ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Miguel Nicolelis: Brain-to-brain communication has arrived. How we did it

ميغويل نيكوليليس: التواصل بين دماغين أصبح متاحًا. كيف قمنا بذلك؟

Filmed:
1,398,266 views

قد تتذكر عالم الأعصاب ميغويل نيكوليليس الذي أنشأ الهيكل الخارجي الذي يتحكم به الدماغ، ومن خلاله تمكن رجل مقعد من ركل أول كرات كأس العام 2014. ما الذي يعمل عليه الآن؟ إنشاء وسائل لدماغين ( فئران وقردة، حتى الآن) لإرسال رسائل من دماغ إلى آخر. شاهد حتى النهاية من أجل تجربة ستصل "إلى حيث تأخذها مخيلتك" كما يقول.
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On Juneيونيو 12, 2014, preciselyعلى وجه التحديد at 3:33
0
454
6512
في 12 يونيو 2014، عند الساعة 3:33 تحديدًا
00:18
in a balmyشاف winterشتاء afternoonبعد الظهر
in São Pauloباولو, Brazilالبرازيل,
1
6966
4140
في مساء شتائي منعش في ساو باولو، البرازيل،
00:23
a typicalنموذجي Southجنوب Americanأمريكي winterشتاء afternoonبعد الظهر,
2
11106
3526
مساء نموذجي من شتاء أمريكا الجنوبية،
00:26
this kidطفل, this youngشاب man
that you see celebratingالاحتفال here
3
14632
2980
هذا الفتى، هذا الرجل الشاب
الذي ترونه يحتفل هنا
00:29
like he had scoredيحرز هدف a goalهدف,
4
17612
1519
وكأنه أحرز هدفًا،
00:31
Julianoجوليانو Pintoأرقط, 29 yearsسنوات oldقديم,
accomplishedإنجاز a magnificentرائع deedالفعل.
5
19131
5931
جوليانو بينتو، ذو الـ 29 عامًا،
حقق أمرًا رائعًا.
00:38
Despiteعلى الرغم من beingيجرى paralyzedمشلول
6
26102
2080
فبالرغم من كونه مشلولًا،
00:40
and not havingوجود any sensationإحساس
from mid-chestمنتصف الصدر to the tipتلميح of his toesاصابع الارجل
7
28182
4981
وفاقدًا للإحساس من منتصف
صدره إلى أطراف أصابع قدميه
00:45
as the resultنتيجة of a carسيارة crashيصطدم _ تصادم sixستة yearsسنوات agoمنذ
that killedقتل his brotherشقيق
8
33163
4530
جرّاء حادث سيارة
وقع قبل ست سنوات مات فيه شقيقه
00:49
and producedأنتجت a completeاكتمال spinalالعمود الفقري cordحبل lesionآفة
that left Julianoجوليانو in a wheelchairكرسي متحرك,
9
37693
7494
وأحدث ضررًا بالغًا في العمود الفقري
أقعد جوليانو على كرسيٍّ متحرك،
00:57
Julianoجوليانو roseارتفع to the occasionمناسبات,
and on this day did something
10
45187
5030
واجه جوليانو الموقف،
وفعل أمرًا في ذلك اليوم
01:02
that prettyجميلة much everybodyالجميع that saw him
in the sixستة yearsسنوات deemedتعتبر impossibleغير ممكن.
11
50217
6005
اعتبره معظم من رأوه
خلال السنوات الست تلك أمرًا مستحيلاً.
01:09
Julianoجوليانو Pintoأرقط deliveredتم التوصيل the openingافتتاح kickركلة
12
57062
5332
نفذ جوليانو الركلة الإفتتاحية
01:14
of the 2014 Brazilianبرازيلي
Worldالعالمية Soccerكرة القدم Cupكوب here
13
62394
6016
في كأس العالم 2014 المقام هنا في البرازيل
01:20
just by thinkingتفكير.
14
68410
1470
بمجرد التفكير.
01:22
He could not moveنقل his bodyالجسم,
15
70820
1877
لم يستطع تحريك جسده،
01:24
but he could imagineتخيل the movementsالحركات
neededبحاجة to kickركلة a ballكرة.
16
72697
4887
لكنه تمكن من تخيل
الحركات اللازمة لركل الكرة.
01:29
He was an athleteرياضي before the lesionآفة.
He's a para-athleteشبه رياضي right now.
17
77584
3254
كان رياضيًّا قبل الإصابة.
وهو حاليًّا رياضي مقعد.
01:32
He's going to be in the Paralympicالبارالمبية Gamesألعاب,
I hopeأمل, in a coupleزوجان yearsسنوات.
18
80838
3462
وسيشارك في الألعاب البارالمبية
(أولمبياد المعاقين)، كما آمل، خلال أعوام.
01:36
But what the spinalالعمود الفقري cordحبل lesionآفة
did not robسلب from Julianoجوليانو
19
84300
4582
لكن ما لم تسلبه إصابة
العمود الفقري من جوليانو
01:40
was his abilityالقدرة to dreamحلم.
20
88882
3001
هو قدرته على الحلم.
01:43
And dreamحلم he did that afternoonبعد الظهر,
for a stadiumملعب of about 75,000 people
21
91883
6050
وهذا ما فعله في ذلك اليوم،
في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص
01:49
and an audienceجمهور of closeأغلق to a billionمليار
watchingمشاهدة on TVتلفزيون.
22
97933
4491
وعدد مشاهدين يقارب المليار
على شاشات التليفزيون.
01:54
And that kickركلة crownedمتوج, basicallyفي الأساس,
30 yearsسنوات of basicالأساسية researchابحاث
23
102424
6301
توّجت تلك الركلة 30 عامًا من الأبحاث
02:00
studyingدراسة عربي how the brainدماغ,
24
108725
2247
التي درست كيف يقوم العقل،
02:02
how this amazingرائعة حقا universeكون
that we have betweenما بين our earsآذان
25
110972
3727
هذا الكون المبهر الواقع بين آذاننا
02:06
that is only comparableمشابه to universeكون
that we have aboveفي الاعلى our headرئيس
26
114699
4096
الذي لا يُماثل إلا الكون الذي يعلو رؤوسنا
02:10
because it has about 100 billionمليار elementsعناصر
27
118795
2766
حيث يحتوي على حوالي 100 مليار عنصر
02:13
talkingالحديث to eachكل other
throughعبر electricalالكهرباء brainstormsالشحذ الذهني,
28
121561
2702
يخاطب بعضها الآخر
من خلال موجات أفكار كهربائية،
02:16
what Julianoجوليانو accomplishedإنجاز
tookأخذ 30 yearsسنوات to imagineتخيل in laboratoriesمختبرات
29
124263
5241
ما حققه جوليانو استغرق
30 عامًا من التصوّر في المختبرات
02:21
and about 15 yearsسنوات to planخطة.
30
129504
2603
وحوالي 15 عامًا من التخطيط.
