ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Ethan Zuckerman: Listening to global voices

إيثان زوكرمان: الإستماع للأصوات العالمية

Filmed:
814,118 views

بالطبع، الإنترنت ربط العالم، لكن أغلبنا انتهى به المطاف مستمعا بشكل رئيسي من أناس يشبهوننا. المدوّن والتقني إيثان زوكرمان يريد المساهمة في نشر قصص العالم بأكمله. يتحدث هنا عن إستراتيجيات ذكية لتفتح عالم تويتر الخاص بك وتقرأ الأخبار حتى باللغات التي لاتعرفها.
- Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm an Americanأمريكي, whichالتي meansيعني, generallyعموما,
0
0
3000
أنا أمريكي، وهو مايعني، عموما،
00:18
I ignoreتجاهل footballكرة القدم unlessما لم it involvesيتضمن
1
3000
2000
أني أتجاهل كرة القدم إلا إذا كانت تتضمن
00:20
guys my sizeبحجم or Bruno'sبرونو sizeبحجم
2
5000
2000
أشخاصا بحجمي أو بحجم برونو
00:22
runningجري into eachكل other at extremelyجدا highمتوسط speedsبسرعة.
3
7000
3000
يركضون بإتجاه بعضهم بأقصى سرعة.
00:25
That said, it's been really hardالصعب
4
10000
2000
بوضع هذا بالاعتبار، لقد كان من الصعوبة
00:27
to ignoreتجاهل footballكرة القدم
5
12000
2000
تجاهل كرة القدم
00:29
for the last coupleزوجان of weeksأسابيع.
6
14000
2000
في الأسبوعين الماضيين (بطولة كأس العالم).
00:31
I go ontoعلى Twitterتغريد, there are all these strangeغريب wordsكلمات that I've never heardسمعت before:
7
16000
3000
أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل:
00:34
FIFAاتحاد كرة القدم, vuvuzelaالفوفوزيلا,
8
19000
2000
الفيفا، الفوفوزيلا،
00:36
weirdعجيب jokesنكات about octopiالأخطبوط.
9
21000
2000
نكات غريبة عن الأخابيط.
00:38
But the one that's really been sortفرز of stressingمؤكدا me out,
10
23000
2000
ولكن الذي نوعا ما كان يوترني،
00:40
that I haven'tلم been ableقادر to figureالشكل out,
11
25000
2000
عدم قدرتي على استيعابه،
00:42
is this phraseالعبارة "Calaكالا a bocaبوكا, Galvaoجالفاو."
12
27000
2000
هي هذه العبارة "كالا أ بوكا، غالفاو".
00:44
If you've goneذهب ontoعلى Twitterتغريد in the last coupleزوجان of weeksأسابيع,
13
29000
2000
لو كنتم قد ذهبتم لتويتر خلال الأسبوعين الماضيين،
00:46
you've probablyالمحتمل seenرأيت this.
14
31000
2000
فأنتم على الأغلب قد رأيتوها.
00:48
It's been a majorرائد trendingالشائع topicموضوع.
15
33000
2000
لقد كان لها نزعة انتشار واسعة.
00:50
Beingيجرى a monolingualأحادي Americanأمريكي, I obviouslyبوضوح don't know what the phraseالعبارة meansيعني.
16
35000
3000
وكوني أمريكي يتحدث لغة واحدة، من الواضح أني لا أعرف ماتعنيه العبارة.
00:53
So I wentذهب ontoعلى Twitterتغريد,
17
38000
2000
لذا ذهبت لتويتر،
00:55
and I askedطلبت some people if they could explainشرح to me "Calaكالا a bocaبوكا, Galvaoجالفاو."
18
40000
3000
وسألت بعض الأشخاص عما إذا كان بإمكانهم أن يشرحوا لي ماتعنيه "كالا أ بوكا، غالفاو".
00:58
And fortunatelyلحسن الحظ, my Brazilianبرازيلي friendsاصحاب
19
43000
2000
ولحسن الحظ، أصدقائي البرازيليون
01:00
were more than readyجاهز to help.
20
45000
2000
كانوا على أهبة الإستعداد لمساعدتي.
01:02
They explainedشرح that the Galvaoجالفاو birdطائر
21
47000
3000
شرحوا لي أن طائر الغالفاو
01:05
is a rareنادر and endangeredالمهددة بالخطر parrotببغاء
22
50000
2000
هو بغباء نادر ومهدد
01:07
that's in terribleرهيب, terribleرهيب dangerخطر.
