ABOUT THE SPEAKER
Ron Eglash - Mathematician
Ron Eglash is an ethno-mathematician: he studies the way math and cultures intersect. He has shown that many aspects of African design -- in architecture, art, even hair braiding -- are based on perfect fractal patterns.

Why you should listen

"Ethno-mathematician" Ron Eglash is the author of African Fractals, a book that examines the fractal patterns underpinning architecture, art and design in many parts of Africa. By looking at aerial-view photos -- and then following up with detailed research on the ground -- Eglash discovered that many African villages are purposely laid out to form perfect fractals, with self-similar shapes repeated in the rooms of the house, and the house itself, and the clusters of houses in the village, in mathematically predictable patterns.

As he puts it: "When Europeans first came to Africa, they considered the architecture very disorganized and thus primitive. It never occurred to them that the Africans might have been using a form of mathematics that they hadn't even discovered yet."

His other areas of study are equally fascinating, including research into African and Native American cybernetics, teaching kids math through culturally specific design tools (such as the Virtual Breakdancer applet, which explores rotation and sine functions), and race and ethnicity issues in science and technology. Eglash teaches in the Department of Science and Technology Studies at Rensselaer Polytechnic Institute in New York, and he recently co-edited the book Appropriating Technology, about how we reinvent consumer tech for our own uses.

 

More profile about the speaker
Ron Eglash | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Ron Eglash: The fractals at the heart of African designs