02:24
When Johnيوحنا Chapinشابين and I,
15 yearsسنوات agoمنذ, proposedالمقترح in a paperورقة
31
132107
4499
عندما قدمت أنا وجون شابين،
منذ 15 عامَا، اقتراحًا في ورقة
02:28
that we would buildبناء something
that we calledمسمي a brain-machineالدماغ والآلة interfaceجهة تعامل,
32
136606
5182
بإنشاء ما يسمى بالاتصال العقلي-الآلي،
02:33
meaningالمعنى connectingتوصيل a brainدماغ to devicesالأجهزة
33
141788
2957
بمعنى توصيل الدماغ بأجهزة
02:36
so that animalsالحيوانات and humansالبشر
could just moveنقل these devicesالأجهزة,
34
144745
3544
حتى يتمكن البشر والحيوانات
من تحريك هذه الأجهزة،
02:40
no matterشيء how farبعيدا they are
from theirهم ownخاصة bodiesجثث,
35
148289
1851
مهما كانت بعيدة عن أجسادهم،
02:42
just by imaginingتخيل what they want to do,
36
150140
2586
بمجرد تخيل ما يريدون القيام به،
02:44
our colleaguesالزملاء told us that
we actuallyفعلا neededبحاجة professionalالمحترفين help,
37
152726
4587
قال لنا زملاؤنا أننا بحاجة
إلى مساعدة المتخصصين،
02:49
of the psychiatryالطب النفسي varietyتشكيلة.
38
157313
2697
من الناحية النفسية.
02:52
And despiteعلى الرغم من that,
a Scotسكوت and a Brazilianبرازيلي perseveredثابر,
39
160010
5442
وبالرغم من ذلك،
لم يستسلم الإسكتلندي والبرازيلي،
02:57
because that's how we were raisedرفع
in our respectiveإستعادي للأحداث countriesبلدان,
40
165456
5015
لأننا تربينا على ذلك
في بلداننا كل على حدة،
03:02
and for 12, 15 yearsسنوات,
41
170471
2136
وعلى مدار 12، 15 عامًا،
03:04
we madeمصنوع demonstrationبرهنة after demonstrationبرهنة
suggestingمما يدل على that this was possibleممكن.
42
172607
4389
أثبتنا مرة تلو المرة
ما يوحي بإمكانية فعل ذلك.
03:08
And a brain-machineالدماغ والآلة interfaceجهة تعامل
is not rocketصاروخ scienceعلم,
43
176996
2449
والاتصال العقلي الآلي ليس علمَا معقدًا،
03:11
it's just brainدماغ researchابحاث.
44
179445
1726
إنه مجرد بحث في العقل.
03:13
It's nothing but usingاستخدام sensorsأجهزة الاستشعار
45
181171
3247
فهو لا شيء سوى استخدام مجسات الاستشعار
03:16
to readاقرأ the electricalالكهرباء brainstormsالشحذ الذهني
that a brainدماغ is producingإنتاج
46
184418
3547
لقراءة الأفكار الكهربائية
التي ينتجها العقل
03:19
to generateتوفير the motorمحرك commandsالأوامر
47
187965
2006
لتوليد الأوامر الحركية
03:21
that have to be downloadedتحميل
to the spinalالعمود الفقري cordحبل,
48
189971
2213
التي تُرسل إلى النخاع الشوكي،
03:24
so we projectedالمتوقع sensorsأجهزة الاستشعار that can readاقرأ
49
192184
2663
فقمنا بتصميم مجسات استشعار يمكنها قراءة
03:26
hundredsالمئات and now thousandsالآلاف
of these brainدماغ cellsخلايا simultaneouslyالوقت ذاته,
50
194847
3515
مئات والآن آلاف من خلايا الدماغ تلك آنيًا،
03:30
and extractاستخراج from these electricalالكهرباء signalsإشارات
51
198362
3046
واستخرجنا من تلك الإشارات الكهربائية
03:33
the motorمحرك planningتخطيط
that the brainدماغ is generatingتوليد
52
201408
2885
التخطيط الحركي الذي يولّده الدماغ
03:36
to actuallyفعلا make us moveنقل into spaceالفراغ.
53
204293
2963
لمنحنا القدرة على الحركة في الحيز.
03:39
And by doing that, we convertedتم تحويله
these signalsإشارات into digitalرقمي commandsالأوامر
54
207256
3686
ومن خلال ذلك، حوّلنا
هذه الإشارات إلى أوامر رقمية
03:42
that any mechanicalميكانيكي, electronicإلكتروني,
or even a virtualافتراضية deviceجهاز can understandتفهم
55
210942
4992
يمكن لأي جهاز آلي أو إلكتروني
أو حتى افتراضي أن يستوعبها
03:47
so that the subjectموضوع can imagineتخيل
what he, she or it wants to make moveنقل,
56
215934
6556
حيث يُمكن للمُجرب عليه أن يتخيل الحركة
التي يُريد القيام بها،
03:54
and the deviceجهاز obeysيطيع that brainدماغ commandأمر.
57
222490
3451
ويطيع الجهاز أمر الدماغ هذا.
03:57
By sensorizingsensorizing these devicesالأجهزة
with lots of differentمختلف typesأنواع of sensorsأجهزة الاستشعار,
58
225941
3904
بإدخال تقنية الاستشعار في تلك الأجهزة
بواسطة عدة أنواع من مجسات الاستشعار،
04:01
as you are going to see in a momentلحظة,
59
229845
1785
كما سترون خلال لحظات،
04:03
we actuallyفعلا sentأرسلت messagesرسائل
back to the brainدماغ to confirmتؤكد
60
231630
3469
تمكنّا من إرسال رسائل إلى الدماغ لإثبات
04:07
that that voluntaryتطوعي motorمحرك will
was beingيجرى enactedاصدار, no matterشيء where --
61
235099
3955
أن ذلك المحرك الطوعي كان يعمل، حيثما كان،
04:11
nextالتالى to the subjectموضوع, nextالتالى doorباب,
or acrossعبر the planetكوكب.
62
239054
5375
إلى جانب المُجرب عليه، أو الباب،
أو في جميع أنحاء المعمورة.
04:16
And as this messageرسالة gaveأعطى feedbackردود الفعل
back to the brainدماغ,
63
244429
3241
وعندما أعادت هذه الرسالة
التغذية الراجعة إلى الدماغ،
04:19
the brainدماغ realizedأدرك its goalهدف:
to make us moveنقل.
64
247670
4218
أدرك الدماغ هدفها: تحريكنا.
04:23
So this is just one experimentتجربة
that we publishedنشرت a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
65
251888
3458
هذه تجربة واحدة نشرناها منذ سنوات قليلة،
04:27
where a monkeyقرد, withoutبدون movingمتحرك its bodyالجسم,
66
255346
2327
وفيها تعلّم قرد، دون تحريك جسده،
04:29
learnedتعلم to controlمراقبة the movementsالحركات
of an avatarالصورة الرمزية لل armذراع,
67
257673
4104
كيف يسيطر على حركات ذراعٍ مجسدة.
04:33
a virtualافتراضية armذراع that doesn't existيوجد.
68
261777
2046
ذراعٍ افتراضية ليس لها وجود.
04:35
What you're listeningاستماع to
is the soundصوت of the brainدماغ of this monkeyقرد
69
263823
3202
ما تسمعونه هو صوت دماغ هذا القرد
04:39
as it exploresيستكشف threeثلاثة differentمختلف
visuallyبصريا identicalمطابق spheresالمجالات
70
267025
4404
وهو يستكشف ثلاث نطاقات مختلفة
متجانسة بشكل بصري
04:43
in virtualافتراضية spaceالفراغ.
71
271429
1659
في فضاءٍ افتراضي.