23
52000
2000
وهو تحت خطر الإنقراض بشكل فظيع.
01:09
In factحقيقة, I'll let them tell you a bitقليلا more about it.
24
54000
2000
للحقيقة، سأتركهم يخبروكم قليلا عن الأمر.
01:11
Narratorراوي: A wordكلمة about Galvaoجالفاو, a very rareنادر kindطيب القلب of birdطائر
25
56000
3000
المعلق: نبذة عن الغالفاو، الطائر النادر جدا
01:14
nativeمحلي to Brazilالبرازيل.
26
59000
2000
والذي موطنه الأصلي هو البرازيل.
01:16
Everyكل yearعام, more than 300,000 Galvaoجالفاو birdsالطيور
27
61000
3000
كل عام، أكثر من 300,000 طائر غالفاو
01:19
are killedقتل duringأثناء Carnivalمهرجان paradesالمسيرات.
28
64000
2000
يقتل خلال الإستعراض الكرنفالي.
01:21
Ethanإيثان Zuckermanزوكرمان: Obviouslyبوضوح, this is a tragicمأساوي situationموقف,
29
66000
2000
إيثان زوكرمان: من الواضح أن هذا وضع مأساوي،
01:23
and it actuallyفعلا getsيحصل على worseأسوأ.
30
68000
2000
وللواقع هو يزداد سوءا.
01:25
It turnsيتحول out that, not only is the Galvaoجالفاو parrotببغاء
31
70000
2000
توضح أن ببغاء الغالفاو ليس فقط
01:27
very attractiveملفت للانتباه, usefulمفيد for headdressesأغطية الرأس,
32
72000
3000
جذاب للغاية، وملائم لقبعات الرأس،
01:30
it evidentlyبوضوح has certainالمؤكد hallucinogenicالهلوسة propertiesالخصائص,
33
75000
3000
لقد أثبت أن له بعض الخواص المحفزة على الهلوسة،
01:33
whichالتي meansيعني that there's a terribleرهيب problemمشكلة
34
78000
2000
وهو ما يعني وجود مشكلة فظيعة
01:35
with Galvaoجالفاو abuseإساءة.
35
80000
2000
في التعدي على هذا الطائر.
01:37
Some sickمرض and twistedملفوف people have foundوجدت themselvesأنفسهم snortingالشخير Galvaoجالفاو.
36
82000
3000
بعض الأشخاص المضطربين أخذوا في استنشاق الغالفاو.
01:40
And it's terriblyرهيب endangeredالمهددة بالخطر.
37
85000
2000
وهو الآن مهدد بشكل كبير.
01:42
The good newsأخبار about this is that the globalعالمي communityتواصل اجتماعي --
38
87000
2000
الخبر الجيد في هذا الشأن أن المجتمع الدولي --
01:44
again, my Brazilianبرازيلي friendsاصحاب tell me --
39
89000
2000
مجددا، كما يخبرني أصدقائي البرازيليين --
01:46
is pitchingنصب in to help out.
40
91000
2000
أخذ يتدافع للمساعدة.
01:48
It turnsيتحول out that Ladyسيدة Gagaأبله
41
93000
2000
لقد اتضح أن ليدي قاقا
01:50
has releasedصدر a newالجديد singleغير مرتبطة --
42
95000
2000
قد أصدرت أغنية منفردة --
01:52
actuallyفعلا fiveخمسة or sixستة newالجديد singlesالفردي, as nearقريب as I can tell --
43
97000
3000
للأمانة خمس أو ست أغنيات منفردة، قدر مايمكنني التخمين --
01:55
titledبعنوان "Calaكالا a bocaبوكا, Galvaoجالفاو."
44
100000
2000
تحمل العنوان "كالا أ بوكا، غالفاو".
01:57
And my Brazilianبرازيلي friendsاصحاب tell me that
45
102000
2000
وأصدقائي البرازيليون أخبروني أني
01:59
if I just tweetسقسقة the phraseالعبارة "Calaكالا a bocaبوكا, Galvaoجالفاو,"
46
104000
2000
لو أرسلت العبارة "كالا أ بوكا، غالفاو" لتويتر،
02:01
10 centsسنتا will be givenمعطى
47
106000
2000
فإن 10 سنتات ستمنح
02:03
to a globalعالمي campaignحملة
48
108000
2000
لصالح حملة عالمية
02:05
to saveحفظ this rareنادر and beautifulجميلة birdطائر.
