ABOUT THE SPEAKER
Sarah Barmak - Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent.

Why you should listen

Sarah Barmak's book Closer: Notes From the Orgasmic Frontier of Female Sexuality, published by Coach House, was named one of the Best Books of 2016 by four major Canadian media organizations. The Globe and Mail called it "an incredibly insightful exploration of female pleasure," and legendary director Mary Harron called it "sharp and funny and well-researched and elegantly written."

Barmak writes for The Walrus magazine, including a 2018 cover story on consent and #MeToo that was shortlisted for the Allan Slaight Prize, and she has contributed to New York Magazine's "The Cut," The Hairpin, Maclean's, The Toronto Star and many others. She teaches at The Fellowship in Global Journalism at The University of Toronto's Munk School of Global Affairs and Public Policy in Toronto, Canada. She also teaches a sexuality workshop called "The Sex Myth Detox." She is currently researching a new book on sexual consent.

More profile about the speaker
Sarah Barmak | Speaker | TED.com
TEDxToronto

Sarah Barmak: The uncomplicated truth about women's sexuality

سارة بارماك: الحقيقة غير المعقّدة في الجانب الجنسي الأنثوي

Filmed:
2,248,009 views

هل يعتبر النشاط الجنسي للنساء أكثر تعقيداً من الرجال؟ الجواب هو لا، كما تقول الكاتبة سارة بارماك. تشرح لنا في هذه المحاضرة -التي تفتح بها أذهاننا- كيف كان لفهمنا الخاطئ والمشوّه لجسد الأنثى تأثيراً كبيراً على ثقافتنا لعدّة قرون، وتكشف لنا بعض الخرافات القديمة وتقدّم لنا أيضاً تعريفاً أشمل للمتعة بحيث تصف بشكل أدق الحقيقة الفعليّة للجانب الجنسي الأنثوي.
- Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In our cultureحضاره we tendتميل to see sexجنس
0
792
2226
نميل لأن نعتبر الجنس في ثقافتنا
00:15
as something that's more importantمهم
to menرجالي than it is to womenنساء.
1
3042
4351
شيئاً أكثر أهميّة للرجال من النساء.
00:19
But that's not trueصحيح.
2
7417
1601
ولكن ذلك غير صحيح.
00:21
What is trueصحيح is that womenنساء oftenغالبا feel
more shameعار in talkingالحديث about it.
3
9042
4166
بينما الصحيح، هو أن النساء يشعرن
عادةً بالخجل عند الحديث عن ذلك.
00:26
Over halfنصف of womenنساء quietlyبهدوء sufferعانى
from some kindطيب القلب of sexualجنسي dysfunctionاختلال وظيفي.
4
14000
4625
كما أن نصف النساء تقريباً يعانون
من أحد اضطرابات الوظيفة الجنسيّة.
00:31
We'veقمنا been hearingسمع
more about the orgasmرعشة الجماع gapالفارق.
5
19500
2917
كما أننا نسمع بشكل متزايد
عن الفجوة في النشوة الجنسيّة.
00:35
It's kindطيب القلب of like the wageالأجور gapالفارق
but stickierادبق ...
6
23375
3101
فهي تشبه إلى حدٍ ما الفجوة
في الأجور لكنها أكثر لزاجة...
00:38
(Laughterضحك)
7
26500
2167
(ضحك)
00:42
Straightمباشرة womenنساء tendتميل to reachتصل climaxذروة
8
30083
2560
إذ أن النساء السويّات يصلن
إلى ذروة النشوة الجنسيّة
00:44
lessأقل than 60 percentنسبه مئويه
of the time they have sexجنس.
9
32667
3500
في أقل من 60% من المرات
التي يمارسن فيها الجنس.
00:48
Menرجالي reachتصل climaxذروة 90 percentنسبه مئويه
of the time they have sexجنس.
10
36833
4084
بينما يصل الرجال إلى ذروة النشوة الجنسيّة
في 90% من المرات التي يمارسون فيها الجنس.
00:53
To addressعنوان these issuesمسائل,
womenنساء have been soldتم البيع flawedمعيبة medicationأدوية,
11
41833
3351
ولكي نصل إلى حل لهذه القضية نقول
أنه تم بيع النساء بعض الأدوية المعيبة،
00:57
testosteroneهرمون التستوستيرون creamsالكريمات ...
12
45208
2601
كالمراهم الحاوية على التستوسترون
00:59
even untestedلم تختبر genitalتناسلي injectionsالحقن.