رون اغلاش: كسريات من قلب التصاميم الإفريقية

Filmed:
1,740,687 views

"أنا عالم رياضيات ، وأود أن أقف على سقف منزلك" هذه هي الطريقة التي استقبل بها رون اغلاش عائلات أفريقية كثيرة التقاها أثناء بحثه عن أنماط كسورية شاهدها في قرى عدة عبر أرجاء القارة.
- Mathematician
Ron Eglash is an ethno-mathematician: he studies the way math and cultures intersect. He has shown that many aspects of African design -- in architecture, art, even hair braiding -- are based on perfect fractal patterns. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to startبداية my storyقصة in Germanyألمانيا, in 1877,
0
1000
3000
أود أن أبدأ قصتي من ألمانيا,تحديدا في سنة 1877,
00:16
with a mathematicianرياضياتي namedاسمه Georgجورج Cantorقائد جوقة الترتيل.
1
4000
2000
مع عالم رياضيات يدعى جورج كانتر.
00:18
And Cantorقائد جوقة الترتيل decidedقرر he was going to take a lineخط and eraseمحو the middleوسط thirdالثالث of the lineخط,
2
6000
5000
حيث قرر كانتر أن يرسم خطا ثم يمحو ثلثه الأوسط,
00:23
and then take those two resultingالناتج linesخطوط and bringاحضر them back into the sameنفسه processمعالج, a recursiveالعودية processمعالج.
3
11000
5000
ثم يعيد نفس العملية مع الخطين الحاصلين, طريقة عودية.
00:28
So he startsيبدأ out with one lineخط, and then two,
4
16000
2000
فبدأ مع سطر واحد ، ثم اثنين ،
00:30
and then fourأربعة, and then 16, and so on.
5
18000
3000
ثم اربع, ثم 16, وهلم جرا.
00:33
And if he does this an infiniteغير محدود numberرقم of timesمرات, whichالتي you can do in mathematicsالرياضيات,
6
21000
3000
و اذا استطاع أن يكرر هذا الى ما لا نهاية, وهذا ممكن في الرياضيات,
00:36
he endsنهايات up with an infiniteغير محدود numberرقم of linesخطوط,
7
24000
2000
فانه سينتهي مع عدد لا حصر له من الخطوط ،
00:38
eachكل of whichالتي has an infiniteغير محدود numberرقم of pointsنقاط in it.
8
26000
3000
كل منها يحتوي على عدد لا حصر له من النقاط.
00:41
So he realizedأدرك he had a setجلس whoseملك من numberرقم of elementsعناصر was largerأكبر than infinityما لا نهاية.
9
29000
4000
لذلك أدرك أن بحوزته مجموعة يفوق تعداد مكوناتها اللانهاية.
00:45
And this blewينفخ his mindعقل. Literallyحرفيا. He checkedالتحقق into a sanitariumمصحة. (Laughterضحك)
10
33000
3000
وقد فجر هذا رأسه. بكل ما للكلمة من معنى. فقد التحق بمصحة. (ضحك)
00:48
And when he cameأتى out of the sanitariumمصحة,
11
36000
2000
و عندما غادر المصحة,
00:50
he was convincedمقتنع that he had been put on earthأرض to foundوجدت transfinitetransfinite setجلس theoryنظرية
12
38000
6000
كان على قناعة أنه وجد فوق الأرض ليكتشف نظرية المجموعات اللامتناهية,
00:56
because the largestأكبر setجلس of infinityما لا نهاية would be God Himselfنفسه.
13
44000
3000
لأن أكبر مجموعة لامتنهاية ستكون الله نفسه.
00:59
He was a very religiousمتدين man.
14
47000
1000
كان شخصا شديد التدين.
01:00
He was a mathematicianرياضياتي on a missionمهمة.
15
48000
2000
كان عالم الرياضيات في مهمة.
01:02
And other mathematiciansعلماء الرياضيات did the sameنفسه sortفرز of thing.
16
50000
2000
و قد قام علماء رياضيات آخرين بالشىء ذاته.
01:04
A Swedishاللغة السويدية mathematicianرياضياتي, vonفون Kochكوخ,
17
52000
2000
عالم رياضيات سويدي, فان كوخ,
01:06
decidedقرر that insteadفي حين أن of subtractingالطرح linesخطوط, he would addإضافة them.
18
54000
4000
قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها.
01:10
And so he cameأتى up with this beautifulجميلة curveمنحنى.
19
58000
2000
و قد حصل على هذا المنحني الجميل.
01:12
And there's no particularبصفة خاصة reasonالسبب why we have to startبداية with this seedبذرة shapeشكل;
20
60000
3000
و ليس هنالك من سبب معين للبدأ بهذا الشكل الأساسي,
01:15
we can use any seedبذرة shapeشكل we like.
21
63000
4000
بامكاننا البدأ بأي شكل أساسي نريد.
01:19
And I'll rearrangeإعادة ترتيب this and I'll stickعصا this somewhereمكان ما -- down there, OK --
22
67000
4000
سأقوم باعادة تشكيل هذا و الصاق هذا أينما أريد -- هنا مثلا, جيد --
01:23
and now uponبناء على iterationتكرار, that seedبذرة shapeشكل sortفرز of unfoldsتتكشف into a very differentمختلف looking structureبناء.
23
71000
7000
و الآن مع التكرار, يتطور هذا الشكل الأساسي الى تركيب ذو شكل مختلف تماما.
01:30
So these all have the propertyخاصية of self-similarityالتشابه الذاتي:
24
78000
2000
و كل هذه لديها خاصية التشابه الذاتي :
01:32
the partجزء looksتبدو like the wholeكامل.
25
80000
2000
الجزء يبدو كالكل.
01:34
It's the sameنفسه patternنمط at manyكثير differentمختلف scalesالنطاقات.
26
82000
2000
هو النموذج نفسه و لكن في مقاييس مختلفة.
01:37
Now, mathematiciansعلماء الرياضيات thought this was very strangeغريب
27
85000
2000
الآن ، يعتقد علماء الرياضيات أن هذا كان غريبا جدا ،
01:39
because as you shrinkوإنكمش a rulerمسطرة down, you measureقياس a longerطويل and longerطويل lengthالطول.
28
87000
5000
لأنه كلما تقلص القياس, كنت تحصل على أطوال أكبر.
01:44
And sinceمنذ they wentذهب throughعبر the iterationsالتكرارات an infiniteغير محدود numberرقم of timesمرات,
29
92000
2000
و بما أنهم ذهبوا بالتكرار الى ما لا نهاية,
01:46
as the rulerمسطرة shrinksتنكمش down to infinityما لا نهاية, the lengthالطول goesيذهب to infinityما لا نهاية.
30
94000
6000
كلما تقلص القياس الى ما لا نهاية, وصل الطول الى ما لا نهاية.
01:52
This madeمصنوع no senseإحساس at all,
31
100000
1000
لم يكن هذا منطقيا بالمرة,
01:53
so they consignedمودع these curvesمنحنيات to the back of the mathالرياضيات booksالكتب.
32
101000
3000
فقاموا بتهميش هذا النوع من المنحنيات.
01:56
They said these are pathologicalمرضي curvesمنحنيات, and we don't have to discussمناقشة them.
33
104000
4000
و ادعوا ان هذه المنحنيات مرضية ، و ليس من المفروض مناقشتها.
02:00
(Laughterضحك)
34
108000
1000
(ضحك)
02:01
And that workedعمل for a hundredمائة yearsسنوات.
35
109000
2000
و استمر الأمر كذلك مئات السنين.
02:04
And then in 1977, Benoitبينوا Mandelbrotماندلبروت, a Frenchالفرنسية mathematicianرياضياتي,
36
112000
5000
و في سنة 1977, اكتشف بنوا مندلبورت, وهو عالم رياضيات فرنسي,
02:09
realizedأدرك that if you do computerالحاسوب graphicsالرسومات and used these shapesالأشكال he calledمسمي fractalsفركتلات,
37
117000
5000
أنه اذا استعملنا الحاسوب في رسم هذه الاشكال التي أطلق عليها اسم الكسريات
02:14
you get the shapesالأشكال of natureطبيعة.
38
122000
2000
فسنحصل على أشكال طبيعية.
02:16
You get the humanبشري lungsالرئتين, you get acaciaسنط صمغ الشجر treesالأشجار, you get fernsسرخس,
39
124000
4000
يمكنك الحصول على رئتي انسان, أو شجرة أكاسيا, أو نبات السرخس,
02:20
you get these beautifulجميلة naturalطبيعي >> صفة formsإستمارات.
40
128000
2000
ستحصلون على هذه الأشكال الطبيعية الرائعة.
02:22
If you take your thumbإبهام اليد and your indexفهرس fingerاصبع اليد and look right where they meetيجتمع --
41
130000
4000
إذا أخذت الإبهام والسبابة ، ونظرت في مكان التقائهما --
02:26
go aheadالمكانية and do that now --
42
134000
2000
بامكانكم القيام بذلك الآن --
02:28
-- and relaxالاسترخاء your handيد, you'llعليك see a crinkleتغضن,
43
136000
3000
-- اجعلوا أيديكم مرتخية و ستترون التجاعيد,
02:31
and then a wrinkleتجعد withinفي غضون the crinkleتغضن, and a crinkleتغضن withinفي غضون the wrinkleتجعد. Right?
