انظر الى كوبنهاجن العام الماضي
06:52
completeاكتمال failureبالفشل of governmentsالحكومات
162
397000
2000
فشل كامل للحكومات
06:54
to do the right thing
163
399000
2000
في عمل الصواب
06:56
in the faceوجه of an internationalدولي challengeالتحدي.
164
401000
3000
في وجه التحديات الدولية
06:59
Take the G20 meetingلقاء a coupleزوجان of weeksأسابيع agoمنذ --
165
404000
3000
انظر الى قمة " G20" قبل اسبوعين
07:02
steppedصعدت back from its commitmentsإلتزامات of just a fewقليل monthsالشهور agoمنذ.
166
407000
3000
حيث تراجعوا عن التزاماتهم التي اقروها قبل عدة أشهر
07:07
You can take any one
167
412000
2000
يمكنك أن تختار أي من
07:09
of the majorرائد globalعالمي challengesالتحديات we'veقمنا discussedناقش this weekأسبوع
168
414000
3000
التحديات العالمية الرئيسة التي ناقشناها هذا الاسبوع
07:12
and askيطلب yourselfنفسك, where is the leadershipقيادة from governmentsالحكومات
169
417000
3000
و تسأل نفسك، أين القيادة من الحكومات
07:15
to stepخطوة up and come up with solutionsمحاليل,
170
420000
3000
لتتقدم و تأتي بحلول
07:18
responsesاستجابات,
171
423000
2000
وردود الافعال و الاستجابات
07:20
to those internationalدولي problemsمشاكل?
172
425000
3000
لهذه المشاكل العالمية؟
07:23
And the simpleبسيط answerإجابة is they can't. They're nationalالوطني.
173
428000
3000
و الجواب ببساطة انها لا تستطيع لأنها محلية
07:27
Theirهم votersالناخبين are localمحلي.
174
432000
2000
وتم التصويت لهم محلياً
07:29
They have parochialمحدود التفكير interestsالإهتمامات.
175
434000
2000
اهتمامتهم محدودة في اطر محلية
07:31
They can't subordinateالمرؤوس those interestsالإهتمامات
176
436000
2000
لا يمكنهم اخضاع هذه الاهتمامات
07:33
to the greaterأكبر globalعالمي publicعامة good.
177
438000
3000
للمصلحة العالمية العليا
07:36
So, if we're going to ensureالتأكد من the deliveryتوصيل
178
441000
2000
و لذلك اذا اردنا ضمان تسليم
07:38
of the keyمفتاح publicعامة goodsبضائع
179
443000
2000
السلع العامه الرئيسية
07:40
at an internationalدولي levelمستوى --
180
445000
2000
على مستوى دولي
07:42
in this caseقضية, in the globalعالمي supplyيتبرع chainسلسلة --
181
447000
3000
و في هذه الحالة، في سلسلة التوريد العالمية
07:45
we have to come up with a differentمختلف mechanismآلية.
182
450000
3000
يجب أن ناتي بآليات مختلفة
07:48
We need a differentمختلف machineآلة.
183
453000
2000
نحن بحاجة لاداة مختلفة
07:52
Fortunatelyلحسن الحظ, we have some examplesأمثلة.
184
457000
3000
و لحسن الحظ لدينا بعض الامثلة
07:56
In the 1990s,
185
461000
2000
ففي التسعينيات
07:58
there were a wholeكامل seriesسلسلة of scandalsفضائح
186
463000
2000
كان هنالك مجموعة من الفضائح
08:00
concerningبخصوص the productionإنتاج of brandعلامة تجارية nameاسم goodsبضائع in the U.S. --
187
465000
2000
تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية
08:02
childطفل laborالعمل, forcedقسري laborالعمل,
188
467000
2000
عمالة الاطفال، عمالة مكرهه
08:04
seriousجدي healthالصحة and safetyسلامة abusesانتهاكات.
189
469000
3000
مخالفات خطرة للصحة والسلامة العامة
08:07
And eventuallyفي النهاية Presidentرئيس Clintonكلينتون, in 1996,
190
472000
2000
و بالنهاية قام الرئيس كلينتون في عام 1996
08:09
convenedعقد a meetingلقاء at the Whiteأبيض Houseمنزل,
191
474000
3000
بعقد اجتماع في البيت الابيض
08:12
invitedدعوة industryصناعة, humanبشري rightsحقوق NGOsالمنظمات غير الحكومية,
192
477000
3000
و دعا اليه القطاعات الصناعية ، مؤسسات حقوق الانسان
08:15
tradeتجارة unionsالنقابات, the Department قسم، أقسام of Laborالعمل,
193
480000
2000
النقابات العمالية و وزارة العمل
08:17
got them all in a roomمجال
194
482000
2000
و جمعهم جميعا في غرفة واحدة
08:19
and said, "Look,
195
484000
2000
و قال لهم:"انظروا،
08:21
I don't want globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب to be a raceسباق to the bottomالأسفل.