04:45
And to get a rewardجائزة او مكافاة,
a dropقطرة of orangeالبرتقالي juiceعصير that monkeysالقرود love,
72
273088
4042
ولكي يحصل على مكافأة،
وهي قطرة من عصير برتقال يفضله هذا القرد،
04:49
this animalحيوان has to detectالكشف,
selectتحديد one of these objectsشاء
73
277130
3812
يتوجب عليه أن يستكشف هذه الأجسام
ويختار واحدة منها
04:52
by touchingمؤثر,
74
280942
1761
بلمسها،
04:54
not by seeingرؤية it, by touchingمؤثر it,
75
282703
1652
وليس برؤيتها، بلمسها،
04:56
because everyكل time this virtualافتراضية handيد
touchesاللمسات one of the objectsشاء,
76
284355
3045
لأنه في كل مرة تلمس
هذه الذراع الافتراضية أحد الأجسام،
04:59
an electricalالكهرباء pulseنبض goesيذهب back
to the brainدماغ of the animalحيوان
77
287400
3083
يعود نبض كهربائي إلى دماغ الحيوان
05:02
describingوصف the fine textureالملمس
of the surfaceسطح - المظهر الخارجي of this objectموضوع,
78
290483
4393
يحمل وصفًا للبنية الرقيقة لسطح هذا الجسم،
05:06
so the animalحيوان can judgeالقاضي what is
the correctصيح objectموضوع that he has to grabإختطاف,
79
294876
3898
ليتمكن الحيوان من افتراض الماهية الصحيحة
للجسم الذي يلزمه الإمساك به.
05:10
and if he does that, he getsيحصل على a rewardجائزة او مكافاة
withoutبدون movingمتحرك a muscleعضلة.
80
298774
5244
وعندما يفعل ذلك،
يحصل على مكافأة دون تحريك أي عضلة.
05:16
The perfectفي احسن الاحوال Brazilianبرازيلي lunchغداء:
81
304018
2480
الغداء البرازيلي المثالي:
05:18
not movingمتحرك a muscleعضلة
and gettingالحصول على your orangeالبرتقالي juiceعصير.
82
306498
3715
لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال.
05:22
So as we saw this happeningحدث,
83
310213
2804
فعندما رأينا ذلك يحدث،
05:25
we actuallyفعلا cameأتى and proposedالمقترح the ideaفكرة
that we had publishedنشرت 15 yearsسنوات agoمنذ.
84
313017
4945
قدِمنا واقترحنا الفكرة
التي نشرناها منذ 15 عامًا.
05:29
We reenactedreenacted this paperورقة.
85
317962
2029
قمنا بإعادة إقرار تلك الورقة.
05:31
We got it out of the drawersأدراج,
86
319991
1969
أخرجناها من الدرج،
05:33
and we proposedالمقترح that perhapsربما we could get
a humanبشري beingيجرى that is paralyzedمشلول
87
321960
3927
وقدمنا الاقتراح على أمل
أن نحصل على إنسان مشلول
05:37
to actuallyفعلا use the brain-machineالدماغ والآلة
interfaceجهة تعامل to regainاستعادة mobilityإمكانية التنقل.
88
325887
4303
لاستخدام الاتصال العقلي-الآلي
لاستعادة القدرة على الحركة.
05:42
The ideaفكرة was that if you sufferedعانى --
89
330190
2178
الفكرة تتمثل في أنه إن عانيتم --
05:44
and that can happenيحدث to any one of us.
90
332368
2273
وهذا يمكن أن يحدث مع أي أحدٍ منا.
05:46
Let me tell you, it's very suddenمفاجئ.
91
334641
2012
دعوني أخبركم، إنه يحدث فجأة.
05:48
It's a millisecondميلي ثانية واحدة of a collisionتصادم,
92
336653
1725
تصادم يقع في جزءٍ من الثانية،
05:50
a carسيارة accidentحادث that
transformsالتحويلات your life completelyتماما.
93
338378
3462
حادث سيارة يغيّر حياتك تمامًا.
05:53
If you have a completeاكتمال lesionآفة
of the spinalالعمود الفقري cordحبل,
94
341840
2857
عندما تتعرض لتلفٍ تامٍّ في النخاع الشوكي،
05:56
you cannotلا تستطيع moveنقل because your brainstormsالشحذ الذهني
cannotلا تستطيع reachتصل your musclesالعضلات.
95
344697
3383
فستعجز عن الحركة لأن الأفكار
التي يولدها الدماغ لا تصل للعضلات.
06:00
Howeverومع ذلك, your brainstormsالشحذ الذهني
continueاستمر to be generatedولدت in your headرئيس.
96
348080
4250
ومع ذلك يستمر توليد تلك الأفكار في رأسك.
06:04
Paraplegicمشلول, quadriplegicمشلول patientsالمرضى
dreamحلم about movingمتحرك everyكل night.
97
352330
3915
يحلم مرضى الشلل النصفي والرباعي
بالحركة كل ليلة.
06:08
They have that insideفي داخل theirهم headرئيس.
98
356245
2152
إنهم يشعرون بذلك داخل رؤوسهم.
06:10
The problemمشكلة is how
to get that codeالشفرة out of it
99
358397
3341
المشكلة هي في كيفية
إخراج تلك الشفرة من رؤوسهم
06:13
and make the movementحركة be createdخلقت again.
100
361738
2924
والتمكن من توليد الحركة مجددًا.
06:16
So what we proposedالمقترح was,
let's createخلق a newالجديد bodyالجسم.
101
364662
3221
فما اقترحناه هو استحداث جسم جديد.
06:19
Let's createخلق a roboticالروبوتية vestسترة.
102
367883
1736
إنشاء صدرة آلية.
06:21
And that's exactlyبالضبط why Julianoجوليانو could
kickركلة that ballكرة just by thinkingتفكير,
103
369619
4843
ولهذا السبب بالتحديد تمكن جوليانو
من ركل الكرة من خلال التفكير،
06:26
because he was wearingيلبس
the first brain-controlledالتي تسيطر عليها المخ roboticالروبوتية vestسترة
104
374462
4319
لأنه كان يرتدي أول صدرية آلية
يتحكم بها الدماغ
06:30
that can be used by paraplegicمشلول,
quadriplegicمشلول patientsالمرضى to moveنقل
105
378781
3279
التي يمكن لمرضى الشلل النصفي والرباعي
استخدامها للتمكن من الحركة
06:34
and to regainاستعادة feedbackردود الفعل.
106
382060
1811
واستعادة التغذية الراجعة.
06:35
That was the originalأصلي ideaفكرة, 15 yearsسنوات agoمنذ.
107
383871
2897
كانت تلك هي الفكرة الأساسية، منذ 15 عامًا.
06:38
What I'm going to showتبين you is how
156 people from 25 countriesبلدان
108
386768
5474
ما سأبينه لكم هو كيف أن 156 شخص من 25 دولة
06:44
all over the fiveخمسة continentsالقارات
of this beautifulجميلة Earthأرض,
109
392242
2769
من جميع قارات هذا العالم الجميل،
06:47
droppedإسقاط theirهم livesالأرواح,
droppedإسقاط theirهم patentsبراءات الاختراع,
110
395011
3018
تخلوا عن حياتهم، وعن براءات اختراعاتهم،
06:50
droppedإسقاط theirهم dogsالكلاب, wivesزوجات,
kidsأطفال, schoolمدرسة, jobsوظائف,
111
398029
4110
تخلوا عن كلابهم، وزوجاتهم،
وأطفالهم، ومدارسهم، ووظائفهم،
06:54
and congregatedالمحتشدين to come to Brazilالبرازيل
for 18 monthsالشهور to actuallyفعلا get this doneفعله.
112
402139
5517
واجتمعوا للقدوم إلى البرازيل
لمدة 18 شهرًا لتنفيذ هذه الفكرة.