44
139000
3000
وبعد ذلك تجعد في تغضن ، وتغضن من داخل تجعد. أليس كذلك؟
02:34
Your bodyالجسم is coveredمغطى with fractalsفركتلات.
45
142000
2000
جسمك مغطى بالكسريات.
02:36
The mathematiciansعلماء الرياضيات who were sayingقول these were pathologicallyمرضي uselessبدون فائدة shapesالأشكال?
46
144000
3000
علماء الرياضيات الذين قالوا ان هذه الأشكال كانت مرضية غير مجدية؟
02:39
They were breathingتنفس those wordsكلمات with fractalكسورية lungsالرئتين.
47
147000
2000
كانوا يتنفسون تلك الكلمات برئات ذات أشكال كسرية.
02:41
It's very ironicساخر. And I'll showتبين you a little naturalطبيعي >> صفة recursionالعودية here.
48
149000
4000
هذا يدعو للسخرية. و سأريكم عودية طبيعية صغيرة هنا.
02:45
Again, we just take these linesخطوط and recursivelyمتكرر replaceيحل محل them with the wholeكامل shapeشكل.
49
153000
5000
مجددا, كل ما نفعله هو أخذ خطوط و استبدالها بشكل متكرر بكامل الشكل.
02:50
So here'sمن هنا the secondثانيا iterationتكرار, and the thirdالثالث, fourthرابع and so on.
50
158000
5000
اذا لدينا هنا التكرار الثاني ، والثالث والرابع وهلم جرا.
02:55
So natureطبيعة has this self-similarالذاتي مماثلة structureبناء.
51
163000
2000
فالطبيعة لديها هذا الشكل المتكرر ذاتيا.
02:57
Natureطبيعة usesالاستخدامات self-organizingالتنظيم الذاتي systemsأنظمة.
52
165000
2000
الطبيعة تستخدم أجهزة ذاتية التنظيم.
02:59
Now in the 1980s, I happenedحدث to noticeتنويه
53
167000
3000
في الثمانينيات, لاحظت أنه
03:02
that if you look at an aerialجوي photographتصوير of an Africanالأفريقي villageقرية, you see fractalsفركتلات.
54
170000
4000
اذا نظرت الى صورة جوية لقرية افريقية, سترى كسريات.
03:06
And I thought, "This is fabulousرائع! I wonderيتساءل why?"
55
174000
4000
وفكرت : "هذا أمر رائع! ولا ندري لماذا؟"
03:10
And of courseدورة I had to go to Africaأفريقيا and askيطلب folksالناس why.
56
178000
2000
و بالطبع كان علي الذهاب الى افريقيا و أسأل الناس عن السبب.
03:12
So I got a Fulbrightفولبرايت scholarshipمنحة دراسية to just travelالسفر around Africaأفريقيا for a yearعام
57
180000
6000
لذلك حصلت على منحة فولبرايت للسفر في ربوع افريقيا لمدة سنة
03:18
askingيسأل people why they were buildingبناء fractalsفركتلات,
58
186000
2000
سائلا الناس عن السبب وراء بنائهم الكسريات.
03:20
whichالتي is a great jobوظيفة if you can get it.
59
188000
2000
وهي وظيفة رائعة اذا أمكنك الحصول عليها.
03:22
(Laughterضحك)
60
190000
1000
(ضحك)
03:23
And so I finallyأخيرا got to this cityمدينة, and I'd doneفعله a little fractalكسورية modelنموذج for the cityمدينة
61
191000
7000
أخيرا ذهبت الى هذه المدينة, و رسمت نموذجا كسريا لها
03:30
just to see how it would sortفرز of unfoldكشف --
62
198000
3000
فقط لنرى كيف يمكن ان تتكشف --
03:33
but when I got there, I got to the palaceقصر of the chiefرئيس,
63
201000
3000
لكنني عند وصولي, اتجهت الى قصر الزعيم,
03:36
and my Frenchالفرنسية is not very good; I said something like,
64
204000
3000
و بما اني لا أتقن اللغة الفرنسية, قلت ما يشبه,
03:39
"I am a mathematicianرياضياتي and I would like to standيفهم on your roofسقف."
65
207000
3000
"أنا عالم رياضيات و أود أن أصعد على سقف منزلك."
03:42
But he was really coolبارد about it, and he tookأخذ me up there,
66
210000
3000
لكنه كان حقا لطيفا، وأخذني هناك الى أعلى،
03:45
and we talkedتحدث about fractalsفركتلات.
67
213000
1000
و دار بيننا حديث حول الكسريات.
03:46
And he said, "Oh yeah, yeah! We knewعرف about a rectangleمستطيل withinفي غضون a rectangleمستطيل,
68
214000
3000
و قد قال, "أجل ، أجل! كنا نعرف عن مستطيل داخل مستطيل ،
03:49
we know all about that."
69
217000
2000
نعرف كل شىء عن ذلك."
03:51
And it turnsيتحول out the royalملكي insigniaشارة has a rectangleمستطيل withinفي غضون a rectangleمستطيل withinفي غضون a rectangleمستطيل,
70
219000
4000
واتضح أن شارة الملك تتكون من مستطيل داخل مستطيل داخل مستطيل ،
03:55
and the pathمسار throughعبر that palaceقصر is actuallyفعلا this spiralحلزوني here.
71
223000
4000
وأن الطريق خلال هذا القصر هو في الواقع على شكل هذه الدوامة.
03:59
And as you go throughعبر the pathمسار, you have to get more and more politeمهذب.
72
227000
4000
و كلما تقدمت في هذا المسار, عليك أن تكون رفيعا أكثر فأكثر.
04:03
So they're mappingرسم الخرائط the socialاجتماعي scalingتدريج ontoعلى the geometricهندسي scalingتدريج;
73
231000
3000
انهم يرسمون السلم الاجتماعي على شكل السلم الهندسي,
04:06
it's a consciousواع patternنمط. It is not unconsciousفاقد الوعي like a termiteنمل أبيض moundتل fractalكسورية.
74
234000
5000
انه نمط واع. وليس من اللاوعي مثل كسورية تل النمل الأبيض.
04:11
This is a villageقرية in southernجنوبي Zambiaزامبيا.
75
239000
2000
هذه قرية في جنوب زمبيا.
04:13
The Ba-ilaبا العلا builtمبني this villageقرية about 400 metersمتر in diameterقطر الدائرة.
76
241000
4000
أنشأت قبيلة "الباللا" هذه القرية بقطر يبلغ 400 متر.
04:17
You have a hugeضخم ringحلقة.
77
245000
2000
انها حلقة ضخمة.
04:19
The ringsخواتم that representتركيز the familyأسرة enclosuresحاويات get largerأكبر and largerأكبر as you go towardsتجاه the back,
78
247000
6000
الحلقات التي تمثل حاضنات الأسر تصبح أوسع فأوسع كلما عدت الى الخلف,
04:26
and then you have the chief'sورئيس ringحلقة here towardsتجاه the back
79
254000
4000
ثم نجد الحلقة الخاصة بالزعيم هنا في الخلف
04:30
and then the chief'sورئيس immediateفوري familyأسرة in that ringحلقة.
80
258000
3000
ثم العائلة المقربة من الزعيم في تلك الحلقة.
04:33
So here'sمن هنا a little fractalكسورية modelنموذج for it.
81
261000
1000
لدينا هنا نموذجا كسريا لها.
04:34
Here'sمن هنا one houseمنزل with the sacredمقدس altarمذبح,
82
262000
3000
لدينا هنا بيت يضم المذبح مقدس,
04:37
here'sمن هنا the houseمنزل of housesمنازل, the familyأسرة enclosureنسيج,
83
265000
3000
و هنا مجمع البيوت, العائلة المقربة,
04:40
with the humansالبشر here where the sacredمقدس altarمذبح would be,
84
268000
3000
مع البشر هنا حيث المذبح المقدس,
04:43
and then here'sمن هنا the villageقرية as a wholeكامل --
85
271000
2000
و هنا منظر عام للقرية --
04:45
a ringحلقة of ringحلقة of ringsخواتم with the chief'sورئيس extendedوسعوا familyأسرة here, the chief'sورئيس immediateفوري familyأسرة here,
86
273000
5000
حلقة من حلقات حلقة مع العائلة الموسعة للرئيس هنا ، وأسرة الرئيس المباشر هنا ،
04:50
and here there's a tinyصغيرة جدا villageقرية only this bigكبير.
87
278000
3000
وهنا توجد قرية صغيرة فقط بهذا الحجم.
04:53
Now you mightربما wonderيتساءل, how can people fitلائق بدنيا in a tinyصغيرة جدا villageقرية only this bigكبير?
88
281000
4000
علينا الآن أن نتساءل ، كيف يمكن لهؤلاء الناس التأقلم في قرية صغيرة فقط بهذا الحجم؟
04:57
That's because they're spiritروح people. It's the ancestorsأسلاف.
89
285000
3000
ذلك لانهم شعب ذو روح. انهم الاجداد.
05:00
And of courseدورة the spiritروح people have a little miniatureمصغر villageقرية in theirهم villageقرية, right?
90
288000
5000
وبطبيعة الحال فان شعب ذو روح يملك قرية مصغرة في قريتهم ، أليس كذلك؟
05:05
So it's just like Georgجورج Cantorقائد جوقة الترتيل said, the recursionالعودية continuesتواصل foreverإلى الأبد.
91
293000
3000
لذلك الأمر تماما كما قال جورج كانتور ، العودية تستمر إلى الأبد.
05:08