196
486000
2000
لا اريد العولمة سباقا الى الاسفل
08:23
I don't know how to preventيحول دون that,
197
488000
2000
و لا اعلم كيف نمنع ذلك
08:25
but I'm at leastالأقل going to use my good officesمكاتب
198
490000
2000
و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي
08:27
to get you folksالناس togetherسويا
199
492000
2000
لجعلكم تجتمعون مع بعض
08:29
to come up with a responseاستجابة."
200
494000
3000
للخروج باستجابات
08:32
So they formedشكلت a Whiteأبيض Houseمنزل taskمهمة forceفرض,
201
497000
2000
وهكذا تم تشكيل لجنة من البيت الأبيض
08:34
and they spentأنفق about threeثلاثة yearsسنوات arguingيجادل
202
499000
3000
و امضوا ثلاثة اعوام يتجادلون
08:37
about who takes how much responsibilityالمسئولية
203
502000
3000
حول من يأخذ أي قدر من المسؤولية
08:40
in the globalعالمي supplyيتبرع chainسلسلة.
204
505000
3000
في سلسلة التوريد العالمية
08:43
Companiesالشركات didn't feel it was theirهم responsibilityالمسئولية.
205
508000
3000
الشركات لم تشعر انها مسئوليتها
08:46
They don't ownخاصة those facilitiesمرافق.
206
511000
2000
حيث انهم لا يملكوا هذه المنشات
08:48
They don't employتوظيف those workersعمال.
207
513000
2000
و لا يوظفوا عمالتها
08:50
They're not legallyمن الناحية القانونية liableعرضة.
208
515000
3000
هم ليسوا مسائلين قانونيا
08:53
Everybodyالجميع elseآخر at the tableالطاولة
209
518000
2000
جميع الاطراف الاخرى قالت
08:55
said, "Folksالناس, that doesn't cutيقطع it.
210
520000
2000
ياجماعة، إن هذا لن ينفعنا
08:57
You have a custodialالاحتجازية dutyمهمة, a dutyمهمة of careرعاية,
211
522000
3000
مسؤوليتنا وصائية وهي مسؤولية العناية والاهتمام
09:00
to make sure that that productالمنتج
212
525000
2000
ان تضمنوا ان المنتج
09:02
getsيحصل على from whereverأينما to the storeمتجر
213
527000
3000
ان يصل من اي مكان الى المتجر
09:05
in a way that allowsيسمح us to consumeتستهلك it,
214
530000
3000
بطريقة تسمح لنا باستهلاكه
09:08
withoutبدون fearخوف of our safetyسلامة,
215
533000
3000
من دون ان نخاف على سلامتنا
09:11
or withoutبدون havingوجود to sacrificeتضحية our conscienceضمير
216
536000
4000
او من دون ان نضحي بضمائرنا
09:15
to consumeتستهلك that productالمنتج."
217
540000
2000
لكي نستهلك ذلك المنتج
09:17
So they agreedمتفق عليه, "Okay, what we'llحسنا do
218
542000
3000
فاتفقوا و قالوا: الذي سنقوم به
09:20
is we agreeيوافق على on a commonمشترك setجلس of standardsالمعايير,
219
545000
2000
اننا سنتفق على مجموعة من المعايير،
09:22
codeالشفرة of conductسلوك.
220
547000
2000
ميثاق شرف
09:24
We'llحسنا applyتطبيق that throughoutعلى مدار
221
549000
2000
و سنقوم بتطبيقها عبر
09:26
our globalعالمي supplyيتبرع chainسلسلة
222
551000
2000
سلسلة التزويد العالمية
09:28
regardlessبغض النظر of ownershipملكية or controlمراقبة.
223
553000
2000
بغض النظر عن الملكية او السيطرة
09:30
We'llحسنا make it partجزء of the contractعقد."
224
555000
3000
و سنقوم بجعله جزء من العقد
09:33
And that was a strokeالسكتة الدماغية of absoluteمطلق geniusالعبقري,
225
558000
3000
ولقد كان هذا القرار عبقري
09:36
because what they did
226
561000
2000
لان ما قاموا به
09:38
was they harnessedسخرت the powerقوة of the contractعقد,
227
563000
3000
انهم استغلوا قوة العقد،
09:41
privateنشر powerقوة,
228
566000
2000
القوة الخاصة،
09:43
to deliverايصال publicعامة goodsبضائع.