06:59
Because a coupleزوجان yearsسنوات after Brazilالبرازيل
was awardedمنحت the Worldالعالمية Cupكوب,
113
407656
3875
لأنه بعد أن مُنحت البرازيل
استضافة كأس العالم ببضعة سنوات،
07:03
we heardسمعت that the Brazilianبرازيلي governmentحكومة
wanted to do something meaningfulذو معنى
114
411531
3652
سمعنا أن الحكومة البرازيلية
أرادت أن تفعل شيئًا ذا معنى
07:07
in the openingافتتاح ceremonyمراسم
115
415183
1698
في حفل الافتتاح
07:08
in the countryبلد that reinventedاختراع
and perfectedتام soccerكرة القدم
116
416881
3740
في الدولة التي أعادت
اختراع كرة القدم المُحكمة
07:12
untilحتى we metالتقى the Germansالألمان, of courseدورة.
117
420621
2206
إلى أن واجهنا الألمان، بالطبع.
07:14
(Laughterضحك)
118
422827
1393
(ضحك)
07:16
But that's a differentمختلف talk,
119
424220
1835
لكن هذا حديث آخر،
07:18
and a differentمختلف neuroscientistالأعصاب
needsالاحتياجات to talk about that.
120
426055
4040
سيتحدث عنه عالم أعصاب آخر.
07:22
But what Brazilالبرازيل wanted to do
is to showcaseعرض
121
430095
2074
لكن ما أرادت البرازيل فعله هو أن تعرض
07:24
a completelyتماما differentمختلف countryبلد,
122
432169
1725
دولة مختلفة تمامًا،
07:25
a countryبلد that valuesالقيم scienceعلم
and technologyتقنية,
123
433894
2888
دولة تقدِّر العلم والتقنية،
07:28
and can give a giftهدية مجانية to millionsملايين,
25 millionمليون people around the worldالعالمية
124
436782
3883
ويمكنها أن تمنح هدية للملايين،
25 مليون شخص حول العالم
07:32
that cannotلا تستطيع moveنقل any longerطويل
because of a spinalالعمود الفقري cordحبل injuryإصابه.
125
440665
2835
الذين عجزوا عن الحركة
بسبب إصابة في العمود الفقري.
07:35
Well, we wentذهب to the Brazilianبرازيلي governmentحكومة
and to FIFAاتحاد كرة القدم and proposedالمقترح,
126
443500
3604
ذهبنا إلى الحكومة البرازيلية وللفيفا
وقدمنا اقتراحنا،
07:39
well, let's have the kickoffانطلاق
of the 2014 Worldالعالمية Cupكوب
127
447104
3368
لنمنح ضربة البداية لكأس العام 2014
07:42
be givenمعطى by a Brazilianبرازيلي paraplegicمشلول
128
450472
2372
لمشلولٍ برازيلي
07:44
usingاستخدام a brain-controlledالتي تسيطر عليها المخ exoskeletonالهيكل الخارجي
that allowsيسمح him to kickركلة the ballكرة
129
452844
4890
باستخدام هيكل خارجي يتحكم به الدماغ
يتيح له ركل الكرة
07:49
and to feel the contactاتصل of the ballكرة.
130
457734
2276
والشعور بملمسها.
07:52
They lookedبدا at us,
thought that we were completelyتماما nutsجوز,
131
460010
2614
نظروا إلينا، ظانين أننا مجانين،
07:54
and said, "Okay, let's try."
132
462624
2856
وقالوا: "حسنًا، لنجرب."
07:57
We had 18 monthsالشهور to do everything
from zeroصفر, from scratchخدش.
133
465480
4240
كان لدينا 18 شهرًا لعمل كل شيء
من البداية، من الصفر.
08:01
We had no exoskeletonالهيكل الخارجي, we had no patientsالمرضى,
134
469720
3236
لم يكن لدينا هيكل خارجي،
ولم يكن لدينا مرضى،
08:04
we had nothing doneفعله.
135
472956
1217
لم ننجز أي شيء.
08:06
These people cameأتى all togetherسويا
136
474173
2336
اجتمع هؤلاء الأشخاص معًا
08:08
and in 18 monthsالشهور, we got eightثمانية patientsالمرضى
in a routineنمط of trainingتدريب
137
476509
4248
وفي 18 شهرًا، حصلنا على ثمانية مرضى
وأخضعناهم لتدريب منتظم
08:12
and basicallyفي الأساس builtمبني from nothing this guy,
138
480757
4098
وأنشأنا هذا الهيكل من لا شيء،
08:16
that we call Bra-Santosالبرازيلي سانتوس Dumontدومون 1.
139
484855
3580
نسميه Bra-Santos Dumont 1.
08:21
The first brain-controlledالتي تسيطر عليها المخ
exoskeletonالهيكل الخارجي to be builtمبني
140
489315
3425
أول هيكل خارجي يتحكم به الدماغ،
08:24
was namedاسمه after the mostعظم famousمشهور
Brazilianبرازيلي scientistامن ever,
141
492740
4156
سُمي باسم أشهر عالم برازيلي على الإطلاق
08:28
Albertoألبيرتو Santosسانتوس Dumontدومون,
142
496896
1973
ألبرتو سانتوس دومون،
08:30
who, on Octoberشهر اكتوبر 19, 1901,
createdخلقت and flewطار himselfنفسه
143
498869
5803
الذي أنشأ في 19 أكتوبر 1901،
أول سفينة جوية متحكم بها
08:36
the first controlledخاضع للسيطرة airshipمنطاد on airهواء
in Parisباريس for a millionمليون people to see.
144
504672
7227
وكان أول من حلق بها في باريس
أمام مليون مشاهد.
08:43
Sorry, my Americanأمريكي friendsاصحاب,
145
511899
2019
أستميحكم عذرًا أصدقائي الأمريكان.
08:45
I liveحي in Northشمال Carolinaكارولينا,
146
513918
1310
أنا أعيش في نورث كارولينا،
08:47
but it was two yearsسنوات
before the Wrightرايت Brothersالإخوة flewطار
147
515228
4882
ولكن جرى ذلك الحدث
قبل سنتين من تحليق الإخوة رايت
08:52
on the coastساحل of Northشمال Carolinaكارولينا.
148
520110
2164
بالطائرة على ساحل نورث كارولينا.
08:54
(Applauseتصفيق)
149
522274
2575
(تصفيق)
08:57
Flightطيران controlمراقبة is Brazilianبرازيلي.
(Laughterضحك)
150
525339
4778
التحكم بالطيران صناعة برازيلية. (ضحك)
09:02
So we wentذهب togetherسويا with these guys
151
530117
3000
فذهبنا معًا إلى البرازيل برفقة هؤلاء الأشخاص
09:05
and we basicallyفي الأساس put
this exoskeletonالهيكل الخارجي togetherسويا,
152
533117
2901
وأنشأنا هذا الهيكل الخارجي،
09:08
15 degreesدرجات of freedomحرية,
hydraulicهيدروليكي machineآلة
153
536018
3972
15 درجة من الانعتاق، آلة مائية
09:11
that can be commandedأمر by brainدماغ signalsإشارات
154
539990
2717
يمكن التحكم بها من خلال إشارات الدماغ
09:14
recordedمسجل by a non-invasiveغير الغازية technologyتقنية
calledمسمي electroencephalographyكهربية
155
542707
4218
المسجلة عن طريق تقنية غير باضعة
تسمى تخطيط كهربية المخ
09:18
that can basicallyفي الأساس allowالسماح the patientصبور
to imagineتخيل the movementsالحركات
156
546925
3189
التي تتيح للمرضى تخيل الحركات
09:22
and sendإرسال his commandsالأوامر
to the controlsضوابط, the motorsالمحركات,
157
550114
3951
وترسل أوامره لأجهزة التحكم، المحركات،
09:26
and get it doneفعله.