13
47833
3375
وحتّى بعض الحقن التناسليّة
التي لم يتم اختبارها.
01:04
The thing is, femaleإناثا sexualityجنسانية
can't be fixedثابت with a pillحبة دواء.
14
52625
4417
في الحقيقة فإن الجانب الجنسي
في الإناث لا يمكن إصلاحه بالأدوية.
01:09
That's because it's not brokenمكسور:
15
57958
2351
وذلك لأنه ليس معيباً:
01:12
it's misunderstoodيساء فهمه.
16
60333
1709
بل يُساء فهمه في الحقيقة.
01:14
Our cultureحضاره has had a skewedالانحراف
and medicallyطبيا incorrectغير صحيح pictureصورة
17
62667
4476
فثقافتنا تحوي صورة طبيّة خاطئة ومشوّهة
01:19
of femaleإناثا sexualityجنسانية
18
67167
1976
عن الجانب الجنسي لدى الإناث
01:21
going back centuriesقرون.
19
69167
2517
منذ عدّة قرون.
01:23
If over halfنصف of womenنساء
have some kindطيب القلب of sexualجنسي problemمشكلة,
20
71708
4726
فإذا وجدنا أن أكثر من نصف النساء
لديهن أحد أشكال المشاكل الجنسيّة،
01:28
maybe our ideaفكرة of sexualityجنسانية
doesn't work for womenنساء.
21
76458
3834
فقد تكون فكرتنا عن الجانب الجنسي
لا تنطبق على النساء.
01:33
We need a clearerأكثر وضوحا understandingفهم
of how womenنساء actuallyفعلا work.
22
81083
4000
ولذا فإننا بحاجة إلى فهم أوضح
لكيفيّة عمل جسم الأنثى.
01:38
I'm a journalistصحافي,
23
86917
1267
أنا صحفيّة،
01:40
and I recentlyمؤخرا wroteكتب a bookكتاب
24
88208
1435
وقد قمت مؤخراً بكتابة كتاب
01:41
about how our understandingفهم
of femaleإناثا sexualityجنسانية is evolvingتتطور.
25
89667
4333
عن تطوّر فهمنا للجانب الجنسي عند الإناث.
01:46
So sexualityجنسانية itselfبحد ذاتها was definedتعريف
back when menرجالي dominatedهيمنت scienceعلم.
26
94750
5500
إذ تم تعريف النشاط الجنسي بعينه في الفترة
التي كان الرجال يهيمنون على العلوم.
01:53
Maleالذكر scientistsالعلماء
tendedمالت to see the femaleإناثا bodyالجسم
27
101208
2226
فكان العلماء الذكور يرون جسد الأنثى
01:55
throughعبر theirهم ownخاصة skewedالانحراف lensعدسة.
28
103458
2143
من خلال عدساتهم المنحرفة.
01:57
They could'veيمكن لقد just askedطلبت womenنساء
about theirهم experienceتجربة.
29
105625
4184
كان بإمكانهم سؤال النساء
عن رأيهم وتجربتهم فقط.
02:01
Insteadفي حين أن they probedسبرت the femaleإناثا bodyالجسم
like it was a foreignأجنبي landscapeالمناظر الطبيعيه.
30
109833
5560
وعوضاً عن ذلك فحصوا
جسد الأنثى وكأنّه منطقة غريبة.
02:07
Even todayاليوم we debateالنقاش the existenceوجود
of femaleإناثا ejaculationقذف and the G-spotG-سبوت
31
115417
5809
وحتّى اليوم لا نزال نتجادل في وجود
قذف أنثوي ووجود المنطقة G
02:13
like we're talkingالحديث about aliensكائنات فضائية or UFOsالأجسام الغريبة.
32
121250
3042
وكأننا نتكلّم عن الفضائيين
والأطباق الطائرة.
02:17
"Are they really out there?"
33
125167
2392
"هل هي موجودة بحق؟"
02:19
(Laughterضحك)
34
127583
2435
(ضحك)
02:22
All this goesيذهب doubleمزدوج for LGBTQILGBTQI
women'sللنساء sexualityجنسانية,
35
130042
3642
وهذا الجدال يتفاقم أضعافاً مضاعفة
عند الحديث عن المثليين في الإناث.
02:25
whichالتي has been hatedكرهت
and erasedمسح in specificمحدد waysطرق.
36
133708
3209
والذي قد أُبغض ومُحي ببعض الطرق المحددة.
02:30
Ignoranceجهل about the femaleإناثا bodyالجسم
goesيذهب back centuriesقرون.