229
568000
2000
لتسليم بضائع عامة
09:45
And let's faceوجه it,
230
570000
2000
ودعونا نواجه الأمر
09:47
the contractعقد from a majorرائد multinationalمتعدد الجنسيات brandعلامة تجارية
231
572000
2000
عقد بين شركة ذات علامة تجارية رئيسية و متعددة الجنسيات
09:49
to a supplierالمورد in Indiaالهند or Chinaالصين
232
574000
3000
و مزود في الهند او الصين
09:52
has much more persuasiveمقنع valueالقيمة
233
577000
2000
له قيمة اكبر بكثير
09:54
than the localمحلي laborالعمل lawالقانون,
234
579000
2000
من قوانين العمل المحلية
09:56
the localمحلي environmentalبيئي regulationsقوانين,
235
581000
2000
و التعليمات البيئية
09:58
the localمحلي humanبشري rightsحقوق standardsالمعايير.
236
583000
3000
و معايير حقوق الانسان المحلية.
10:01
Those factoriesالمصانع will probablyالمحتمل never see an inspectorمفتش.
237
586000
3000
هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش
10:04
If the inspectorمفتش did come alongعلى طول,
238
589000
3000
و اذا تلقت زيارة
10:07
it would be amazingرائعة حقا if they were ableقادر
239
592000
2000
فمن المدهش اذا كانوا قادرين
10:09
to resistيقاوم the bribeرشوة.
240
594000
3000
على مقاومة الرشوة
10:13
Even if they did theirهم jobsوظائف,
241
598000
2000
و ان قاموا بعملهم
10:15
and they citedاستشهد those facilitiesمرافق for theirهم violationsانتهاكات,
242
600000
3000
و بلغوا عن هذه المنشات و مخالفاتها
10:19
the fine would be derisoryسخري.
243
604000
2000
فقيمة المخالفة ستكون ضئيلة و مثيرة للسخرية
10:21
But you loseتخسر that contractعقد
244
606000
2000
لكن عندما يخسرون العقد
10:23
for a majorرائد brandعلامة تجارية nameاسم,
245
608000
2000
مع شركة ذات علامة تجارية كبرى
10:25
that's the differenceفرق
246
610000
2000
فإن هذا ما سوف يشكل الفرق
10:27
betweenما بين stayingالبقاء in businessاعمال or going bankruptمفلس.
247
612000
3000
بين الاستمرارية أو الإفلاس
10:30
That makesيصنع a differenceفرق.
248
615000
2000
و هذا يحدث تغييرا
10:32
So what we'veقمنا been ableقادر to do
249
617000
2000
ما تمكنا من فعله
10:34
is we'veقمنا been ableقادر to harnessظفيرة
250
619000
2000
أننا تمكنا من استغلال
10:36
the powerقوة and the influenceتأثير
251
621000
2000
قوة و نفوذ
10:38
of the only trulyحقا transnationalالعابرة للحدود institutionالمعهد
252
623000
3000
المؤسسة الوحيدة المتعددة الجنسيات
10:41
in the globalعالمي supplyيتبرع chainسلسلة,
253
626000
2000
في سلسلة التزويد العالمية
10:43
that of the multinationalمتعدد الجنسيات companyشركة,
254
628000
3000
اي الشركات المتعددة الجنسيات
10:46
and get them to do the right thing,
255
631000
2000
و حملهم على عمل الصواب
10:48
get them to use that powerقوة for good,
256
633000
3000
و حملهم على استخدام القوة للخير
10:51
to deliverايصال the keyمفتاح publicعامة goodsبضائع.
257
636000
3000
لتسليم البضائع العامة الرئيسية.
10:55
Now of courseدورة, this doesn't come naturallyبطبيعة الحال
258
640000
2000
بطبيعة الحال، هذا لا ياتي بشكل طبيعي
10:57
to multinationalمتعدد الجنسيات companiesالشركات.
259
642000
2000
للشركات المتعددة الجنسيات
10:59
They weren'tلم تكن setجلس up to do this. They're setجلس up to make moneyمال.
260
644000
3000
هم لم يعدوا للقيام بهذا ، و لكن لجني المال
11:02
But they are extremelyجدا efficientفعالة organizationsالمنظمات.