158
554065
1802
لتنفيذها.
09:27
This exoskeletonالهيكل الخارجي was coveredمغطى
with an artificialمصطنع skinبشرة
159
555867
2863
غُطي هذا الهيكل الخارجي ببشرة صناعية
09:30
inventedاخترع by Gordonجوردون Chengتشنغ,
one of my greatestأعظم friendsاصحاب, in Munichميونيخ,
160
558730
4084
ابتكرها غوردون تشينغ،
أحد أعظم أصدقائي، في ميونخ،
09:34
to allowالسماح sensationإحساس from the jointsالمفاصل movingمتحرك
and the footقدم touchingمؤثر the groundأرض
161
562814
4586
ليتم الإحساس بحركة المفاصل
وملامسة القدم الأرض
09:39
to be deliveredتم التوصيل back to the patientصبور
throughعبر a vestسترة, a shirtقميص.
162
567400
4540
ومن ثم إعادته إلى المريض
من خلال صدرية، قميص.
09:43
It is a smartذكي shirtقميص
with micro-vibratingتهتز الصغيرة elementsعناصر
163
571940
2970
إنه قميص ذكي مزود بعناصر هزازة دقيقة
09:46
that basicallyفي الأساس deliversيسلم the feedbackردود الفعل
and foolsالحمقى the patient'sالمرضى brainدماغ
164
574910
4823
تقوم أساسًا بإيصال رد الفعل
لدماغ المريض وتضليله
09:51
by creatingخلق a sensationإحساس that it is not
a machineآلة that is carryingحمل him,
165
579733
3471
من خلال توليد إحساس لديه
بأنه غير محمول على آلة،
09:55
but it is he who is walkingالمشي again.
166
583204
3250
بل أنه يمشي مجددًا.
09:58
So we got this going,
and what you'llعليك see here
167
586454
2859
واصلنا العمل على ذلك، وما سترونه هنا
10:01
is the first time one of our patientsالمرضى,
Brunoبرونو, actuallyفعلا walkedمشى.
168
589313
4690
هي المرة الأولى التي مشى فيها
أحد مرضانا بالفعل، وهو برونو.
10:06
And he takes a fewقليل secondsثواني
because we are settingضبط everything,
169
594003
2878
واستغرق ثوانٍ قليلة لأننا أعددنا كل شيء،
10:08
and you are going to see a blueأزرق lightضوء
cuttingقطع in frontأمامي of the helmetخوذة
170
596881
3297
وسترون ضوءًا أزرق أمام الخوذة
10:12
because Brunoبرونو is going to imagineتخيل
the movementحركة that needsالاحتياجات to be performedتنفيذ,
171
600178
3920
لأن برونو سيتخيل الحركة
التي يتعين عليه تنفيذها.
10:16
the computerالحاسوب is going to analyzeتحليل it,
Brunoبرونو is going to certifyالتصديق it,
172
604098
3208
ثم يقوم الحاسوب بتحليلها،
وبعد ذلك يعتمدها برونو،
10:19
and when it is certifiedمعتمد,
173
607306
1809
وبعد اعتمادها،
10:21
the deviceجهاز startsيبدأ movingمتحرك
underتحت the commandأمر of Bruno'sبرونو brainدماغ.
174
609115
3527
يبدأ الجهاز بالتحرك بأمرٍ من دماغ برونو.
10:24
And he just got it right,
and now he startsيبدأ walkingالمشي.
175
612642
4575
وقد نفذ ذلك تنفيذًا صحيحًا.
ويبدأ الآن المشي.
10:29
After nineتسعة yearsسنوات withoutبدون
beingيجرى ableقادر to moveنقل,
176
617217
2786
بعد تسع سنوات من العجز عن الحركة،
10:32
he is walkingالمشي by himselfنفسه.
177
620003
2670
هو الآن يمشي دون مساعدة أحد.
10:34
And more than that --
178
622673
1602
والأكثر من ذلك،
10:36
(Applauseتصفيق) --
179
624275
3228
(تصفيق)
10:39
more than just walkingالمشي,
180
627503
1787
علاوة على المشي،
10:41
he is feelingشعور the groundأرض,
181
629290
2318
إنه الآن يشعر بالأرضية،
10:43
and if the speedسرعة of the exoإكسو goesيذهب up,
182
631608
2043
وعندما تزيد سرعة الهيكل الخارجي
10:45
he tellsيروي us that he is walkingالمشي again
on the sandرمل of Santosسانتوس,
183
633651
4451
يقول لنا إنه يشعر أنه يمشي مجددًا
على رمال سانتوس،
10:50
the beachشاطئ بحر resortمنتجع where he used to go
before he had the accidentحادث.
184
638102
4191
المنتجع الشاطئي الذي
اعتاد الذهاب إليه قبل الحادث.
10:54
That's why the brainدماغ is creatingخلق
a newالجديد sensationإحساس in Bruno'sبرونو headرئيس.
185
642293
3464
ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا
في رأس برونو.
10:57
So he walksيمشي, and at the endالنهاية of the walkسير --
I am runningجري out of time alreadyسابقا --
186
645757
3699
فيمشي، وعند نهاية سيره
- بدأ الوقت ينفذ مني -
11:01
he saysيقول, "You know, guys,
187
649456
2724
يقول:"أتعلمون يا رفاق،
11:04
I need to borrowاقتراض this thing from you
when I get marriedزوجت,
188
652180
2631
أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم
عندما أتزوج،
11:06
because I wanted to walkسير to the priestكاهن
189
654811
2505
لأنني أريد أن أسير للكاهن
11:09
and see my brideعروس and actuallyفعلا
be there by myselfنفسي.
190
657316
3774
وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي."
11:13
Of courseدورة, he will have it
wheneverكلما كان he wants.
191
661090
3392
وبالطبع يمكنه الحصول عليه متى ما شاء.
11:16
And this is what we wanted to showتبين
duringأثناء the Worldالعالمية Cupكوب, and couldn'tلم أستطع,
192
664482
4082
وهذا ما أردنا إظهاره خلال كأس العالم،
ولم نستطع،
11:20
because for some mysteriousغامض reasonالسبب,
FIFAاتحاد كرة القدم cutيقطع its broadcastبث in halfنصف.
193
668564
4174
لسبب غامض، قطعت الفيفا بثها في المنتصف.
11:25
What you are going to see very quicklyبسرعة
is Julianoجوليانو Pintoأرقط in the exoإكسو doing the kickركلة
194
673618
7673
ما سترونه بسرعة هو جوليانو بينتو
بالهيكل الخارجي وهو ينفذ ركلته
11:33
a fewقليل minutesالدقائق before we wentذهب to the pitchملعب كورة قدم
195
681291
2297
قبل دقائق قليلة من النزول إلى أرض الملعب
11:35
and did the realحقيقة thing
in frontأمامي of the entireكامل crowdيحشد,
196
683588
2911
وتنفيذ الإنجاز الحقيقي أمام الجمهور كافة،
11:38
and the lightsأضواء you are going to see
just describeوصف the operationعملية.
197
686499
3381
والأضواء التي سترونها تصف العملية.
11:41
Basicallyفي الأساس, the blueأزرق lightsأضواء pulsatingالنابض
indicateتشير that the exoإكسو is readyجاهز to go.
198
689880
4888
يشير نبض الأضواء الزرقاء إلى
أن الهيكل جاهز للانطلاق.