37
138333
4476
إن تجاهل جسم الأنثى يعود لقرون مضت.
02:34
It goesيذهب back to the beginningالبداية
of modernحديث medicineدواء.
38
142833
2685
إذ يعود لبدايات الطب الحديث.
02:37
Castالمصبوب your mindعقل back to the 16thعشر centuryمئة عام,
39
145542
2892
عودوا بأذهانكم إلى القرن السادس عشر.
02:40
a time of scientificعلمي revolutionثورة in Europeأوروبا.
40
148458
4310
في فترة الثورة العلميّة في أوروبا.
02:44
Menرجالي of ideasأفكار were challengingالتحدي oldقديم dogmasعقائد.
41
152792
3125
كان الرجال المبدعون يواجهون
بعض التحديات العقائديّة القديمة.
02:48
They were buildingبناء telescopesالتلسكوبات
to gazeتحديق up at the starsالنجوم.
42
156750
3976
وكانوا يبنون مناظير ليراقبوا النجوم.
02:52
We were makingصناعة progressتقدم ...
43
160750
2393
كنا نحقق بعض التقدم
02:55
sometimesبعض الأحيان.
44
163167
1517
في بعض الأحيان.
02:56
You see, the fathersالآباء of anatomyتشريح --
45
164708
2560
وكما ترون فإن آباء التشريح
02:59
and I say "fathersالآباء" because,
let's faceوجه it, they were all dudesالرجال --
46
167292
4226
وأقول لكم "آباء" لأنّهم -كما تعرفون-
كانوا ذكوراً كلّهم
03:03
were pokingبدس about betweenما بين women'sللنساء legsالساقين
47
171542
2476
كانوا يبحثون بين أفخاذ النساء
03:06
and tryingمحاولة to classifyصنف what they saw.
48
174042
2875
ويحاولون توصيف ما يرونه.
03:09
They weren'tلم تكن quiteالى حد كبير sure
what to do with the clitorisبظر.
49
177833
3875
لم يكونوا يعرفون بالتحديد وظيفة البظر.
03:14
It didn't appearبدا to have
anything to do with makingصناعة babiesأطفال.
50
182500
3292
إذ لم يبدو أنّ لها أي تأثير
على إنجاب الأطفال.
03:19
The leadingقيادة anatomistتشريح at the time declaredمعلن
51
187000
2601
وأعلن روّاد علم التشريح حينها
03:21
that it was probablyالمحتمل
some kindطيب القلب of abnormalغير طبيعى growthنمو --
52
189625
3809
أنّها قد تكون نموّاً شاذاً
03:25
(Laughterضحك)
53
193458
1018
(ضحك)
03:26
and that any womanالنساء who had one
was probablyالمحتمل a hermaphroditeخنثى.
54
194500
4208
وأن أي امرأة تملك هذه
المنطقة فقد تكون خنثى.
03:31
It got so badسيئة that parentsالآباء would sometimesبعض الأحيان
have theirهم daughter'sالابنة clitorisبظر cutيقطع off
55
199875
5143
وما زاد الموضوع سوءاً هو أن بعض
الآباء قد يستأصلون هذه المنطقة في بناتهم
03:37
if it was deemedتعتبر too largeكبير.
56
205042
2267
إذا وُجد أنّها كبيرة جداً.
03:39
That's right.
57
207333
1268
هذا صحيح بالفعل.
03:40
Something we think of todayاليوم
as femaleإناثا genitalتناسلي mutilationبتر
58
208625
4018
وما يثير تساؤلنا اليوم حول
تشويه الجهاز التناسلي الأنثوي
03:44
was practicedتمارس in the Westغرب
as lateمتأخر as the 20thعشر centuryمئة عام.
59
212667
4166
إذ كان يُمارس في الغرب حتى القرن العشرين.
03:49
You have to wonderيتساءل:
60
217958
1268
وما يثير الدهشة:
03:51
if they were that confusedمشوش
about women'sللنساء bodiesجثث,
61
219250
3184
إذا كانوا حائرين لتلك الدرجة
في ما يخصّ الجسم الأنثوي،
03:54
why didn't they just askيطلب womenنساء
for a little help?
62
222458
2500
فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟
03:58
But you mustيجب be thinkingتفكير,
"All that was historyالتاريخ.
63
226667
3083
قد تعتقدون أنّ ذلك كلّه في الماضي
04:02
It's a differentمختلف worldالعالمية now.
64
230375
2309
أمّا الآن فالوضع مختلف.