261
647000
3000
و لكنهم منظمات في غاية الكفاءه
11:05
They have resourcesموارد,
262
650000
2000
و يملكوا الموارد
11:07
and if we can addإضافة the will, the commitmentالتزام,
263
652000
3000
و بامكاننا اضافة الارادة و الالتزام
11:10
they know how to deliverايصال that productالمنتج.
264
655000
3000
فهم يعرفون كيفية ايصال المنتجات
11:15
Now, gettingالحصول على there is not easyسهل.
265
660000
3000
لكن تحقيق ذلك ليس بالأمر السهل
11:18
Those supplyيتبرع chainsالسلاسل I put up on the screenشاشة earlierسابقا,
266
663000
3000
سلاسل التوريد التي عرضتها على الشاشة قبل قليل
11:21
they're not there.
267
666000
2000
ليسو موجودين
11:23
You need a safeآمنة spaceالفراغ.
268
668000
2000
هم بحاجة الى مكان امن
11:25
You need a placeمكان where people can come togetherسويا,
269
670000
3000
حيث يستطيع الافراد ان يلتقوا
11:28
sitتجلس down withoutبدون fearخوف of judgmentحكم,
270
673000
2000
ان يجلسوا مع بعض دون خوف من الاحكام
11:30
withoutبدون recriminationإتهام مضاد,
271
675000
2000
دون تجريم
11:32
to actuallyفعلا faceوجه the problemمشكلة,
272
677000
2000
لمواجهة المشكلة فعليا
11:34
agreeيوافق على on the problemمشكلة and come up with solutionsمحاليل.
273
679000
3000
للاتفاق على المشكلة و الخروج بحلول
11:37
We can do it. The technicalتقني solutionsمحاليل are there.
274
682000
3000
يمكننا تحقيق ذلك والحلول الفنية موجودة
11:40
The problemمشكلة is the lackقلة of trustثقة, the lackقلة of confidenceالثقة,
275
685000
3000
المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس,
11:43
the lackقلة of partnershipشراكة
276
688000
2000
قلة الشراكة
11:45
betweenما بين NGOsالمنظمات غير الحكومية, campaignحملة groupsمجموعة,
277
690000
2000
بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات
11:47
civilمدني societyالمجتمع organizationsالمنظمات
278
692000
3000
منظمات المجتمع المدني
11:50
and multinationalمتعدد الجنسيات companiesالشركات.
279
695000
3000
و الشركات متعددة الجنسيات
11:53
If we can put those two togetherسويا in a safeآمنة spaceالفراغ,
280
698000
3000
اذا تمكنا من وضع هذان الاثنان مع بعضهما في مكان امن،
11:56
get them to work togetherسويا,
281
701000
2000
ليعملا مع بعضهما،
11:58
we can deliverايصال publicعامة goodsبضائع right now,
282
703000
3000
يمكننا ايصال السلع العامة في هذه اللحظة
12:01
or in extremelyجدا shortقصيرة supplyيتبرع.
283
706000
3000
أو بزمن توريد قصير جدا
12:04
This is a radicalأصولي propositionاقتراح,
284
709000
2000
هذا اقتراح متطرف
12:06
and it's crazyمجنون to think
285
711000
2000
و من الجنون ان تظن
12:08
that if you're a 15-year-old-سنه Bangladeshiبنجلاديش girlفتاة
286
713000
3000
انك اذا كنت فتاة من بنغلاديش في الخامسة عشر من عمرها
12:11
leavingمغادرة your ruralريفي villageقرية
287
716000
3000
تغادر قريتك النائية
12:14
to go and work in a factoryمصنع in Dhakaدكا --
288
719000
3000
للذهاب للعمل في مصنع في مدينة دكا
12:17
22, 23, 24 dollarsدولار a monthشهر --
289
722000
3000
لتجني 22 ، 23 ، 24 دولار في الشهر
12:22
your bestالأفضل chanceفرصة of enjoyingتتمتع rightsحقوق at work
290
727000
3000
ستكون افضل فرصك في الحصول على حقوقك في مكان عملك
12:25
is if that factoryمصنع is producingإنتاج
291
730000
2000
هي انه اذا كان المصنع ينتج
12:27
for a brandعلامة تجارية nameاسم companyشركة
292
732000
2000
لشركة ذات علامة تجارية
12:29
whichالتي has got a codeالشفرة of conductسلوك
293
734000
2000
تملك ميثاق شرف
12:31
and madeمصنوع that codeالشفرة of conductسلوك partجزء of the contractعقد.
294
736000
3000
و التي جعلت ميثاق الشرف ذلك ، جزء من العقد
12:35
It's crazyمجنون.