This is in the Mandaraالمندرة mountainsالجبال, nearقريب the Nigerianالنيجيري borderالحدود in Cameroonالكاميرون, MokoulekMokoulek.
92
296000
4000
هذه جبال ماندارا ، بالقرب من الحدود النيجيرية في الكاميرون موكولاك.
05:12
I saw this diagramرسم بياني drawnمسحوب by a Frenchالفرنسية architectمهندس معماري,
93
300000
3000
شاهدت هذا المخطط الذي رسمه مهندس فرنسي ،
05:15
and I thought, "Wowرائع! What a beautifulجميلة fractalكسورية!"
94
303000
2000
و قلت في نفسي, "واو! يا لها من كسورية جميلة!"
05:17
So I triedحاول to come up with a seedبذرة shapeشكل, whichالتي, uponبناء على iterationتكرار, would unfoldكشف into this thing.
95
305000
6000
لذلك حاولت أن آتي بالشكل الأساسي, و الذي, عند تكراره ، سيتحول الى هذا الشكل.
05:23
I cameأتى up with this structureبناء here.
96
311000
2000
أتيت هنا بهذا الشكل.
05:25
Let's see, first iterationتكرار, secondثانيا, thirdالثالث, fourthرابع.
97
313000
4000
دعونا نرا, الاعادة الاولى, الثانية, الثالثة, الرابعة.
05:29
Now, after I did the simulationمحاكاة,
98
317000
2000
الآن, بعد أن قمت بالمحاكاة,
05:31
I realizedأدرك the wholeكامل villageقرية kindطيب القلب of spiralsاللوالب around, just like this,
99
319000
3000
أدركت أن القرية بأكملها متكونة من اللوالب حولها ، تماما مثل هذا ،
05:34
and here'sمن هنا that replicatingتكرار lineخط -- a self-replicatingتكرار الذات lineخط that unfoldsتتكشف into the fractalكسورية.
100
322000
6000
وهنا هذا الخط المتكرر -- خط ذاتي التكرار والذي يتحول الى كسورية.
05:40
Well, I noticedلاحظت that lineخط is about where the only squareميدان buildingبناء in the villageقرية is at.
101
328000
5000
حسنا ، لاحظت أن الخط يوجد حول مكان المبنى الوحيد في ساحة القرية.
05:45
So, when I got to the villageقرية,
102
333000
2000
لذلك عندما وصلت الى القرية,
05:47
I said, "Can you take me to the squareميدان buildingبناء?
103
335000
2000
فقلت : "هل تستطيع أن تأخذني إلى البناء المربع؟
05:49
I think something'sشيئا ما going on there."
104
337000
2000
وأعتقد أن شيئا ما يحدث هناك ".
05:51
And they said, "Well, we can take you there, but you can't go insideفي داخل
105
339000
3000
فقالوا : "حسنا ، يمكننا أخذك هناك ، ولكن لا يمكنك الدخول
05:54
because that's the sacredمقدس altarمذبح, where we do sacrificesالتضحيات everyكل yearعام
106
342000
3000
لأن هذا هو المذبح المقدس ، حيث نقوم بتقديم القرابين كل عام
05:57
to keep up those annualسنوي cyclesدورات of fertilityخصوبة for the fieldsمجالات."
107
345000
3000
للحفاظ على تلك الدورات السنوية للخصوبة في الحقول ".
06:00
And I startedبدأت to realizeأدرك that the cyclesدورات of fertilityخصوبة
108
348000
2000
و بدأت حينها أدرك أن دورات الخصوبة تلك
06:02
were just like the recursiveالعودية cyclesدورات in the geometricهندسي algorithmخوارزمية that buildsيبني this.
109
350000
4000
كانت تماما مثل الدورات المتكررة في الخوارزمية الهندسية التي تبني هذا.
06:06
And the recursionالعودية in some of these villagesالقرى continuesتواصل down into very tinyصغيرة جدا scalesالنطاقات.
110
354000
4000
والعودية في بعض هذه القرى تصل الى مستوى صغير جدا.
06:10
So here'sمن هنا a Nankaniنانكاني villageقرية in Maliمالي.
111
358000
2000
هذه قرية نانكاني في مالي.
06:12
And you can see, you go insideفي داخل the familyأسرة enclosureنسيج --
112
360000
3000
تستطيعون رؤية, يمكنكم الولوج داخل حاضنة الأسرة --
06:15
you go insideفي داخل and here'sمن هنا potsقدور in the fireplaceالمدفأة, stackedمرصوصة recursivelyمتكرر.
113
363000
4000
يمكنكم الولوج داخلها, وهنا الأواني في الموقد ، مكدسة بشكل متكرر.
06:19
Here'sمن هنا calabashescalabashes that Issaعيسى was just showingتظهر us,
114
367000
4000
و هنا الأواني التي كان عيسى يرينا اياها,
06:23
and they're stackedمرصوصة recursivelyمتكرر.
115
371000
2000
وهي مكدسة بشكل متكرر.
06:25
Now, the tiniestأصغر calabashكالاباش in here keepsتحافظ the woman'sالمرأة soulروح.
116
373000
2000
الآن, الآنية الأصغر هنا تحوي روح المرأة.
06:27
And when she diesيموت, they have a ceremonyمراسم
117
375000
2000
و عندما تفارق الحياة, يقومون بطقوس
06:29
where they breakاستراحة this stackكومة calledمسمي the zalangazalanga and her soulروح goesيذهب off to eternityخلود.
118
377000
5000
حيث يقومون بكسر هذه الكومة المسماة زلنغا فتذهب روحها الى الخلود.
06:34
Onceذات مرة again, infinityما لا نهاية is importantمهم.
119
382000
3000
مرة أخرى, نرى أهمية اللانهاية.
06:38
Now, you mightربما askيطلب yourselfنفسك threeثلاثة questionsالأسئلة at this pointنقطة.
120
386000
4000
الآن, قد تخطر ببالك ثلاثة أسئلة في هذه المرحلة.
06:42
Aren'tلا these scalingتدريج patternsأنماط - رسم just universalعالمي to all indigenousالسكان الأصليين architectureهندسة معمارية?
121
390000
4000
أليست هذه النماذج المتكررة تشمل جميع الهندسات المعمارية للسكان الأصليين؟
06:46
And that was actuallyفعلا my originalأصلي hypothesisفرضية.
122
394000
2000
وكانت تلك في الواقع فرضيتي الأصلية.
06:48
When I first saw those Africanالأفريقي fractalsفركتلات,
123
396000
2000
عندما شاهدت هذه الكسريات الافريقية لأول مرة,
06:50
I thought, "Wowرائع, so any indigenousالسكان الأصليين groupمجموعة that doesn't have a stateحالة societyالمجتمع,
124
398000
4000
فقلت في نفسي, "واو, اذا فان أي مجموعة من السكان الأصليين و التي لا تملك مجتمع حكم,
06:54
that sortفرز of hierarchyالتسلسل الهرمي, mustيجب have a kindطيب القلب of bottom-upتصاعدي architectureهندسة معمارية."
125
402000
3000
هذا الشكل من التسلسل الهرمي, ينبغي أن تكون له هذه الهندسة المقلوبة ".
06:57
But that turnsيتحول out not to be trueصحيح.
126
405000
2000
و لكن تبين أن هذا الأمر ليس بصحيح.
06:59
I startedبدأت collectingجمع aerialجوي photographsالصور of Nativeمحلي Americanأمريكي and Southجنوب Pacificالمحيط الهادئ architectureهندسة معمارية;
127
407000
4000
بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي,
07:03
only the Africanالأفريقي onesمنها were fractalكسورية.
128
411000
2000
وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات.
07:05
And if you think about it, all these differentمختلف societiesمجتمعات have differentمختلف geometricهندسي designالتصميم themesالمواضيع that they use.
129
413000
6000
وإذا فكرت في ذلك ، فان جميع هذه المجتمعات المختلفة تملك تصاميم هندسية مختلفة تستخدمها.
07:11
So Nativeمحلي Americansالأمريكيون use a combinationمزيج of circularدائري symmetryتناظر and fourfoldأربعة أضعاف symmetryتناظر.
130
419000
6000
فسكان أمريكا الأصليون استخدموا مزيجا من الدوائر المتناظرة و تناظرا رباعيا.
07:17
You can see on the potteryصناعة الفخار and the basketsسلال.
131
425000
2000
يمكن رؤية ذلك في الخزفيات و في الأحذية.
07:19
Here'sمن هنا an aerialجوي photographتصوير of one of the Anasaziأناسازي ruinsأثار;
132
427000
3000
هذه صورة فضائية الى احدى آثار قبيلة الاناسازي
07:22
you can see it's circularدائري at the largestأكبر scaleمقياس, but it's rectangularمستطيلي at the smallerالأصغر scaleمقياس, right?
133
430000
5000
يمكنك ان ترى انها دائرية في النطاق الأوسع ، لكنها مستطيلة في النطاق الأصغر ، أليس كذلك؟
07:27
It is not the sameنفسه patternنمط at two differentمختلف scalesالنطاقات.
134
435000
4000
وليس النمط نفسه على المستويين المختلفين.
07:31
Secondثانيا, you mightربما askيطلب,
135
439000
1000
ثانيا, يمكنك أن تسأل,