04:04
Womenنساء have everything.
65
232708
1268
وأن النساء يمتلكن كل شيء.
04:06
They have the birthولادة controlمراقبة pillحبة دواء,
66
234000
2143
فهنّ يمتلكن حبوب منع الحمل،
04:08
they have sextingإرسال المحتوى الجنسي
and Tinderمادة الحريق and vajazzlingعزوز الزيني."
67
236167
4267
وتطبيقات التراسل الجنسي والتزيين الجنسي.
04:12
(Laughterضحك)
68
240458
1834
(ضحك)
04:15
Things mustيجب be better now.
69
243542
2583
فالأمور حتماً بوضع أفضل حالياً.
04:18
But medicalطبي ignoranceجهل
of the femaleإناثا bodyالجسم continuesتواصل.
70
246875
3875
ولكنّ تجاهل الطب لجسم الأنثى
يستمر حتى يومنا هذا.
04:25
How manyكثير of you recognizeتعرف this?
71
253833
2042
كم عدد الذين فهموا هذا الشكل؟
04:28
It's the fullممتلئ structureبناء of the clitorisبظر.
72
256875
3142
هذه هي بنية البظر المفصّلة.
04:32
We think of the clitorisبظر
as this little pea-sizedالبازلاء الحجم nubعجرة,
73
260041
3435
قد نعتقد أن البظر هو هذه العقيدة الصغيرة
القريبة من حجم حبّة البازلاء،
04:35
but actuallyفعلا it extendsيمتد
deepعميق into the bodyالجسم.
74
263500
3059
ولكن في الحقيقة فهي تمتد
عميقاً في جسم الأنثى.
04:38
Mostعظم of it liesالأكاذيب underتحت the skinبشرة.
75
266583
2310
ومُعظمها يتوضّع تحت الجلد.
04:40
It containsيحتوي على almostتقريبيا as much
erectileانتصابي tissueمناديل ورقية as the penisقضيب.
76
268917
3958
وتحتوي ما يقارب حجم النسيج الناعظ
الموجود في القضيب.
04:46
It's beautifulجميلة, isn't it?
77
274375
1292
إنّه جميل، أليس كذلك؟
04:48
It looksتبدو a little like a swanبجعة.
78
276333
1601
يبدو كبجعة.
04:49
(Laughterضحك)
79
277958
1935
(ضحك)
04:51
This sculptureنحت is by an artistفنان
namedاسمه Sophiaصوفيا Wallaceوالاس
80
279917
3392
تم نحت هذا التمثال بواسطة فنانة
تُدعى صوفيا واليس
04:55
as partجزء of her "Cliteracyكلتيرناتسي" projectمشروع.
81
283333
3101
كجزء من مشروعها "فهم المرأة".
04:58
(Laughterضحك)
82
286458
1310
(ضحك)
04:59
She believesيعتقد we need more "cliteracyالرنة الراسية,"
83
287792
2101
إذ تعتقد أننا بحاجة إلى المزيد من الفهم،
05:01
and it's trueصحيح, consideringمع مراعاة
that this structureبناء
84
289917
2392
وهذا صحيحٌ بالنظر إلى أن هذه البُنية
05:04
was only fullyتماما 3-D mappedتعيين
by researchersالباحثين in 2009.
85
292333
5375
تم تخطيطها بشكل ثلاثي الأبعاد
بالكامل في عام 2009 من قبل الباحثين.
05:11
That was after we finishedتم الانتهاء من mappingرسم الخرائط
the entireكامل humanبشري genomeالجينوم.
86
299000
4268
وذلك بعد أن تم تخطيط كامل
الخريطة الوراثيّة البشريّة.
05:15
(Laughterضحك)
87
303292
3000
(ضحك)
05:20
This ignoranceجهل has real-lifeالحياه الحقيقيه consequencesالآثار.
88
308000
3643
وهذا التجاهل كان له نتائج
على الحياة التي نعيشها.
05:23
In a medicalطبي journalمجلة in 2005,
89
311667
2434
ففي صحيفة طبيّة في عام 2005،
05:26
Drالدكتور. Helenهيلين O'Connellأوكونيل, a urologistطبيب مسالك بولية,
90
314125
2601
قامت طبيبة المسالك البوليّة هليلن أوكونيل
05:28
warnedحذر her colleaguesالزملاء that this structureبناء
was still nowhereلا مكان to be foundوجدت
91
316750
4851
بتحذير زملائها من أن هذه البُنية
لم يتم توصيفها بعد
05:33
in basicالأساسية medicalطبي journalsمجلات --
92
321625
2226
في المجلّات الطبيّة المعروفة
05:35
textbooksالكتب المدرسية like "Gray'sالرمادي Anatomyتشريح."