295
740000
2000
هذا جنون;
12:37
Multinationalsالشركات متعددة الجنسيات are protectingحماية humanبشري rightsحقوق.
296
742000
2000
فالشركات متعددة الجنسية تحمي حقوق الانسان.
12:39
I know there's going to be disbeliefجحود.
297
744000
2000
اعلم انه سيكون هنالك تشكيك
12:41
You'llعليك say, "How can we trustثقة them?"
298
746000
2000
ستقولون:"كيف سنتمكن من الثقة بهم؟"
12:43
Well, we don't.
299
748000
2000
لكننا لن نفعل
12:45
It's the oldقديم armsأسلحة controlمراقبة phraseالعبارة:
300
750000
2000
انها عبارة الحد من الاسلحة القديمة:
12:47
"Trustثقة, but verifyالتحقق."
301
752000
2000
"ثق، و لكن تأكد"
12:49
So we auditتدقيق.
302
754000
2000
و لذلك سنقوم بالتدقيق.
12:51
We take theirهم supplyيتبرع chainسلسلة, we take all the factoryمصنع namesأسماء,
303
756000
3000
سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم
12:54
we do a randomعشوائي sampleعينة,
304
759000
2000
سنأخذ عينة عشوائية
12:56
we sendإرسال inspectorsمفتشو on an unannouncedلم يعلن عنها مسبقا basisأساس
305
761000
3000
سنرسل مدققين بشكل سري
12:59
to inspectفحص those facilitiesمرافق,
306
764000
2000
للتحقق من هذه المنشات
13:01
and then we publishنشر the resultsالنتائج.
307
766000
2000
و سننشر النتائج
13:03
Transparencyشفافية is absolutelyإطلاقا criticalحرج to this.
308
768000
3000
الشفافية هنا مهمة و اساسية
13:07
You can call yourselfنفسك responsibleمسؤول,
309
772000
3000
يمكنك القول انك مسؤول
13:10
but responsibilityالمسئولية withoutبدون accountabilityالمسائلة
310
775000
3000
لكن المسؤولية دون المحاسبة
13:13
oftenغالبا doesn't work.
311
778000
2000
غالباً لا تنفع
13:15
So what we're doing is, we're not only enlistingتجنيد the multinationalsالشركات متعددة الجنسيات,
312
780000
3000
ما سنقوم به ليس فقط توجيه المدققين للشركات المتعددة الجنسية
13:18
we're givingإعطاء them the toolsأدوات to deliverايصال this publicعامة good --
313
783000
3000
سنعطيهم الادوات ليستطيعوا تسليم هذه السلع العامة
13:21
respectاحترام for humanبشري rightsحقوق --
314
786000
2000
بطريقة تحترم حقوق الإنسان
13:23
and we're checkingتدقيق.
315
788000
2000
و سنتأكد.
13:25
You don't need to believe me. You shouldn'tلا ينبغي believe me.
316
790000
2000
لستم بحاجة لتصديقي، ولا داعي لتصديقي
13:27
Go to the websiteموقع الكتروني. Look at the auditتدقيق resultsالنتائج.
317
792000
3000
زوروا الموقع، ابحثوا عن نتائج التدقيق
13:30
Askيطلب yourselfنفسك, is this companyشركة behavingيتصرف
318
795000
2000
اسئلوا انفسكم، هل تتصرف هذه الشركة
13:32
in a sociallyاجتماعيا responsibleمسؤول way?
319
797000
3000
بطريقة مسئولة اجتماعيا؟
13:35
Can I buyيشترى that productالمنتج
320
800000
2000
هل يمكنني شراء هذا المنتج
13:37
withoutبدون compromisingالمساومة my ethicsأخلاق?
321
802000
3000
دون المساومة على اخلاقياتي؟
13:40
That's the way the systemالنظام worksأعمال.
322
805000
3000
هذه هي الطريقة التي يعمل بها النظام.
13:45
I hateاكرهه the ideaفكرة
323
810000
2000
اكره الفكرة
13:47
that governmentsالحكومات are not protectingحماية humanبشري rightsحقوق around the worldالعالمية.
324
812000
3000
بان الحكومات لا تحمي حقوق الانسان حول العالم
13:50
I hateاكرهه the ideaفكرة
325
815000
2000
اكره الفكرة
13:52
that governmentsالحكومات have droppedإسقاط this ballكرة
326
817000
2000
بان الحكومات استسلمت
13:54
and I can't get used to the ideaفكرة
327
819000
3000
و لا يمكنني التعود على الفكرة
13:57
that somehowبطريقة ما we can't get them to do theirهم jobsوظائف.