07:32
"Well, Drالدكتور. EglashEglash, aren'tلا you ignoringتجاهل the diversityتنوع of Africanالأفريقي culturesالثقافات?"
136
440000
3000
"حسنا, دكتور اغلاش, ألست تتجاهل تنوع الثقافات الأفريقية؟"
07:36
And threeثلاثة timesمرات, the answerإجابة is no.
137
444000
2000
وبكل تأكيد, الجواب هو لا.
07:38
First of all, I agreeيوافق على with Mudimbe'sوموديمبي wonderfulرائع bookكتاب, "The Inventionاختراع of Africaأفريقيا,"
138
446000
4000
أولا وقبل كل شيء ،أنا أتفق مع كتاب مودنبي الرائع "اختراع افريقيا"
07:42
that Africaأفريقيا is an artificialمصطنع inventionاختراع of first colonialismاستعمار,
139
450000
3000
أن أفريقيا هي اختراع مصطنع أولا للاستعمار،
07:45
and then oppositionalالمعارضة movementsالحركات.
140
453000
2000
ثم لحركات المعارضة.
07:47
No, because a widelyعلى نحو واسع sharedمشترك designالتصميم practiceيمارس doesn't necessarilyبالضرورة give you a unityوحدة of cultureحضاره --
141
455000
5000
لا ، لأن استعمال تصميم مشترك على نطاق واسع لا يعني بالضرورة وحدة الثقافة --
07:52
and it definitelyقطعا is not "in the DNAالحمض النووي."
142
460000
3000
وهي بالتأكيد ليست في الحمض النووي.
07:55
And finallyأخيرا, the fractalsفركتلات have self-similarityالتشابه الذاتي --
143
463000
2000
وأخيرا ، فان للكسريات تشابها ذاتي --
07:57
so they're similarمماثل to themselvesأنفسهم, but they're not necessarilyبالضرورة similarمماثل to eachكل other --
144
465000
4000
لذا فانها مشابهة لنفسها ، لكنها ليست بالضرورة مشابهة لبعضها البعض --
08:01
you see very differentمختلف usesالاستخدامات for fractalsفركتلات.
145
469000
2000
لدينا استعمالات عدة للكسريات.
08:03
It's a sharedمشترك technologyتقنية in Africaأفريقيا.
146
471000
2000
انها تقنية مشتركة في افريقيا.
08:06
And finallyأخيرا, well, isn't this just intuitionحدس?
147
474000
3000
وأخيرا ، أيضا ، أليس هذا مجرد تخمين؟
08:09
It's not really mathematicalرياضي knowledgeالمعرفه.
148
477000
2000
ليس هذا جزءا من علوم الرياضيات.
08:11
Africansالأفارقة can't possiblyربما really be usingاستخدام fractalكسورية geometryعلم الهندسة, right?
149
479000
3000
لا يمكن أن يكون الأفارقة استعملوا هندسة الكسريات, أليس هذا صحيحا؟
08:14
It wasn'tلم يكن inventedاخترع untilحتى the 1970s.
150
482000
2000
لم تكن اكتشفت حتى سبعينيات القرن الماضي.
08:17
Well, it's trueصحيح that some Africanالأفريقي fractalsفركتلات are, as farبعيدا as I'm concernedالمعنية, just pureنقي intuitionحدس.
151
485000
5000
حسنا, صحيح أن بعض الكسريات هي كما أتوقع مجرد تخمين.
08:22
So some of these things, I'd wanderتجول around the streetsالشوارع of Dakarداكار
152
490000
3000
بالضبط كهذه الأشياء, كنت أتجول في شوارع داكار
08:25
askingيسأل people, "What's the algorithmخوارزمية? What's the ruleقاعدة for makingصناعة this?"
153
493000
3000
سائلا الناس ، "ما هي الخوارزمية؟ ما هي القاعدة لرسم هذا؟"
08:28
and they'dانها تريد say,
154
496000
1000
فكان جوابهم,
08:29
"Well, we just make it that way because it looksتبدو prettyجميلة, stupidغبي." (Laughterضحك)
155
497000
3000
"حسنا, نحن نرسمه على هذا الشكل لأنه يبدو جميلا, غبيا." (ضحك)
08:32
But sometimesبعض الأحيان, that's not the caseقضية.
156
500000
3000
و لكن أحيانا, لا يكون الأمر كذلك.
08:35
In some casesالحالات, there would actuallyفعلا be algorithmsخوارزميات, and very sophisticatedمتطور algorithmsخوارزميات.
157
503000
5000
في بعض الحالات ، يكون هناك في الواقع خوارزميات ، وخوارزميات متطورة للغاية.
08:40
So in ManghetuManghetu sculptureنحت, you'dكنت see this recursiveالعودية geometryعلم الهندسة.
158
508000
3000
في منحوتات منغيتو، يمكنك مشاهدة هذه الهندسة العودية.
08:43
In Ethiopianحبشي crossesالصلبان, you see this wonderfulرائع unfoldingتتكشف of the shapeشكل.
159
511000
5000
في الصلبان الاثيوبية، تشاهد هذا الاستعمال الرائع للشكل .
08:48
In Angolaأنغولا, the Chokweتشوكوي people drawرسم linesخطوط in the sandرمل,
160
516000
4000
في أنغولا, يرسم شعب التشوكوي خطوطا في الرمال,
08:52
and it's what the Germanألمانية mathematicianرياضياتي Eulerيولر calledمسمي a graphرسم بياني;
161
520000
3000
و هذا ما يطلق عليه عالم الرياضيات الألماني أولر اسم الرسم البياني,
08:55
we now call it an Eulerianعالم رياضيات ألماني pathمسار --
162
523000
2000
نحن نسميه الآن مسار أولر --
08:57
you can never liftمصعد your stylusمرقم from the surfaceسطح - المظهر الخارجي
163
525000
2000
لا يمكنك أبدا رفع قلمك من على السطح
08:59
and you can never go over the sameنفسه lineخط twiceمرتين.
164
527000
3000
لا يمكنك المرور فوق نفس الخط مرتين.
09:02
But they do it recursivelyمتكرر, and they do it with an age-gradeعمر الصف systemالنظام,
165
530000
3000
لكنهم يفعلون ذلك بشكل متكرر ، و يقومون بذلك باستعمال نظام أصناف عمرية,
09:05
so the little kidsأطفال learnتعلم this one, and then the olderاكبر سنا kidsأطفال learnتعلم this one,
166
533000
3000
فيتعلم الاطفال الصغار هذا، و يتعلم الاطفال الاكبر سنا هذا,
09:08
then the nextالتالى age-gradeعمر الصف initiationالمبادرة, you learnتعلم this one.
167
536000
3000
ثم مع بداية الصنف العمري الموالي, تتعلم هذا.
09:11
And with eachكل iterationتكرار of that algorithmخوارزمية,
168
539000
3000
ومع كل تكرار لتلك الخوارزمية,
09:14
you learnتعلم the iterationsالتكرارات of the mythأسطورة.
169
542000
2000
تتعلم تكرار الأسطورة.
09:16
You learnتعلم the nextالتالى levelمستوى of knowledgeالمعرفه.
170
544000
2000
تتعلم المستوى التالي من المعرفة.
09:19
And finallyأخيرا, all over Africaأفريقيا, you see this boardمجلس gameلعبه.
171
547000
2000
وأخيرا ،و في جميع أنحاء أفريقيا ، يمكنك مشاهدة هذه اللعبة.
09:21
It's calledمسمي Owariأوري in Ghanaغانا, where I studiedدرس it;
172
549000
3000
يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري,
09:24
it's calledمسمي Mancalaمنقلة here on the Eastالشرق Coastساحل, Baoباو in Kenyaكينيا, Sogoاذن اذهب elsewhereفي مكان آخر.
173
552000
5000
هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى.
09:29
Well, you see self-organizingالتنظيم الذاتي patternsأنماط - رسم that spontaneouslyبطريقة عفوية occurتحدث in this boardمجلس gameلعبه.
174
557000
5000
حسنا ، سترى أنماط التنظيم الذاتي التي تحدث بصورة تلقائية في هذه اللعبة.
09:34
And the folksالناس in Ghanaغانا knewعرف about these self-organizingالتنظيم الذاتي patternsأنماط - رسم
175
562000
3000
ويعرف الناس في غانا عن هذه الأنماط ذاتية التنظيم
09:37
and would use them strategicallyإستراتيجيا.
176
565000
2000
ويستخدمونها من الناحية الاستراتيجية.
09:39
So this is very consciousواع knowledgeالمعرفه.
177
567000
2000
لذلك فهذه معرفة واعية جدا.
09:41
Here'sمن هنا a wonderfulرائع fractalكسورية.
178
569000
2000
هذه كسورية رائعة.
09:43
Anywhereفي أى مكان you go in the Sahelالساحل, you'llعليك see this windscreenحاجب الريح.
179
571000
4000
حيثما انتقلت في منطقة الساحل ، سترى هذا الزجاج.
09:47
And of courseدورة fencesالأسوار around the worldالعالمية are all Cartesianديكارتي منسوب إلى ديكارت, all strictlyبشكل صارم linearخطي.
180
575000
4000
وبطبيعة الحال تكون الاسوار في مختلف أنحاء العالم كافة متعامدة الشكل, جميعها متكونة فقط من الخطوط.
09:51
But here in Africaأفريقيا, you've got these nonlinearغير الخطية scalingتدريج fencesالأسوار.
181
579000
4000
ولكن هنا في أفريقيا, لدينا هذه الأسوار غير الخطية.