93
323875
1875
والمراجع كـ"مرجع غرايز للتشريح".
05:39
This could have seriousجدي
consequencesالآثار for surgeryالعملية الجراحية.
94
327042
3750
وأن لهذا قد يكون له نتائج خطيرة
أثناء العمليات الجراحيّة.
05:43
Take this in.
95
331667
1809
خذوا ذلك بعين الاعتبار
05:45
Gentlemenالسادة الأفاضل:
96
333500
1393
أيّها السادة:
05:46
imagineتخيل if you were at riskخطر
of losingفقدان your penisقضيب
97
334917
3767
تصوّروا أنّك معرض لخطر فقدان قضيبك
05:50
because doctorsالأطباء weren'tلم تكن
totallyتماما sure where it was
98
338708
3851
لأن الأطباء لم يكونوا متأكدين من مكانه
05:54
or what it lookedبدا like.
99
342583
1792
أو شكله الطبيعي.
05:57
Unsurprisinglyدهشة,
100
345958
1435
ومن غير المدهش،
05:59
manyكثير womenنساء aren'tلا too clearواضح
on theirهم ownخاصة genitalتناسلي anatomyتشريح eitherإما.
101
347417
4059
أن العديد من النساء لا يعرفون تماماً
تشريح جهازهم التناسلي أيضاً.
06:03
You can't really blameلوم them.
102
351500
1393
ولا تستطيع لومهم أيضاً.
06:04
The clitorisبظر is oftenغالبا missingمفقود
from manyكثير sex-edالجنس اد diagramsالرسوم البيانية, too.
103
352917
4500
إذ أن البظر غير موجود في كثيرٍ
من الرسومات الجنسيّة التعليميّة أيضاً.
06:10
Womenنساء can senseإحساس that theirهم cultureحضاره
viewsالآراء theirهم bodiesجثث with confusionالتباس at bestالأفضل,
104
358667
5392
تشعر النساء أن الثقافة المجتمعيّة تنظر
إلى أجسادهن في أفضل الأحوال بشيء من الحيرة
06:16
outrightصريح disdainازدراء and disgustقرف at worstأسوأ.
105
364083
2542
وفي أسوأ الأحوال بازدراء واشمئزاز.
06:19
Manyكثير womenنساء still viewرأي theirهم ownخاصة genitalsالأعضاء التناسلية
as dirtyقذر or inadequateغير كاف.
106
367458
4459
ومازال الكثير من النساء ينظرن إلى أعضائهن
التناسليّة على أنها قذرة وغير جذابة.
06:24
They're increasinglyعلى نحو متزايد
comparingمقارنة theirهم vulvasجبناء
107
372875
2684
ويقارنون -بشكل متزايد- فروجهن
06:27
with the neatأنيق and tinyصغيرة جدا onesمنها
they see in pornographyإباحية.
108
375583
4000
بتلك الأنيقة والصغيرة
التي يشاهدنها في الأفلام الإباحيّة.
06:32
It's one reasonالسبب why labiaplastyعملية تجميل
is becomingتصبح a skyrocketingتقفز businessاعمال
109
380750
4268
وهذا أحد الأسباب التي جعلت من عملية
تجميل الأعضاء التناسليّة شائعةً بكثرة
06:37
amongمن بين womenنساء and teenفي سن المراهقة girlsالفتيات.
110
385042
2583
بين النساء واليافعات.
06:41
Some people feel
that all this is a trivialتافه issueالقضية.
111
389750
4643
وبعض الناس يعتقدون
أن هذا يعتبر مشكلة تافهة.
06:46
I was writingجاري الكتابة my bookكتاب
when I was at a dinnerوجبة عشاء partyحفل
112
394417
2517
كنت أقوم بخط كتابي في حفلة عشاء
06:48
and someoneشخصا ما said, "Isn't sexualityجنسانية
a first-worldالعالم الأول problemمشكلة?
113
396958
4250
وسألني أحدهم: "ألا يعتبر النشاط الجنسي
من مشاكل العالم الأول؟
06:54
Aren'tلا womenنساء dealingتعامل with more
importantمهم issuesمسائل all over the worldالعالمية?"
114
402542
4000
ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر
أهميّة في كل أنحاء العالم؟"
06:59
Of courseدورة they are.