49
110000
3000
لإنقاذ هذا الطائر النادر والجميل.
02:08
Now, mostعظم of you have figuredأحسب out that this was a prankمزحة,
50
113000
2000
الآن، أغلبكم تمكن من ادراك أن الأمر كان مقلبا،
02:10
and actuallyفعلا a very, very good one.
51
115000
2000
وفي الحقيقة مقلب جيد جدا، جدا.
02:12
"Calaكالا a bocaبوكا, Galvaoجالفاو" actuallyفعلا meansيعني something very differentمختلف.
52
117000
2000
"كالا أ بوكا، غالفاو" في الواقع تعني شيئا مختلفا تماما.
02:14
In Portugeseالبرتغالية, it meansيعني "Shutاغلق your mouthفم, Galvaoجالفاو."
53
119000
3000
بالبرتغالية، العبارة تعني "أغلق فمك وأصمت، يا غالفاو".
02:17
And it specificallyعلى وجه التحديد refersيشير to this guy, Galvaoجالفاو Buenoبوينو,
54
122000
3000
وهي بالتحديد تعني هذا الشخص، غالفاو بوينو،
02:20
who'sمنظمة الصحة العالمية the leadقيادة soccerكرة القدم commentatorالمعلق
55
125000
2000
وهو معلق كرة القدم الأساسي
02:22
for Redeريدي Globoجلوبو.
56
127000
2000
في قناة ريدي غلوبو.
02:24
And what I understandتفهم from my Brazilianبرازيلي friendsاصحاب
57
129000
2000
وما فهمته من أصدقائي البرازيليين
02:26
is that this guy is just a clicheكليشية machineآلة.
58
131000
3000
أن الشخص هو آلة لتصنيع العبارات المكرورة.
02:29
He can ruinخراب the mostعظم interestingمثير للإعجاب matchمباراة
59
134000
3000
هو قادر على إفساد أكثر المباريات حماسا
02:32
by just spoutingتنفث clicheكليشية again and again and again.
60
137000
2000
بتكراره الجمل المصطنعة مرارا ومرارا ومرارا.
02:34
So Braziliansالبرازيليين wentذهب to that first matchمباراة
61
139000
2000
لأجل هذا ذهب البرازيليون لمباراتهم الأولى
02:36
againstضد Northشمال Koreaكوريا,
62
141000
2000
ضد كوريا الشمالية
02:38
put up this bannerراية, startedبدأت a Twitterتغريد campaignحملة
63
143000
2000
وضعوا هذه اللافتة، بدؤوا حملة على تويتر
02:40
and triedحاول to convinceإقناع the restراحة of us
64
145000
2000
وحاولوا إقناعنا نحن البقية
02:42
to tweetسقسقة the phraseالعبارة: "Calaكالا a bocaبوكا, Galvaoجالفاو."
65
147000
2000
أن نرسل العبارة: "كالا أ بوكا، غالفاو." في تويتر
02:44
And in factحقيقة, were so successfulناجح at this
66
149000
3000
وللحقيقة لقد كانوا ناجحين جدا في هذا
02:47
that it toppedتصدرت Twitterتغريد for two weeksأسابيع.
67
152000
2000
لدرجة أن العبارة تصدرت تويتر لأسبوعين.
02:49
Now there's a coupleزوجان --
68
154000
2000
حسنا، ثمة بعض --
02:51
there's a coupleزوجان of lessonsالدروس that you can take from this.
69
156000
3000
بعض الدروس التي يمكنك أخذها من هذا.
02:54
And the first lessonدرس, whichالتي I think is a worthwhileجدير بالاهتمام one,
70
159000
3000
والدرس الأول، والذي أعتقد أنه الجدير بالاهتمام،
02:57
is that you cannotلا تستطيع go wrongخطأ
71
162000
2000
هو أن لايمكنك أن تخيب
02:59
askingيسأل people to be activeنشيط onlineعبر الانترنت,
72
164000
2000
عندما تطلب من الناس أن يصبحوا نشطاء على الإنترنت،
03:01
so long as activismالنشاط just meansيعني retweetingإعادة مشاركة Tweet a phraseالعبارة.
73
166000
3000
طالما أن النشاط يعني مجرد إعادة إرسال عبارة في تويتر.