328
822000
3000
انه لا يمكننا اقناعهم بالقيام بعملهم
14:00
I've been at this for 30 yearsسنوات,
329
825000
2000
أنا أعمل في هذا المجال منذ 30 سنة
14:02
and in that time I've seenرأيت
330
827000
2000
و خلال هذه المدة لقد رايت
14:04
the abilityالقدرة, the commitmentالتزام, the will of governmentحكومة
331
829000
3000
القدرة والالتزام وإرداة الحكومة
14:07
to do this declineانخفاض,
332
832000
2000
للقيام بهذا العمل المتدهور
14:09
and I don't see them makingصناعة a comebackعد right now.
333
834000
3000
و لا ارى انهم يحققون عودة قوية الان
14:12
So we startedبدأت out thinkingتفكير
334
837000
2000
لذا بدانا بالتفكير
14:14
this was a stopgapبديل مؤقت measureقياس.
335
839000
2000
إن هذا معيار بديل مؤقت
14:16
We're now thinkingتفكير that, in factحقيقة,
336
841000
3000
ونحن حالياً نفكر في الحقيقة
14:19
this is probablyالمحتمل the startبداية
337
844000
2000
ان هذه ربما البداية
14:21
of a newالجديد way of regulatingتنظيم and addressingمعالجة
338
846000
3000
لطريقة جديدة لتنظيم و مخاطبة
14:24
internationalدولي challengesالتحديات.
339
849000
2000
التحديات العالمية
14:26
Call it networkشبكة الاتصال governanceالحكم. Call it what you will.
340
851000
3000
يمكنك تسميتها حوكمة الشبكات، يمكنك تسميتها ما تريد
14:29
The privateنشر actorsممثلين,
341
854000
3000
ممثلو القطاع الخاص
14:32
companiesالشركات and NGOsالمنظمات غير الحكومية,
342
857000
2000
الشركات و المنظمات غير الحكومية
14:34
are going to have to get togetherسويا
343
859000
2000
سيكون عليهم الاجتماع معا
14:36
to faceوجه the majorرائد challengesالتحديات we are going to faceوجه.
344
861000
2000
لمواجهة التحديات الكبرى التي ستواجهنا
14:38
Just look at pandemicsالأوبئة --
345
863000
2000
إنظرو إلى الأوبئة
14:40
swineخنزير fluأنفلونزا, birdطائر fluأنفلونزا, H1N1.
346
865000
3000
إنفلونزا الطيور وإنفلونزا الخنازير والـ:H1N1
14:43
Look at the healthالصحة systemsأنظمة in so manyكثير countriesبلدان.
347
868000
2000
إنظرو إلى أنظمة الصحة في العديد من البلدان
14:45
Do they have the resourcesموارد
348
870000
2000
هل يمتلكون الموارد
14:47
to faceوجه up to a seriousجدي pandemicجائحة?
349
872000
3000
لمواجهة الأوبئة الخطيرة ؟
14:50
No.
350
875000
2000
لا
14:52
Could the privateنشر sectorقطاع and NGOsالمنظمات غير الحكومية
351
877000
3000
هل يمكن للقطاع الخاص والمنشآت غير الحكومية
14:55
get togetherسويا and marshalمارشال a responseاستجابة?
352
880000
2000
أن تجتمع وتستجيب
14:57
Absolutelyإطلاقا.
353
882000
2000
بالتأكيد.
14:59
What they lackقلة is that safeآمنة spaceالفراغ
354
884000
2000
ما ينقصهم هو المساحة الآمنة
15:01
to come togetherسويا, agreeيوافق على
355
886000
2000
لأن يجتمعوا، ويتفقوا
15:03
and moveنقل to actionعمل.
356
888000
2000
وينتقلوا إلى التنفيذ
15:05
That's what we're tryingمحاولة to provideتزود.
357
890000
3000
وهذه المساحة الآمنة هي ما نحاول تأمينه
15:09
I know as well
358
894000
2000
وأنا أعلم أيضاً
15:11
that this oftenغالبا seemsيبدو
359
896000
2000
أن هذا يبدو عادةً
15:13
like an overwhelmingعظيم جدا في الكمية levelمستوى of responsibilityالمسئولية
360
898000
2000
مغامرة في المسئولية
15:15
for people to assumeافترض.
361
900000
2000
كأن يقول الناس
15:17
"You want me to deliverايصال humanبشري rightsحقوق
362
902000
2000
أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان
15:19
throughoutعلى مدار my globalعالمي supplyيتبرع chainسلسلة.