115
407500
1726
بالطبع ذلك صحيح.
07:01
But I think the impulseدفعة to trivializeيهون sexجنس
is partجزء of our problemمشكلة.
116
409250
5226
ولكنني أعتقد أن الدوافع نحو تهميش
الناحية الجنسيّة تعتبر جزءاً من مشكلتنا.
07:06
We liveحي in a cultureحضاره
that seemsيبدو obsessedمهووس with sexجنس.
117
414500
3809
إذ يبدو أننا نعيش في زمن
ومجتمع مهووس بالجنس.
07:10
We use it to sellيبيع everything.
118
418333
2417
فنستخدمه لبيع كل شيء.
07:13
We tell womenنساء that looking sexyجنسي
119
421417
1559
ونخبر النساء أن المنظر الجذّاب
07:15
is one of the mostعظم importantمهم
things you can do.
120
423000
2542
يعتبر من أهم الأشياء
التي يجب عليهن القيام بها.
07:18
But what we really do is we belittleاستخف sexجنس.
121
426708
3101
ولكن الذي يحدث في الحقيقة
هو أننا نقلل من شأن الجنس.
07:21
We reduceخفض it to a sadحزين shadowظل
of what it trulyحقا is.
122
429833
4476
ونختصره إلى شيءٍ حزين وكئيب
عمّا هو في الحقيقة.
07:26
Sexجنس is more than just an actفعل.
123
434333
2667
فالجنس أكثر من مجرّد تصرّفات.
07:29
I spokeسلك with Drالدكتور. Loriلوري BrottoBrotto,
124
437958
1768
تحدّثت مع الطبيبة لوري بروتو،
07:31
a psychologistالطبيب النفسي who treatsيعامل
sexualجنسي issuesمسائل in womenنساء,
125
439750
3476
وهي عالمة نفس تعالج
المشاكل الجنسيّة لدى النساء،
07:35
includingبما فيها survivorsالناجين of traumaصدمة.
126
443250
1792
بما فيهن الناجيات من الصدمات.
07:37
She saysيقول the hundredsالمئات of womenنساء she seesيرى
all tendتميل to repeatكرر the sameنفسه thing.
127
445833
5209
وتقول أن مئات النساء اللاتي يقابلنها
يكررن نفس الأمر.
07:44
They say, "I don't feel wholeكامل."
128
452000
2208
إذ يقولون "لا أشعر بأنني كاملة".
07:47
They feel they'veكان عليهم lostضائع a connectionصلة
with theirهم partnersشركاء and themselvesأنفسهم.
129
455292
4125
ويشعرون أنّهن فقدن الصلة
مع شركائهن وأنفسهن.
07:52
So what is sexجنس?
130
460417
2809
لذا، ما هو الجنس؟
07:55
We'veقمنا traditionallyتقليديا definedتعريف the actفعل of sexجنس
131
463250
2934
لقد قمنا في الماضي بتعريف الجنس أنّه
07:58
as a linearخطي, goal-orientedالموجهة نحو الهدف processمعالج.
132
466208
4226
على أنّه عمليّة خطية
تهدف مباشرة لتحقيق هدف ما.
08:02
It's something that startsيبدأ with lustشهوة,
133
470458
2685
فهو شيءٌ يبدأ بالشهوة،
08:05
continuesتواصل to heavyثقيل pettingملاطفة
134
473167
2934
يتبعه الملاطفة الحميميّة
08:08
and finishesالتشطيبات with a happyالسعيدة endingإنهاء.
135
476125
2375
وينتهي بنهاية سعيدة.
08:11
Exceptإلا manyكثير womenنساء
don't experienceتجربة it this way.
136
479542
3041
ولكن الكثير من النساء
لا يشعرن به بهذه الطريقة.
08:18
It's lessأقل linearخطي for them
and more circularدائري.
137
486042
4000
فهو ليس بالأمر الخطّي المباشر،
بل هو دائري ومُفرغ.
08:22
This is a newالجديد modelنموذج
of women'sللنساء arousalإثارة and desireرغبة
138
490875
3393
وهذا نموذج آخر من إثارة وشهوة النساء
08:26
developedالمتقدمة by Drالدكتور. Rosemaryإكليل الجبل Bassonباسون.
139
494292
3142
والذي تم تطويره من قبل
الطبيبة روسماري باسون.