11:46
It can receiveتسلم thoughtsأفكار
and it can deliverايصال feedbackردود الفعل,
199
694768
3075
يمكنه تصور الأفكار وإيصال الاستجابة،
11:49
and when Julianoجوليانو
makesيصنع the decisionقرار to kickركلة the ballكرة,
200
697843
3018
وعندما يقرر جوليانو ركل الكرة،
11:52
you are going to see
two streamsتيارات of greenأخضر and yellowالأصفر lightضوء
201
700861
3103
سيظهر لكم تياران من الضوء الأخضر والأصفر
11:55
comingآت from the helmetخوذة
and going to the legsالساقين,
202
703964
2677
صادران من الخوذة وذاهبان إلى السيقان،
11:58
representingتمثل the mentalعقلي commandsالأوامر
that were takenتؤخذ by the exoإكسو
203
706641
4101
وهما يمثلان الأوامر العقلية
التي اتخذها الهيكل
12:02
to actuallyفعلا make that happenيحدث.
204
710742
1899
لتنفيذها فعليًّا.
12:04
And in basicallyفي الأساس 13 secondsثواني,
205
712641
2695
وخلال 13 ثانية،
12:07
Julianoجوليانو actuallyفعلا did.
206
715336
2083
فعلها جوليانو بالفعل.
12:09
You can see the commandsالأوامر.
207
717419
1716
يمكنكم رؤية الأوامر.
12:11
He getsيحصل على readyجاهز,
the ballكرة is setجلس, and he kicksركلات.
208
719135
4340
إنه يستعد، والكرة في محلها، ثم يركل.
12:15
And the mostعظم amazingرائعة حقا thing is,
209
723475
1878
والشيء الأروع هو
12:17
10 secondsثواني after he did that,
and lookedبدا at us on the pitchملعب كورة قدم,
210
725353
3232
أنه بعدما نفذ ركلته بعشر ثوانٍ،
ونظر إلينا في الملعب،
12:20
he told us, celebratingالاحتفال as you saw,
211
728585
2277
قال لنا، وهو يحتفل كما رأيتم،
12:22
"I feltشعور the ballكرة."
212
730862
1830
"لقد أحسست بالكرة."
12:25
And that's pricelessلا يقدر بثمن.
213
733562
2197
وهذا لا يُقدر بثمن.
12:27
(Applauseتصفيق)
214
735759
1872
(تصفيق)
إلى أين يمكن أن يتجه هذا الابتكار؟
12:29
So where is this going to go?
215
737631
1500
12:31
I have two minutesالدقائق to tell you
216
739131
1935
لدي دقيقتان لأخبركم
12:33
that it's going to the limitsحدود
of your imaginationخيال.
217
741066
3250
أنه سيذهب إلى حيث تأخذه مخيلتكم.
12:36
Brain-actuatingالمشغلات-الدماغ technologyتقنية is here.
218
744316
2179
تقنية التفاعل الدماغي متاحة بين أيدينا.
12:38
This is the latestآخر: We just
publishedنشرت this a yearعام agoمنذ,
219
746495
2554
وهذا آخر ما استجد:
لم ننشرها إلا العام الماضي فقط،
12:41
the first brain-to-brainالدماغ إلى الدماغ interfaceجهة تعامل
220
749049
2233
أول اتصال بين دماغين
12:43
that allowsيسمح two animalsالحيوانات
to exchangeتبادل mentalعقلي messagesرسائل
221
751282
3627
يتيح لحيوانين تبادل الرسائل العقلية
12:46
so that one animalحيوان that seesيرى something
comingآت from the environmentبيئة
222
754909
3576
بحيث يمكن لحيوانٍ
يرى شيئًا صادرًا من البيئة
12:50
can sendإرسال a mentalعقلي SMSرسالة قصيرة,
a torpedoنسف, a neurophysiologicalالعصبية torpedoنسف,
223
758485
5552
أن يرسل رسالة عقلية قصيرة،
قذيفة، قذيفة فيسيولوجية،
12:56
to the secondثانيا animalحيوان,
224
764042
1606
للحيوان الثاني.
12:57
and the secondثانيا animalحيوان performsينفذ
the actفعل that he neededبحاجة to performنفذ
225
765648
3877
ثم يؤدي الحيوان الثاني
الفعل الذي يلزمه تأديته
13:01
withoutبدون ever knowingمعرفة what
the environmentبيئة was sendingإرسال as a messageرسالة,
226
769525
4458
دون حتى أن يعلم ما
كانت ترسله البيئة كرسالة
13:05
because the messageرسالة cameأتى
from the first animal'sالحيوانات brainدماغ.
227
773983
3296
لأن الرسالة كانت قادمة
من دماغ الحيوان الأول.
13:09
So this is the first demoعرض.
228
777279
2370
هذا هو العرض التوضيحي الأول.
13:11
I'm going to be very quickبسرعة
because I want to showتبين you the latestآخر.
229
779649
3954
سأستعجل لأني أريد أن أريكم آخر العروض.
13:15
But what you see here
is the first ratفأر gettingالحصول على informedاطلاع
230
783603
5570
لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه
13:21
by a lightضوء that is going to showتبين up
on the left of the cageقفص
231
789192
2933
بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص
13:24
that he has to pressصحافة the left cageقفص
to basicallyفي الأساس get a rewardجائزة او مكافاة.
232
792125
3740
أن عليه أن يحدد القفص الأيسر
كي يحصل على مكافأة.
13:27
He goesيذهب there and does it.
233
795865
1793
فيذهب إلى هناك وينفذ الأمر.
13:29
And the sameنفسه time,
he is sendingإرسال a mentalعقلي messageرسالة
234
797658
2326
وفي ذات الوقت، هو يرسل رسالة عقلية
13:31
to the secondثانيا ratفأر
that didn't see any lightضوء,
235
799984
3023
للفأر الثاني الذي لم يرى الضوء.
13:35
and the secondثانيا ratفأر,
in 70 percentنسبه مئويه of the timesمرات
236
803007
2361
والفأر الثاني بنسبة 70% من عدد المرات
13:37
is going to pressصحافة the left leverرافعة
and get a rewardجائزة او مكافاة
237
805368
4213
سيذهب ويحدد العتلة اليسرى ويحصل على مكافأة
13:41
withoutبدون ever experiencingتعاني
the lightضوء in the retinaشبكية العين.
238
809581
4135
من دون حتى أن يدرك الضوء بالشبكية.
13:45
Well, we tookأخذ this
to a little higherأعلى limitحد
239
813716
4134
أخذنا هذا إلى مستوى أعلى بقليل
13:49
by gettingالحصول على monkeysالقرود to collaborateتعاون
mentallyعقليا in a brainدماغ netشبكة,
240
817850
4732
من خلال جعل القردة تتعاون عقليًّا
في شبكة دماغية
13:54
basicallyفي الأساس to donateتبرع theirهم brainدماغ activityنشاط
241
822582
2190
للتبرع بنشاطها العقلي
13:56
and combineدمج them to moveنقل
the virtualافتراضية armذراع that I showedأظهر you before,
242
824772
3518
ودمجه معًا من أجل تحريك الذراع الافتراضية
التي عرضتها لك مسبقًا.
14:00
and what you see here is the first time
the two monkeysالقرود combineدمج theirهم brainsعقل,
243
828290
4768
وما ترونه هنا هي المرة الأولى
التي يربط فيها قردان دماغيهما،
14:05
synchronizeتزامن theirهم brainsعقل perfectlyتماما
to get this virtualافتراضية armذراع to moveنقل.