363
904000
2000
من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي
15:21
There are thousandsالآلاف of suppliersالموردين in there."
364
906000
3000
هناك الآلاف من الموردين غيري
15:24
It seemsيبدو too dauntingشاقة, too dangerousخطير,
365
909000
3000
إن هذا يبدو شاق جداً وخطير جداً
15:27
for any companyشركة to take on.
366
912000
2000
على أي شركة لكي تتقبله
15:29
But there are companiesالشركات.
367
914000
2000
لكن، هناك شركات كثيرة
15:31
We have 4,000 companiesالشركات who are membersأفراد.
368
916000
3000
لدينا 4000 شركة تملك أعضاء
15:34
Some of them are very, very largeكبير companiesالشركات.
369
919000
2000
وبعض هذه الشركات كبيرة جداً جداً
15:36
The sportingرياضي goodsبضائع industryصناعة, in particularبصفة خاصة,
370
921000
2000
صناعة السلع الرياضية بالتحديد
15:38
steppedصعدت up to the plateطبق and have doneفعله it.
371
923000
3000
تحملت المهمة وأنجزتها من قبل
15:41
The exampleمثال, the roleوظيفة modelنموذج, is there.
372
926000
3000
المثال، التطبيقي موجود
15:45
And wheneverكلما كان we discussمناقشة
373
930000
2000
وعندما نناقش
15:47
one of these problemsمشاكل that we have to addressعنوان --
374
932000
2000
إحدى هذه المشكلات التي علينا معالجتها
15:49
childطفل laborالعمل in cottonseedالقطن farmsمزارع in Indiaالهند --
375
934000
3000
كعمالة الأطفال في بذر حقول القطن في الهند
15:52
this yearعام we will monitorمراقب 50,000 cottonseedالقطن farmsمزارع in Indiaالهند.
376
937000
3000
فإننا هذه السنة سوف نراقب 50،000 مزرعة قطن في الهند
15:56
It seemsيبدو overwhelmingعظيم جدا في الكمية.
377
941000
2000
إن هذه تبدو مغامرة
15:58
The numbersأعداد just make you want to zoneمنطقة out.
378
943000
3000
الأرقام عادة تجعلك تفزع
16:01
But we breakاستراحة it down to some basicالأساسية realitiesحقائق.
379
946000
3000
لكننا نبسط هذه الأرقام إلى حقائق أساسية
16:04
And humanبشري rightsحقوق
380
949000
2000
وحقوق الإنسان
16:06
comesيأتي down to a very simpleبسيط propositionاقتراح:
381
951000
3000
تأتي كطرح بسيط جداً...
16:09
can I give this personشخص theirهم dignityكرامة back?
382
954000
3000
هل يمكنني إعادة كرامة هؤلاء الناس
16:12
Poorفقير people,
383
957000
2000
الناس الفقراء
16:14
people whoseملك من humanبشري rightsحقوق have been violatedانتهكت --
384
959000
2000
الناس الذين اخترقت حقوقهم البشرية
16:16
the cruxصلب الموضوع of that
385
961000
2000
إن أساس الموضوع
16:18
is the lossخسارة of dignityكرامة,
386
963000
2000
هو خسارة الكرامة
16:20
the lackقلة of dignityكرامة.
387
965000
2000
هو نقص الكرامة
16:22
It startsيبدأ with just givingإعطاء people back theirهم dignityكرامة.
388
967000
3000
الأمر يبدأ بإعاة الكرامة إلى أصحابها
16:25
I was sittingجلسة in a slumحي الفقراء outsideفي الخارج Gurgaonجورجاون
389
970000
3000
كنت جالساً في أحد الأحياء الفقيرة في جورجاون
16:28
just nextالتالى to Delhiدلهي,
390
973000
2000
قريباً من دلهي عاصمة الهند
16:30
one of the flashiestبهرجة, brightestألمع newالجديد citiesمدن
391
975000
3000
إحدى المدن اللامعة والمضيئة
16:33
poppingظهرت up in Indiaالهند right now,
392
978000
3000
والتي تبرز في الهند في الوقت الحالي
16:36
and I was talkingالحديث to workersعمال
393
981000
2000
كنت أتحدث إلى العمال
16:38
who workedعمل in garmentملابس sweatshopsالمصانع المستغلة للعمال down the roadطريق,
394
983000
2000
الذين يعملون بملابس عمل مهترئة على الطريق
16:40
and I askedطلبت them what messageرسالة they would like me to take to the brandsالعلامات التجارية.