08:29
It saysيقول manyكثير things,
140
497458
1268
وهذا النموذج يبوح بالكثير،
08:30
includingبما فيها that womenنساء can beginابدأ
an encounterنصادف، نواجه for manyكثير differentمختلف reasonsأسباب
141
498750
4809
وهو أن النساء قد يبدأن بعلاقة
لكثيرٍ من الأسباب
08:35
that aren'tلا desireرغبة,
142
503583
1601
التي لا تتضمن الشهوة،
08:37
like curiosityحب الاستطلاع.
143
505208
1875
كالفضول.
08:39
They can finishإنهاء with a climaxذروة
or multipleمضاعف climaxesذروه,
144
507583
5350
وقد يحصلن على رعشة جنسيّة واحدة أو أكثر،
08:44
or satisfactionرضا withoutبدون a climaxذروة at all.
145
512957
3625
أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.
08:49
All optionsخيارات are normalعادي.
146
517500
1500
وكل هذه الاحتمالات طبيعيّة.
08:52
Some people are startingابتداء to championبطل
a richerثراء definitionفريف of sexualityجنسانية.
147
520957
6019
وبعض الناس بدأوا بتوسيع وإغناء تعريفه.
08:59
Whetherسواء you identifyتحديد as maleالذكر,
femaleإناثا or neitherلا هذا ولا ذاك genderجنس,
148
527000
4268
سواءً أكنت ذكراً أو أنثى أو غير ذلك،
09:03
sexجنس is about our relationshipصلة
to the sensesحواس.
149
531292
4059
فإن الجنس يتعلّق بعلاقتنا بالمشاعر.
09:07
It's about slowingتباطؤ down,
150
535375
1750
وهو يتعلّق بالتمهّل،
09:09
listeningاستماع to the bodyالجسم,
151
537917
1767
والاستماع لاحتياجات الجسد،
09:11
comingآت into the presentحاضر momentلحظة.
152
539708
2167
التي نحن بحاجتها في تلك اللحظة بعينها.
09:14
It's about our wholeكامل healthالصحة
and well-beingرفاهية.
153
542667
2333
كما يتعلق الجنس بصحّتنا العامّة
وسلامتنا وسعادتنا.
09:18
In other wordsكلمات,
154
546667
1267
وبمفردات أخرى،
09:19
sexجنس at its trueصحيح breadthسعة isn't profaneدنس,
155
547958
4976
فإن الجنس بمعناه الواسع
بعيدٌ كل البعد عن الدناءة،
09:24
it's sacredمقدس.
156
552958
1250
بل هو مقدّس.
09:28
That's one reasonالسبب why womenنساء
are redefiningإعادة تعريف theirهم sexualityجنسانية todayاليوم.
157
556500
4934
ولهذا فإن النساء اليوم يعدن
تعريف رغبتهن الجنسيّة.
09:33
They're askingيسأل: What is sexجنس for me?
158
561458
3000
ويتساءلن: ماذا يمثّل الجنس بالنسبة لي؟
09:37
So they're experimentingتجارب with practicesالممارسات
that are lessأقل about the happyالسعيدة endingإنهاء --
159
565792
5017
ولذلك فإنهن يقمن بتجربة الممارسات
التي لا تتعلق بشدّة بالنهايات السعيدة
09:42
more about feelingشعور wholeكامل.
160
570833
2042
بل بالشعور بالاكتمال.
09:45
So they're tryingمحاولة out
spiritualروحي sexجنس classesالطبقات,
161
573708
3185
ولذلك فإنهن يقمن بتجريب جلسات الجنس الروحي
09:48
masturbationالعادة السرية workshopsورش عمل --
162
576917
2184
وورشات الاستمناء
09:51
even shootingاطلاق الرصاص theirهم ownخاصة pornإباحية
163
579125
2518
وحتّى تصويرهن لأفلام إباحيّة
09:53
that celebratesتحتفل the diversityتنوع
of realحقيقة bodiesجثث.
164
581667
3208
والتي تمجّد تنوّع أجسادهن الحقيقيّة.
09:58
For anyoneأي واحد who still feelsيشعر
this is a trivialتافه issueالقضية, considerيعتبر this:
165
586167
4392
أمّا بالنسبة لأولئك الذين لا يزالون
يشعرون بأنها قضيّة ثانويّة، فكّروا بهذا:
10:02
understandingفهم your bodyالجسم
is crucialمهم to the hugeضخم issueالقضية
166
590583
3560
إن فهم جسدك يعتبر أمراً هاماً
في المشكلة الأهم التي تتعلّق
10:06
of sexجنس educationالتعليم and consentموافقة.
167
594167
2666
بتعليم الجنس والموافقة بين الطرفين.