244
833058
4258
يزامنان دماغيهما مزامنةً متقنة
لتحريك هذه الذراع الافتراضية.
14:09
One monkeyقرد is controllingالمتابعة the x dimensionالبعد,
245
837316
2800
أحد القردين يتحكم في البعد (x)
14:12
the other monkeyقرد
is controllingالمتابعة the y dimensionالبعد.
246
840116
2880
والآخر يتحكم في البعد (y).
14:14
But it getsيحصل على a little more interestingمثير للإعجاب
when you get threeثلاثة monkeysالقرود in there
247
842996
4180
ولكن الوضع يزداد إثارة
عندما تُشرك ثلاثة قرود
14:19
and you askيطلب one monkeyقرد to controlمراقبة x and y,
248
847176
3807
وتطلب من قرد واحد التحكم في (x) و (y)
14:22
the other monkeyقرد to controlمراقبة y and z,
249
850983
2671
والقرد الآخر في (y) و (z)
14:25
and the thirdالثالث one to controlمراقبة x and z,
250
853654
2878
والقرد الثالث في (x) و (z)
14:28
and you make them all
playلعب the gameلعبه togetherسويا,
251
856532
2116
وتجعلهم كلهم يلعبون اللعبة معًا،
14:30
movingمتحرك the armذراع in 3D into a targetاستهداف
to get the famousمشهور Brazilianبرازيلي orangeالبرتقالي juiceعصير.
252
858648
5954
تحريك الذراع ثلاثية الأبعاد باتجاه هدف
للحصول على عصير البرتقال البرازيلي الشهير.
14:36
And they actuallyفعلا do.
253
864602
2385
وهم يقومون بذلك فعلاً.
14:38
The blackأسود dotنقطة is the averageمعدل
of all these brainsعقل workingعامل
254
866987
4174
النقطة السوداء هي متوسط
كل تلك الأدمغة التي تعمل
14:43
in parallelموازى, in realحقيقة time.
255
871161
2858
على التوازي، بصورة آنية.
14:46
That is the definitionفريف
of a biologicalبيولوجي computerالحاسوب,
256
874019
3086
هذا هو تعريف الحاسوب الحيوي،
14:49
interactingالتفاعل by brainدماغ activityنشاط
and achievingتحقيق a motorمحرك goalهدف.
257
877105
4542
تفاعل من خلال نشاط الدماغ وتحقيق هدف حركي.
14:53
Where is this going?
258
881647
1889
إلى أين سيتجه هذا؟
14:55
We have no ideaفكرة.
259
883536
2585
لا نملك أدنى فكرة.
14:58
We're just scientistsالعلماء.
260
886121
1800
نحن لسنا سوى علماء.
14:59
(Laughterضحك)
261
887921
1297
(ضحك)
15:01
We are paidدفع to be childrenالأطفال,
262
889218
2556
يُدفع لنا لنكون أطفالاً،
15:03
to basicallyفي الأساس go to the edgeحافة
and discoverاكتشف what is out there.
263
891774
3990
لنصل إلى الحافة ونكتشف ما يوجد هناك.
15:07
But one thing I know:
264
895764
1686
ولكن ثمة شيء أعرفه:
15:09
One day, in a fewقليل decadesعقود,
265
897450
2185
في يومٍ ما، خلال عقود قليلة،
15:11
when our grandchildrenأحفاد
surfتصفح the Netشبكة just by thinkingتفكير,
266
899635
3522
عندما يتصفح أحفادنا الإنترنت
بمجرد التفكير،
15:15
or a motherأم donatesتتبرع her eyesightبصر
to an autisticمتوحد عقليا kidطفل who cannotلا تستطيع see,
267
903157
4318
أو عندما تتبرع أم ببصرها
لطفلٍ توحدي لا يرى،
15:19
or somebodyشخص ما speaksيتحدث because
of a brain-to-brainالدماغ إلى الدماغ bypassالالتفافية,
268
907475
2928
أو عندما يتحدث أحد بسبب مجازة دماغية،
15:22
some of you will rememberتذكر
that it all startedبدأت on a winterشتاء afternoonبعد الظهر
269
910403
6327
سيتذكر بعضكم أن الأمر كله
بدأ في مساءٍ شتوي،
15:28
in a Brazilianبرازيلي soccerكرة القدم fieldحقل
with an impossibleغير ممكن kickركلة.
270
916730
3772
في ملعب كرة قدم برايزيلي، بركلةٍ مستحيلة.
15:32
Thank you.
271
920502
1996
شكرًا لكم.
15:34
(Applauseتصفيق)
272
922498
5665
(تصفيق)
15:43
Thank you.
273
931962
3260
شكرًا لكم.
15:59
Brunoبرونو GiussaniGIUSSANI: Miguelميغيل,
thank you for stickingالالتصاق to your time.
274
947440
3564
برونو غيوساني: أشكرك يا ميغويل
على التزامك بالوقت الممنوح لك.
16:03
I actuallyفعلا would have givenمعطى you
a coupleزوجان more minutesالدقائق,
275
951004
2525
سأمنحك بضعة دقائق إضافية
16:05
because there are a coupleزوجان of pointsنقاط
we want to developطور, and, of courseدورة,
276
953529
3384
لأنه توجد بعض النقاط
التي نود أن نتوسع فيها، وبالطبع
16:08
clearlyبوضوح it seemsيبدو that we need connectedمتصل
brainsعقل to figureالشكل out where this is going.
277
956913
3897
يبدو بوضوح أننا نحتاج إلى أدمغة متصلة
لنعرف إلى أين سيتجه هذا
16:12
So let's connectالاتصال all this togetherسويا.
278
960810
1902
فلنربط كل ذلك معًا.
16:14
So if I'm understandingفهم correctlyبشكل صحيح,
279
962712
1669
إن كان فهمي صحيحًا،
16:16
one of the monkeysالقرود
is actuallyفعلا gettingالحصول على a signalإشارة
280
964381
2499
يحصل أحد القردة على إشارة،
16:18
and the other monkeyقرد
is reactingالرد to that signalإشارة
281
966880
2266
فيتفاعل القرد الآخر مع تلك الإشارة
16:21
just because the first one is receivingيستلم it
and transmittingالإرسال the neurologicalالعصبية impulseدفعة.
282
969146
4485
لمجرد أن القرد الأول يستلمها
وينقل النبض العصبي.
16:25
Miguelميغيل Nicolelisنيكوليلس:
No, it's a little differentمختلف.
283
973631
2224
ميغويل نيكوليليس: لا،
الأمر يختلف قليلًا.
16:27
No monkeyقرد knowsيعرف of the existenceوجود
of the other two monkeysالقرود.
284
975855
2891
لا يعلم أي قرد بوجود القردين الآخرين.
16:30
They are gettingالحصول على a visualبصري feedbackردود الفعل in 2D,
285
978746
2936
إنهم يحصلون على تغذية راجعة
بصرية ثنائية الأبعاد،
16:33
but the taskمهمة they have
to accomplishإنجاز is 3D.
286
981682
2673
ولكن المهمة التي يتوجب عليهم تنفيذها
هي ثلاثية الأبعاد.
16:36
They have to moveنقل an armذراع
in threeثلاثة dimensionsأبعاد.
287
984355
2599
عليهم أن يحركوا ذراعًا ثلاثية الأبعاد.