395
985000
3000
سألتهم عن الرسالة التي يريدون إيصالها إلى الشركات الكبرى
16:44
They didn't say moneyمال.
396
989000
3000
لم يطلبو المال
16:47
They said, "The people who employتوظيف us
397
992000
3000
لقد قالوا: "إن الناس الذين يقومون بتوظيفنا...
16:50
treatيعالج us like we are lessأقل than humanبشري,
398
995000
3000
لا يعاملوننا كأننا بشر...
16:53
like we don't existيوجد.
399
998000
2000
وكأننا غير موجودين...
16:55
Please askيطلب them to treatيعالج us like humanبشري beingsالكائنات."
400
1000000
3000
رجاء أخبرهم أن يعاملوننا وكأننا بشر مثلهم"
16:59
That's my simpleبسيط understandingفهم of humanبشري rightsحقوق.
401
1004000
2000
هذه هي طريقة فهمي لحقوق الإنسان
17:01
That's my simpleبسيط propositionاقتراح to you,
402
1006000
3000
هذا هو طرحي لكم
17:04
my simpleبسيط pleaحجة to everyكل decision-makerصانع القرار
403
1009000
3000
هذا هو طلبي عند كل صانع قرار
17:07
in this roomمجال, everybodyالجميع out there.
404
1012000
2000
في هذه الغرفة أو خارجها
17:09
We can all make a decisionقرار
405
1014000
2000
يمكننا جميعاً أن نصنع القرار
17:11
to come togetherسويا
406
1016000
2000
يمكننا أن نجتمع
17:13
and pickقطف او يقطف up the ballsكرات and runيركض with the ballsكرات
407
1018000
3000
وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها
17:16
that governmentsالحكومات have droppedإسقاط.
408
1021000
2000
المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها
17:18
If we don't do it,
409
1023000
2000
لأننا إن لم نفعل ذلك
17:20
we're abandoningالتخلي عن hopeأمل,
410
1025000
2000
فإننا نتخلى عن الأمل
17:22
we're abandoningالتخلي عن our essentialأساسى humanityإنسانية,
411
1027000
3000
فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية
17:25
and I know that's not a placeمكان we want to be,
412
1030000
2000
وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك
17:27
and we don't have to be there.
413
1032000
2000
ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك
17:29
So I appealمناشدة to you.
414
1034000
2000
لذلك فإنني أناشدكم
17:31
Joinانضم us, come into that safeآمنة spaceالفراغ,
415
1036000
2000
إنضموا إلينا في هذه المساحة الآمنة
17:33
and let's startبداية to make this happenيحدث.
416
1038000
2000
ودعونا نجعل هذا الأمر حقيقة.
17:35
Thank you very much.
417
1040000
2000
شكراً جزيلاً لكم
17:37
(Applauseتصفيق)
418
1042000
3000
(تصفيق)
Translated by Osman Kudsi
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Auret van Heerden - Labor-rights activist
At the head of the Fair Labor Association (FLA), Auret van Heerden takes a practical approach to workers' rights, persuading corporations and NGOs to protect labor in global supply chains.

Why you should listen

Raised in apartheid South Africa, Auret van Heerden became an activist early. As a student, he agitated for workers' rights and co-wrote a book on trade unionism; he was tortured and placed in solitary confinement, then exiled in 1987. (Later, in post-apartheid South Africa, he became labor attaché to the South African mission to the UN.) For the past decade he's been the president and CEO of the Fair Labor Association, or FLA, an initiative that brings together companies, NGOs and universities to develop and keep up international labor standards in global supply chains.

Founded in 1999, the FLA grew out of a task force convened by President Clinton to investigate and end child labor and other sweatshop practices. Difficult enough in the US, protecting labor is even more complex in the global economy, with its multiple sets of laws and layers of contractors and outsourcers. Policing the entire chain is impossible, so the FLA works instead to help all parties agree that protecting workers is the best way to do business, and agree on voluntary initiatives to get there. The FLA worked with Apple Computer, for example, to inspect its global factories and seek raises and better working conditions at the Foxconn plant in China.

Van Heerden and FLA create a safe space in which stakeholders representing different interest groups within a global supply chain can work together to resolve conflicts of rights and interests, filling in the governance gap. Van Heerden's newest initiative: the Institute for Social and Environmental Responsibility, which will conduct research and convene multi-stakeholder forums on corporate responsibility.

More profile about the speaker
Auret van Heerden | Speaker | TED.com