10:10
By deeplyبشدة, intimatelyمتصل عاطفيا knowingمعرفة
what kindطيب القلب of touchلمس. اتصال. صلة feelsيشعر right,
168
598000
4976
وذلك بمعرفة طبيعة اللمسة الأنسب في أعماقك،
10:15
what pressureالضغط, what speedسرعة, what contextسياق الكلام,
169
603000
3768
والجهد والسرعة والحالة الأفضل
10:18
you can better know
what kindطيب القلب of touchلمس. اتصال. صلة feelsيشعر wrongخطأ
170
606792
3309
ومن ثم أن تعرف طبيعة اللمسة غير المناسبة
10:22
and have the confidenceالثقة to say so.
171
610125
2042
وأن تتحلّى بالجرأة لتقول ذلك.
10:25
This isn't ultimatelyفي النهاية about womenنساء
havingوجود more or better sexجنس.
172
613292
4184
وهذا بالنهاية لا يتعلّق بحصول المرأة
على المزيد من الجنس بالكم أو النوع.
10:29
It's not about makingصناعة sure
womenنساء have as manyكثير orgasmsهزات الجماع as menرجالي.
173
617500
4417
ولا يتعلّق أيضاً بحصول المرأة
على عدد نشوات جنسيّة كالرجل.
10:34
It's about acceptingقبول yourselfنفسك
and your ownخاصة uniqueفريد experienceتجربة.
174
622875
5851
بل يتعلّق بتقبّل ذاتك
وتجربتك الخاصّة والذاتيّة.
10:40
It's about you beingيجرى
the expertخبير on your bodyالجسم.
175
628750
3208
وبكونك خبيراً بما يريده جسدك.
10:44
It's about definingتعريف pleasureبكل سرور
and satisfactionرضا on your termsشروط.
176
632708
5810
وبتعريف المتعة والرضا بمصطلحاتك الخاصّة.
10:50
And if that meansيعني you're happiestأسعد
havingوجود no sexجنس at all,
177
638542
3809
وإذا كان ذلك يعني أنّك أكثر سعادة
بدون ممارسة الجنس على الإطلاق،
10:54
that's perfectفي احسن الاحوال, too.
178
642375
1292
فإن ذلك رائع أيضاً.
10:57
If we defineحدد sexجنس as partجزء
of our wholeكامل healthالصحة and well-beingرفاهية,
179
645125
4184
وإذا قمنا بتعريف الجنس على أنّه
جزءٌ من صحّتنا العامّة وسلامتنا،
11:01
then empoweringتمكين womenنساء
and girlsالفتيات to fullyتماما ownخاصة it
180
649333
4101
ومن ثمّ فإن تمكين النساء والبنات
لكي يستوعبنها بشكل كامل
11:05
is a crucialمهم nextالتالى stepخطوة towardباتجاه equalityمساواة.
181
653458
2459
تعتبر الخطوة التالية الهامّة
لتحقيق المساواة.
11:08
And I think it would be
a better worldالعالمية not just for womenنساء
182
656958
4060
وأعتقد أنّه بذلك يصبح العالم أفضل،
وليس فقط بالنسبة للنساء
11:13
but for everyoneكل واحد.
183
661042
1642
بل للجميع.
11:14
Thank you.
184
662708
1268
شكراً لكم.
11:16
(Applauseتصفيق)
185
664000
2833
(تصفيق)
Translated by Hamzeh Koumakli
Reviewed by Hala AlTuraif

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Barmak - Journalist
Sarah Barmak teaches journalism and writes about women's health and sexuality, gender and sexual consent.

Why you should listen

Sarah Barmak's book Closer: Notes From the Orgasmic Frontier of Female Sexuality, published by Coach House, was named one of the Best Books of 2016 by four major Canadian media organizations. The Globe and Mail called it "an incredibly insightful exploration of female pleasure," and legendary director Mary Harron called it "sharp and funny and well-researched and elegantly written."

Barmak writes for The Walrus magazine, including a 2018 cover story on consent and #MeToo that was shortlisted for the Allan Slaight Prize, and she has contributed to New York Magazine's "The Cut," The Hairpin, Maclean's, The Toronto Star and many others. She teaches at The Fellowship in Global Journalism at The University of Toronto's Munk School of Global Affairs and Public Policy in Toronto, Canada. She also teaches a sexuality workshop called "The Sex Myth Detox." She is currently researching a new book on sexual consent.

More profile about the speaker
Sarah Barmak | Speaker | TED.com