09:55
So I trackedتعقب down one of the folksالناس who makesيصنع these things,
182
583000
2000
لذا تتبعت احد الذين بنوا هذه الأشياء,
09:57
this guy in Maliمالي just outsideفي الخارج of Bamakoباماكو, and I askedطلبت him,
183
585000
4000
رجلا من مالي بعيدا قليلا عن باماكو, و سألته,
10:01
"How come you're makingصناعة fractalكسورية fencesالأسوار? Because nobodyلا أحد elseآخر is."
184
589000
2000
"كيف يمكنم انشاء هذه الأسوار الكسورية؟ لأنه لا أحد غيركم يفعل ذلك".
10:03
And his answerإجابة was very interestingمثير للإعجاب.
185
591000
2000
و كان جوابه مثيرا للاهتمام.
10:05
He said, "Well, if I livedيسكن in the jungleأدغال, I would only use the long rowsالصفوف of strawقش
186
593000
5000
قال : "حسنا, إذا كنت تعيش في الغابة, عليك استخدام صفوف طويلة من القش فقط,
10:10
because they're very quickبسرعة and they're very cheapرخيص.
187
598000
2000
لأنها سريعة الاستعمال, و ثمنها بخس
10:12
It doesn't take much time, doesn't take much strawقش."
188
600000
3000
انها لا تستدعي الكثير من الوقت, و لا تستهلك الكثير من القش.
10:15
He said, "but windينفخ and dustغبار goesيذهب throughعبر prettyجميلة easilyبسهولة.
189
603000
2000
قال : "ولكن الرياح والغبار يمران خلالها بكل سهولة.
10:17
Now, the tightضيق rowsالصفوف up at the very topأعلى, they really holdمعلق out the windينفخ and dustغبار.
190
605000
4000
الآن ، الصفوف الضيقة في الأعلى, يمكنهم حقا صد الرياح والغبار.
10:21
But it takes a lot of time, and it takes a lot of strawقش because they're really tightضيق."
191
609000
5000
لكنها تستغرق الكثير من الوقت ، وتستهلك الكثير من القش ، لأنها ضيقة جدا ".
10:26
"Now," he said, "we know from experienceتجربة
192
614000
2000
"الآن" ,قال : "نحن نعرف من التجربة
10:28
that the fartherأبعد up from the groundأرض you go, the strongerأقوى the windينفخ blowsضربات."
193
616000
5000
أنه كلما ابتعدت عن الأرض, كلما هبت الريح أقوى".
10:33
Right? It's just like a cost-benefitالتكاليف والفوائد analysisتحليل.
194
621000
3000
أليس كذلك؟ انها يشبه تحليل التكاليف والفوائد.
10:36
And I measuredقياس out the lengthsأطوال of strawقش,
195
624000
2000
و لقد قمت بقياس أطوال القش,
10:38
put it on a log-logتسجيل الدخول-تسجيل الدخول plotقطعة, got the scalingتدريج exponentالأس,
196
626000
2000
وضعته على رسم بياني لوغارتمي, حصلت على الأس,
10:40
and it almostتقريبيا exactlyبالضبط matchesاعواد الكبريت the scalingتدريج exponentالأس for the relationshipصلة betweenما بين windينفخ speedسرعة and heightارتفاع
197
628000
5000
وقد طابق بالضبط تقريبا أس العلاقة بين سرعة الرياح والارتفاع
10:45
in the windينفخ engineeringهندسة handbookكتيب.
198
633000
1000
في كتيب هندسة الريح.
10:46
So these guys are right on targetاستهداف for a practicalعملي use of scalingتدريج technologyتقنية.
199
634000
5000
كان هؤلاء الرجال على حق في هدفهم في استخدام تكنولوجيا التسلسل.
10:51
The mostعظم complexمركب exampleمثال of an algorithmicالخوارزمية approachمقاربة to fractalsفركتلات that I foundوجدت
200
639000
5000
المثال الأكثر تعقيدا التي حصلت عليها لمقاربة خوارزمية للكسريات
10:56
was actuallyفعلا not in geometryعلم الهندسة, it was in a symbolicرمزي codeالشفرة,
201
644000
2000
لم تكن في الواقع هندسية, بل كانت شفرة رمزية,
10:58
and this was BamanaBamana sandرمل divinationعرافة.
202
646000
3000
وكانت هذه بامانا عرافة الرمال.
11:01
And the sameنفسه divinationعرافة systemالنظام is foundوجدت all over Africaأفريقيا.
203
649000
3000
ويمكن العثور على نظام العرافة نفسها في جميع أنحاء أفريقيا.
11:04
You can find it on the Eastالشرق Coastساحل as well as the Westغرب Coastساحل,
204
652000
5000
يمكنك العثور عليها على الساحل الشرقي, وكذلك الساحل الغربي,
11:09
and oftenغالبا the symbolsحرف are very well preservedمحفوظ,
205
657000
2000
وغالبا ما تكون الرموز محفوظة بشكل جيد,
11:11
so eachكل of these symbolsحرف has fourأربعة bitsبت -- it's a four-bitأربعة بت binaryالثنائية wordكلمة --
206
659000
6000
يتكون كل رمز من هذه الرموز من أربع بت -- انها كلمة ثنائية ذات أربع بتات --
11:17
you drawرسم these linesخطوط in the sandرمل randomlyبشكل عشوائي, and then you countعد off,
207
665000
5000
ترسم هذه السطور في الرمال بشكل عشوائي, ومن ثم تقوم بعدها,
11:22
and if it's an oddالفردية numberرقم, you put down one strokeالسكتة الدماغية,
208
670000
2000
اذا كان العدد فرديا, تضع خطا واحدا,
11:24
and if it's an even numberرقم, you put down two strokesالسكتات الدماغية.
209
672000
2000
و أما ان كان العدد زوجيا, تضع خطين اثنين.
11:26
And they did this very rapidlyبسرعة,
210
674000
3000
و هم يقومون بذلك بشكل سريع,
11:29
and I couldn'tلم أستطع understandتفهم where they were gettingالحصول على --
211
677000
2000
ولم أتمكن من فهم أين كانوا يلتقون --
11:31
they only did the randomnessالعشوائية fourأربعة timesمرات --
212
679000
2000
كل ما كانوا يقومون به هو الأربع مرات العشوائية فقط --
11:33
I couldn'tلم أستطع understandتفهم where they were gettingالحصول على the other 12 symbolsحرف.
213
681000
2000
لم أستطع أن أفهم من أين كانوا يحصلون على 12 رموزا الأخرى.
11:35
And they wouldn'tلن tell me.
214
683000
2000
و لم يشاؤوا اخباري بذلك.
11:37
They said, "No, no, I can't tell you about this."
215
685000
2000
قالوا : "لا, لا, لا استطيع اخباركم بذلك."
11:39
And I said, "Well look, I'll payدفع you, you can be my teacherمدرس,
216
687000
2000
وقلت : "حسنا انظر, سوف أدفع لك, يمكنك أن تكون أستاذي,
11:41
and I'll come eachكل day and payدفع you."
217
689000
2000
و سوف آتي كل يوم و أدفع لك."
11:43
They said, "It's not a matterشيء of moneyمال. This is a religiousمتدين matterشيء."
218
691000
3000
قالوا : "لا ليست مسألة مال, انها مسألة دينية."
11:46
And finallyأخيرا, out of desperationيأس, I said,
219
694000
1000
و أخيرا, و لما استيأست منه, قلت,
11:47
"Well, let me explainشرح Georgجورج Cantorقائد جوقة الترتيل in 1877."
220
695000
3000
"حسنا, دعني أخبرك عن جيورج كنتور في سنة 1877."
11:50
And I startedبدأت explainingشرح why I was there in Africaأفريقيا,
221
698000
4000
و شرعت في شرح سبب تواجدي في افريقيا,
11:54
and they got very excitedفرح when they saw the Cantorقائد جوقة الترتيل setجلس.
222
702000
2000
و قد كانوا شديدي الاهتمام عندما شاهدوا مجموعة كنتور.
11:56
And one of them said, "Come here. I think I can help you out here."
223
704000
4000
ثم قال أحدهم, "تعال. أعتقد أنه بامكاني مساعدتك في هذا."
12:00
And so he tookأخذ me throughعبر the initiationالمبادرة ritualطقوس for a BamanaBamana priestكاهن.
224
708000
5000
و من ثم أخذني عبر طقوس تعليم كاهن بامانا.
12:05
And of courseدورة, I was only interestedيستفد in the mathالرياضيات,
225
713000
2000
و بطبيعة الحال, انحسر اهتمامي بالرياضيات,
12:07
so the wholeكامل time, he keptأبقى shakingاهتزاز his headرئيس going,
226
715000
2000
كان طوال الوقت, يقوم بهز رأسه,
12:09
"You know, I didn't learnتعلم it this way."
227
717000
1000
"أنت تعرف ، أنا لم أتعلم بهذه الطريقة."
12:10
But I had to sleepينام with a kolaكولا nutالبندق nextالتالى to my bedالسرير, buriedمدفون in sandرمل,
228
718000
4000
ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل,
12:14
and give sevenسبعة coinsعملات معدنية to sevenسبعة lepersمرضى الجذام and so on.
229
722000
3000
ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا.
12:17
And finallyأخيرا, he revealedأظهرت the truthحقيقة of the matterشيء.
230
725000
4000
و أخيرا,كشف لي حقيقة المسألة.
12:22
And it turnsيتحول out it's a pseudo-randomشبه عشوائي numberرقم generatorمولد كهرباء usingاستخدام deterministicحتمية chaosفوضى.
231
730000
4000
و اتضح أنه مولد أعداد شبه عشوائي باستخدام الفوضى القطعية.
12:26
When you have a four-bitأربعة بت symbolرمز, you then put it togetherسويا with anotherآخر one sidewaysبانحراف.
232
734000
6000
اذا كان لديك رمز رباعي البتات, تضعه اذا مع آخر بمحاذاته.
12:32
So even plusزائد oddالفردية givesيعطي you oddالفردية.
233
740000
2000
اذا زوجي مع فردي النتيجة فردي.
12:34
Oddالفردية plusزائد even givesيعطي you oddالفردية.
234
742000
2000
فردي مع زوجي النتيجة فردي.
12:36
Even plusزائد even givesيعطي you even. Oddالفردية plusزائد oddالفردية givesيعطي you even.
235
744000
3000
زوجي مع زوجي النتيجة زوجي .فردي مع فردي النتيجة زوجي.
12:39
It's additionإضافة moduloمودولو 2, just like in the parityمساواة bitقليلا checkالتحقق من on your computerالحاسوب.
236
747000
4000
هذا يمثل جمع باقي القسمة على 2, تماما مثل البت التكافؤ للتثبت المستعمل في جهاز الكمبيوتر.
12:43
And then you take this symbolرمز, and you put it back in
237
751000
4000
و من ثم تأخذ هذا الرمز, و تستعمله مجددا
12:47
so it's a self-generatingتوليد الذات diversityتنوع of symbolsحرف.
238
755000
2000
فهذا يمثل مولدا ذاتيا لرموز متنوعة.
12:49
They're trulyحقا usingاستخدام a kindطيب القلب of deterministicحتمية chaosفوضى in doing this.
239
757000
4000
انهم يستخدمون حقا نوعا من الفوضى القطعية للقيام بذلك.
12:53
Now, because it's a binaryالثنائية codeالشفرة,
240
761000
2000
الآن, و لأنه رمز ثنائي,
12:55
you can actuallyفعلا implementتنفيذ this in hardwareالمعدات --
241
763000
2000
يمكنك تطبيق هذا في جهاز --
12:57
what a fantasticرائع teachingتعليم toolأداة that should be in Africanالأفريقي engineeringهندسة schoolsالمدارس.
242
765000
5000
يالها من أداة تدريس رائعة في مدارس الهندسة الافريقية.
13:02
And the mostعظم interestingمثير للإعجاب thing I foundوجدت out about it was historicalتاريخي.
243
770000
3000
والشيء الأكثر إثارة للاهتمام الذي اكتشفته حولها كان تاريخيا.
13:05
In the 12thعشر centuryمئة عام, Hugoهوغو of SantallaSantalla broughtجلبت it from Islamicالإسلامية mysticsالصوفيون into Spainإسبانيا.
244
773000
6000
في القرن الثاني عشر، جلبها هوغو أوف سنتالا من المسلمين الصوفيين في إسبانيا.
13:11
And there it enteredدخل into the alchemyكيمياء communityتواصل اجتماعي as geomancyالرمل:
245
779000
6000
و هناك تم ادراجها في مجمع العلوم تحت مسمى جيومنسي :
13:17
divinationعرافة throughعبر the earthأرض.
246
785000
2000
النبوءة من خلال كوكب الأرض.
13:19
This is a geomanticضرب الرمل chartخريطة drawnمسحوب for Kingملك Richardريتشارد IIII in 1390.
247
787000
5000
هذا شكل جيومنتي تم رسمه للملك رتشارد الثاني في سنة 1390.
13:24
Leibnizايبنتز, the Germanألمانية mathematicianرياضياتي,
248
792000
3000
لبنيتس, عالم الرياضيات الألماني,
13:27
talkedتحدث about geomancyالرمل in his dissertationأطروحة calledمسمي "Deدي CombinatoriaCombinatoria."
249
795000
4000
تحدث عن الجيومنسي في أطروحته بعنوان "De Combinatoria".
13:31
And he said, "Well, insteadفي حين أن of usingاستخدام one strokeالسكتة الدماغية and two strokesالسكتات الدماغية,
250
799000
4000
وقال : "حسنا ، بدلا من استخدام خط واحد او خطان,
13:35
let's use a one and a zeroصفر, and we can countعد by powersالقوى of two."
251
803000
4000
لنقم باستعمال الواحد و الصفر, و يمكننا الحساب باستعمال قوى العدد اثنان."
13:39
Right? Onesمنها and zerosالأصفار, the binaryالثنائية codeالشفرة.
252
807000
2000
أليس كذلك؟ الآحاد والأصفار, الرمز الثنائي.
13:41
Georgeجورج Booleبوول tookأخذ Leibniz'sلايبنتز binaryالثنائية codeالشفرة and createdخلقت Booleanمنطقية algebraعلم الجبر,
253
809000
3000
أخذ جورج بول رمز لايبنتز الثنائي وأنتج الجبر البولي,
13:44
and Johnيوحنا vonفون Neumannنيومان tookأخذ Booleanمنطقية algebraعلم الجبر and createdخلقت the digitalرقمي computerالحاسوب.
254
812000
3000
وأخذ جون فون نيومان الجبر البولي, وأنتج جهاز الكمبيوتر الرقمي.
13:47
So all these little PDAsأجهزة المساعد الرقمي الشخصي and laptopsأجهزة الكمبيوتر المحمولة --
255
815000
3000
لذلك كل هذه المساعدات الشخصية الرقمية وأجهزة الكمبيوتر المحمول --
13:50
everyكل digitalرقمي circuitدائرة كهربائية in the worldالعالمية -- startedبدأت in Africaأفريقيا.
256
818000
3000
في كل الدوائر الرقمية في العالم -- بدأت في أفريقيا.
13:53
And I know Brianبريان Enoإينو saysيقول there's not enoughكافية Africaأفريقيا in computersأجهزة الكمبيوتر,
257
821000
5000
أعرف أن بريان إينو يقول أنه ليس هناك ما يكفي من أفريقيا في أجهزة الكمبيوتر,
13:58
but you know, I don't think there's enoughكافية Africanالأفريقي historyالتاريخ in Brianبريان Enoإينو.
258
826000
5000
تعلمون, أنا لا أعتقد أن هناك ما يكفي من التاريخ الأفريقي في بريان إينو.
14:03
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
259
831000
3000
(تصفيق)
14:06
So let me endالنهاية with just a fewقليل wordsكلمات about applicationsتطبيقات that we'veقمنا foundوجدت for this.
260
834000
4000
لذا اسمحوا لي أن أختتم بكلمات قليلة عن التطبيقات التي وجدنا لهذا الغرض.
14:10
And you can go to our websiteموقع الكتروني,
261
838000
2000
و بامكانكم الدخول الى موقعنا الالكتروني,
14:12
the appletsتطبيقات are all freeحر; they just runيركض in the browserالمتصفح.
262
840000
2000
التطبيقات كلها مجانية, يتم تشغيلها في المتصفح فقط.
14:14
Anybodyاي شخص in the worldالعالمية can use them.
263
842000
2000
بامكان أي كان حول العالم استعمالها.
14:16
The Nationalالوطني Scienceعلم Foundation'sفي الأساس Broadeningتوسيع Participationمشاركة in Computingالحوسبة programبرنامج
264
844000
5000
المؤسسة الوطنية للعلوم وتوسيع نطاق المشاركة في برنامج الحوسبة
14:21
recentlyمؤخرا awardedمنحت us a grantمنحة to make a programmableبرمجة versionالإصدار of these designالتصميم toolsأدوات,
265
849000
7000
حصلنا مؤخرا على منحة لتقديم نسخة من أدوات التصميم هذه القابلة للبرمجة ,
14:28
so hopefullyنأمل in threeثلاثة yearsسنوات, anybody'llanybody'll be ableقادر to go on the Webشبكة
266
856000
2000
لذلك نأمل أنه في غضون ثلاث سنوات, سوف يكون أي شخص قادرا على الذهاب على الانترنت
14:30
and createخلق theirهم ownخاصة simulationsالمحاكاة and theirهم ownخاصة artifactsالآثار.
267
858000
3000
وخلق نماذج المحاكاة الخاصة بها وأعماله الفنية.
14:33
We'veقمنا focusedركز in the U.S. on African-Americanالافارقه الامريكان studentsالطلاب as well as Nativeمحلي Americanأمريكي and Latinoلاتيني.
268
861000
5000
لقد ركزنا في الولايات المتحدة على الطلاب الأميركيين الأفارقة ، وكذلك الأمريكيين الأصليين واللاتينيين.
14:38
We'veقمنا foundوجدت statisticallyإحصائية significantكبير improvementتحسين with childrenالأطفال usingاستخدام this softwareالبرمجيات in a mathematicsالرياضيات classصف دراسي
269
866000
6000
لقد لمسنا تحسنا ذات دلالة إحصائية مع الأطفال باستخدام هذا البرنامج في أقسام الرياضيات
14:44
in comparisonمقارنة with a controlمراقبة groupمجموعة that did not have the softwareالبرمجيات.
270
872000
3000
بالمقارنة مع مجموعة مراقبة لم تستخدم هذا البرنامج.