16:38
But eachكل monkeyقرد is only gettingالحصول على
the two dimensionsأبعاد on the videoفيديو screenشاشة
288
986954
3402
لكن كل قرد يحصل علي البعدين
المعروضين على شاشة الفيديو
16:42
that the monkeyقرد controlsضوابط.
289
990356
1776
التي يتحكم فيها القرد.
16:44
And to get that thing doneفعله,
290
992132
3018
ولتنفيذ لك،
16:47
you need at leastالأقل two monkeysالقرود
to synchronizeتزامن theirهم brainsعقل,
291
995150
2814
تحتاج على الأقل قردين لمزامنة دماغيهما،
16:49
but the idealالمثالي is threeثلاثة.
292
997964
1771
ولكن الخيار المثالي ثلاثة قرود.
16:51
So what we foundوجدت out is that
when one monkeyقرد startsيبدأ slackingتجنب العمل down,
293
999735
3616
ما اكتشفناه أنه عندما يبدأ قرد في التواني
16:55
the other two monkeysالقرود
enhanceتحسين theirهم performanceأداء
294
1003351
2611
يعزز القردان الآخران من أدائهما
16:57
to get the guy to come back,
295
1005962
1982
لحث القرد على العودة،
16:59
so this adjustsيضبط dynamicallyحيوي,
296
1007944
2106
فينضبط هذا ديناميكيًّا،
17:02
but the globalعالمي synchronyتزامن remainsبقايا the sameنفسه.
297
1010050
4349
لكن المزامنة الشاملة لا تتغير.
17:06
Now, if you flipيواجه
withoutبدون tellingتقول the monkeyقرد
298
1014399
2624
والآن عندما تُجري تبديلاً دون إخبار القرد
17:09
the dimensionsأبعاد that eachكل brainدماغ
has to controlمراقبة,
299
1017023
2298
عن الأبعاد التي ينبغي
أن يتحكم بها كل دماغ،
17:11
like this guy is controllingالمتابعة x and y,
300
1019321
2299
مثل هذا القرد يتحكم في (x) و (y)،
17:13
but he should be controllingالمتابعة now y and z,
301
1021620
2415
ولكن عليه أن يتحكم الآن في (y) و (z)،
17:16
instantaneouslyعلى الفور, that animal'sالحيوانات brainدماغ
forgetsنسي about the oldقديم dimensionsأبعاد
302
1024035
4783
ينسى دماغ ذلك الحيوان
الأبعاد السابقة فورًا
17:20
and it startsيبدأ concentratingالتركيز
on the newالجديد dimensionsأبعاد.
303
1028818
2518
ويبدأ في التركيز على الأبعاد الجديدة.
17:23
So what I need to say is
that no Turingتورينج machineآلة,
304
1031336
3287
ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج،
17:26
no computerالحاسوب can predictتنبؤ
what a brainدماغ netشبكة will do.
305
1034623
4202
ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ
بما ستفعله الشبكة الدماغية.
17:30
So we will absorbتمتص technologyتقنية
as partجزء of us.
306
1038825
2381
فسنمتص التقنية باعتبارها جزءًا منا.
17:33
Technologyتقنية will never absorbتمتص us.
307
1041206
2609
لكن التقنية لن تمتصنا.
17:35
It's simplyببساطة impossibleغير ممكن.
308
1043815
2641
هذا مستحيل ببساطة.
17:38
BGBG: How manyكثير timesمرات have you testedاختبار this?
309
1046456
3050
برونو غيوساني: كم مرة اختبرت هذه التقنية؟
17:41
And how manyكثير timesمرات
have you succeededنجح versusمقابل failedفشل?
310
1049506
2545
وكم مرة نجحت وكم مرة أخفقت؟
17:44
MNMN: Oh, tensعشرات of timesمرات.
311
1052051
2276
ميغويل: عشرات المرات!
17:46
With the threeثلاثة monkeysالقرود?
Oh, severalالعديد من timesمرات.
312
1054327
2238
مع القردة الثلاثة، عدة مرات.
17:48
I wouldn'tلن be ableقادر to talk about this here
unlessما لم I had doneفعله it a fewقليل timesمرات.
313
1056565
4620
لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا
لو لم أجربها عدة مرات.
17:53
And I forgotنسيت to mentionأشير, because of time,
314
1061185
2601
ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت،
17:55
that just threeثلاثة weeksأسابيع agoمنذ,
a Europeanأوروبية groupمجموعة
315
1063786
3761
أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية
17:59
just demonstratedتظاهر the first
man-to-manرجل لرجل brain-to-brainالدماغ إلى الدماغ connectionصلة.
316
1067547
5090
عرضت أول اتصال دماغي بشري.
18:04
BGBG: And how does that playلعب?
317
1072637
1520
برونو: وكيف يتم ذلك؟
18:06
MNMN: There was one bitقليلا of informationمعلومات --
bigكبير ideasأفكار startبداية in a humbleمتواضع way --
318
1074157
4582
ميغويل: لم تصلنا معلومات كافية،
الأفكار العظيمة تبدأ بداية متواضعة،
18:10
but basicallyفي الأساس the brainدماغ activityنشاط
of one subjectموضوع
319
1078739
6363
لكن نشاط الدماغ لمُجرب عليه
18:17
was transmittedأحال to a secondثانيا objectموضوع,
all non-invasiveغير الغازية technologyتقنية.
320
1085102
4206
نُقل لجسمٍ ثانٍ بتقنية غير باضعة.
18:21
So the first subjectموضوع got a messageرسالة,
like our ratsالفئران, a visualبصري messageرسالة,
321
1089308
4244
أي أن المجرب عليه الأول استلم الرسالة،
كالفئران، رسالة بصرية،
18:25
and transmittedأحال it to the secondثانيا subjectموضوع.
322
1093552
2554
ثم نقلها إلى المجرب عليه الثاني.
18:28
The secondثانيا subjectموضوع receivedتم الاستلام
a magneticمغناطيسي pulseنبض in the visualبصري cortexقشرة,
323
1096106
4482
عندها تلقى المجرب عليه الثاني
نبضًا مغناطيسيًا في القشرة البصرية،
18:32
or a differentمختلف pulseنبض,
two differentمختلف pulsesنبضات.
324
1100588
3506
أو نبضًا آخر، نبضين مختلفين.
18:36
In one pulseنبض, the subjectموضوع saw something.
325
1104094
2705
مع أحد النبضين، رأي المجرب عليه شيئًا ما،
18:38
On the other pulseنبض,
he saw something differentمختلف.
326
1106799
2136
ومع النبض الآخر رأى شيئًا مختلفًا.
18:40
And he was ableقادر to verballyشفهيا indicateتشير
327
1108935
1983
وكان قادرًا كليًّا على تحديد الرسالة
18:42
what was the messageرسالة
the first subjectموضوع was sendingإرسال
328
1110918
3040
التي كان يرسلها المجرب عليه الأول
18:45
throughعبر the Internetالإنترنت acrossعبر continentsالقارات.
329
1113958
2895
من خلال الإنترنت عبر القارات.
18:48
Moderatorوسيط: Wowرائع.
Okay, that's where we are going.
330
1116853
2519
برونو: يا للروعة! حسنًا هذا ما نتجه إليه.
18:51
That's the nextالتالى TEDTED Talk
at the nextالتالى conferenceمؤتمر.
331
1119372
2317
ستكون هذه محادثة TED التالية
في المؤتمر التالي.
18:53
Miguelميغيل Nicolelisنيكوليلس, thank you.
MNMN: Thank you, Brunoبرونو. Thank you.
332
1121689
2907
ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم.
Translated by Nora Mohammad
Reviewed by Allam Zedan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com