14:47
So it's really very successfulناجح teachingتعليم childrenالأطفال that they have a heritageتراث that's about mathematicsالرياضيات,
271
875000
6000
اذا كان أمرا ناجحا جدا تدريس أطفال لديهم هذا التراث من علوم الرياضيات,
14:53
that it's not just about singingالغناء and dancingرقص.
272
881000
4000
ليس فقط عن الغناء والرقص.
14:57
We'veقمنا startedبدأت a pilotطيار programبرنامج in Ghanaغانا.
273
885000
3000
بدانا برنامجا رائدا في غانا,
15:00
We got a smallصغير seedبذرة grantمنحة, just to see if folksالناس would be willingراغب to work with us on this;
274
888000
5000
حصلنا على منحة الصغيرة, فقط لمعرفة ما اذا كان الناس على استعداد للعمل معنا على هذا,
15:05
we're very excitedفرح about the futureمستقبل possibilitiesالاحتمالات for that.
275
893000
3000
نحن متحمسون للغاية بشأن الاحتمالات المستقبلية لذلك.
15:08
We'veقمنا alsoأيضا been workingعامل in designالتصميم.
276
896000
2000
نحن نعمل أيضا في التصميم.
15:10
I didn't put his nameاسم up here -- my colleagueزميل, Kerryكيري, in Kenyaكينيا, has come up with this great ideaفكرة
277
898000
5000
لم أضع اسمه هنا -- زميلي, كيري, في كينيا, لقد جاء بهذه الفكرة الرائعة
15:15
for usingاستخدام fractalكسورية structureبناء for postalبريدي addressعنوان in villagesالقرى that have fractalكسورية structureبناء,
278
903000
5000
لاستخدام هيكل كسوري كعنوان بريدي في القرى التي لديها بنية كسورية,
15:20
because if you try to imposeفرض a gridشبكة structureبناء postalبريدي systemالنظام on a fractalكسورية villageقرية,
279
908000
4000
لأنه إذا حاولت فرض هيكل شبكة النظام البريدي على قرية كسورية,
15:24
it doesn't quiteالى حد كبير fitلائق بدنيا.
280
912000
2000
فانها لن تكون ملائمة تماما.
15:26
Bernardبرنارد Tschumiتشومي at Columbiaكولومبيا Universityجامعة has finishedتم الانتهاء من usingاستخدام this in a designالتصميم for a museumمتحف of Africanالأفريقي artفن.
281
914000
5000
انتهى برنارد تشومي في جامعة كولومبيا من استخدام هذا في تصميم لمتحف الفن الأفريقي.
15:31
Davidديفيد Hughesهيوز at Ohioأوهايو Stateحالة Universityجامعة has writtenمكتوب a primerكتاب تمهيدي on Afrocentricالسمة الافريقيه architectureهندسة معمارية
282
919000
8000
وقد كتب ديفيد هيوز في جامعة ولاية أوهايو كتابا عن فن عمارة الافروسنتريك
15:39
in whichالتي he's used some of these fractalكسورية structuresالهياكل.
283
927000
2000
والتي استخدم في بعضها هذه الهياكل كسورية.
15:41
And finallyأخيرا, I just wanted to pointنقطة out that this ideaفكرة of self-organizationالتنظيم الذاتي,
284
929000
5000
وأخيرا, أردت فقط أن أشير إلى أن هذه الفكرة من التنظيم الذاتي ,
15:46
as we heardسمعت earlierسابقا, it's in the brainدماغ.
285
934000
2000
كما سمعنا في وقت سابق, موجودة في الدماغ.
15:48
It's in the -- it's in Google'sغوغل searchبحث engineمحرك.
286
936000
5000
انها في -- في محرك البحث جوجل.
15:53
Actuallyفعلا, the reasonالسبب that Googleجوجل was suchهذه a successنجاح
287
941000
2000
في الواقع ، السبب ان غوغل لاقى مثل هذا النجاح
15:55
is because they were the first onesمنها to take advantageأفضلية of the self-organizingالتنظيم الذاتي propertiesالخصائص of the webشبكة.
288
943000
4000
أنهم كانوا هم أول من استفاد من خصائص التنظيم الذاتي على شبكة الإنترنت.
15:59
It's in ecologicalبيئي sustainabilityالاستدامة.
289
947000
2000
انها في البيئية المستديمة.
16:01
It's in the developmentalالتنموية powerقوة of entrepreneurshipريادة الأعمال,
290
949000
2000
انها في القوة التنموية لتنظيم المشاريع,
16:03
the ethicalأخلاقي powerقوة of democracyديمقراطية.
291
951000
2000
السلطة الأخلاقية للديمقراطية.
16:06
It's alsoأيضا in some badسيئة things.
292
954000
2000
كما انها في بعض الأمور السيئة.
16:08
Self-organizationالتنظيم الذاتي is why the AIDSالإيدز virusفيروس is spreadingالانتشار so fastبسرعة.
293
956000
3000
التنظيم الذاتي هو السبب في أن فيروس الايدز ينتشر بسرعة كبيرة.
16:11
And if you don't think that capitalismرأسمالية, whichالتي is self-organizingالتنظيم الذاتي, can have destructiveمدمرة effectsتأثيرات,
294
959000
4000
وإذا كنت لا تعتقد أن الرأسمالية, التي هي تنظيم ذاتي, يمكن أن يكون لها آثار مدمرة,
16:15
you haven'tلم openedافتتح your eyesعيون enoughكافية.
295
963000
2000
فانك لم تفتح عينيك بما فيه الكفاية.
16:17
So we need to think about, as was spokenمنطوق earlierسابقا,
296
965000
4000
لذلك نحن بحاجة للتفكير ، كما قيل في وقت سابق ،
16:21
the traditionalتقليدي Africanالأفريقي methodsأساليب for doing self-organizationالتنظيم الذاتي.
297
969000
2000
في الأساليب التقليدية الأفريقية للقيام بالتنظيم الذاتي.
16:23
These are robustقوي algorithmsخوارزميات.
298
971000
2000
انها خوارزميات قوية.
16:26
These are waysطرق of doing self-organizationالتنظيم الذاتي -- of doing entrepreneurshipريادة الأعمال --
299
974000
3000
انها طرق للقيام بالتنظيم الذاتي -- القيام المشاريع --
16:29
that are gentleلطيف, that are egalitarianمتساو.
300
977000
2000
معتدلة, فيها من المساواة.
16:31
So if we want to find a better way of doing that kindطيب القلب of work,
301
979000
4000
لذلك إذا كنا نريد إيجاد طريقة أفضل للقيام بذلك النوع من العمل ،
16:35
we need look only no fartherأبعد than Africaأفريقيا to find these robustقوي self-organizingالتنظيم الذاتي algorithmsخوارزميات.
302
983000
5000
نحتاج فقط أن ننظر ليس أبعد من أفريقيا للعثور على خوارزميات التنظيم الذاتي القوية هذه.
16:40
Thank you.
303
988000
1000
شكرا لكم.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ron Eglash - Mathematician
Ron Eglash is an ethno-mathematician: he studies the way math and cultures intersect. He has shown that many aspects of African design -- in architecture, art, even hair braiding -- are based on perfect fractal patterns.

Why you should listen

"Ethno-mathematician" Ron Eglash is the author of African Fractals, a book that examines the fractal patterns underpinning architecture, art and design in many parts of Africa. By looking at aerial-view photos -- and then following up with detailed research on the ground -- Eglash discovered that many African villages are purposely laid out to form perfect fractals, with self-similar shapes repeated in the rooms of the house, and the house itself, and the clusters of houses in the village, in mathematically predictable patterns.

As he puts it: "When Europeans first came to Africa, they considered the architecture very disorganized and thus primitive. It never occurred to them that the Africans might have been using a form of mathematics that they hadn't even discovered yet."

His other areas of study are equally fascinating, including research into African and Native American cybernetics, teaching kids math through culturally specific design tools (such as the Virtual Breakdancer applet, which explores rotation and sine functions), and race and ethnicity issues in science and technology. Eglash teaches in the Department of Science and Technology Studies at Rensselaer Polytechnic Institute in New York, and he recently co-edited the book Appropriating Technology, about how we reinvent consumer tech for our own uses.

 

More profile about the speaker
Ron Eglash | Speaker | TED.com