03:04
So as long as activismالنشاط is that simpleبسيط,
74
169000
2000
طالما أن النشاط هو بهذه السهولة،
03:06
it's prettyجميلة easyسهل to get away with.
75
171000
2000
بإمكانك ببساطة اعتبار نفسك ناشطا.
03:08
The other thing you can take from this, by the way,
76
173000
2000
الأمر الأخر الذي يمكننا تعلمه من هذا، بالمناسبة،
03:10
is that there are a lot of Braziliansالبرازيليين on Twitterتغريد.
77
175000
3000
هو أنه هناك الكثير من البرازيليين على تويتر.
03:13
There's more than fiveخمسة millionمليون of them.
78
178000
2000
هناك أكثر من خمسة ملايين شخص منهم.
03:15
As farبعيدا as nationalالوطني representationالتمثيل,
79
180000
2000
وبحساب تمثيل الدولة،
03:17
11 percentنسبه مئويه of Brazilianبرازيلي internetالإنترنت usersالمستخدمين are on Twitterتغريد.
80
182000
3000
11 بالمئة من مستخدمي الإنترنت البرازيليين هم على تويتر.
03:20
That's a much higherأعلى numberرقم than in the U.S. or U.K.
81
185000
3000
هو رقم أعلى بكثير مما هو عليه في الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة.
03:23
Nextالتالى to Japanاليابان,
82
188000
2000
بعد اليابان،
03:25
it's the secondثانيا mostعظم representedممثلة by populationتعداد السكان.
83
190000
3000
البرازيل هي الدولة الثانية في التمثيل بالتناسب مع عدد السكان.
03:28
Now if you're usingاستخدام Twitterتغريد or other socialاجتماعي networksالشبكات,
84
193000
2000
ولكن إذا كنتم تستخدمون تويتر أو إحدى الشبكات الإجتماعية الأخرى
03:30
and you didn't realizeأدرك
85
195000
2000
ولم تدركوا
03:32
this was a spaceالفراغ with a lot of Braziliansالبرازيليين in it,
86
197000
2000
أنها مساحة تمتلىء بالكثير من البرازيليين،
03:34
you're like mostعظم of us.
87
199000
2000
فأنتم مثل غالبيتنا.
03:36
Because what happensيحدث on a socialاجتماعي networkشبكة الاتصال
88
201000
2000
لأن مايحدث في الشبكة الإجتماعية
03:38
is you interactتفاعل with the people
89
203000
2000
هو أنك تتفاعل مع الأشخاص
03:40
that you have chosenاختيار to interactتفاعل with.
90
205000
2000
الذين اخترت أنت التفاعل معهم.
03:42
And if you are like me, a bigكبير, geekyالعبقري غريب الأطوار, whiteأبيض, Americanأمريكي guy,
91
207000
3000
وإذا كنت مثلي، أمريكي، أبيض، ضخم، ومهووس بالتقنية،
03:45
you tendتميل to interactتفاعل with a lot of other geekyالعبقري غريب الأطوار, whiteأبيض, Americanأمريكي guys.
92
210000
3000
فإنك ستميل للتفاعل مع الكثير من الأمريكان، البيض، مهووسي التقنية.
03:48
And you don't necessarilyبالضرورة have the senseإحساس
93
213000
2000
ولن يكون لديك بالضرورة الإحساس
03:50
that Twitterتغريد is in factحقيقة a very heavilyبشكل كبير Brazilianبرازيلي spaceالفراغ.
94
215000
2000
أن تويتر هو في الحقيقة مكان مملوء بالبرازيليين.
03:52
It's alsoأيضا extremelyجدا surprisingمفاجئ to manyكثير Americansالأمريكيون,
95
217000
3000
وهو أيضا وبشكل مفاجيء للكثير من الأمريكيين،
03:55
a heavilyبشكل كبير African-Americanالافارقه الامريكان spaceالفراغ.
96
220000
3000
مكان ممتلىء بالأمريكان - الأفريقيين.
03:58
Twitterتغريد recentlyمؤخرا did some researchابحاث.
97
223000
2000
تويتر قام مؤخرا بعمل بعض البحث.
04:00
They lookedبدا at theirهم localمحلي populationتعداد السكان.
98
225000
2000
حيث أخذوا يتفحصون مستخدميهم.
04:02
They believe that 24 percentنسبه مئويه
99
227000
2000
هم يعتقدون أن 24 بالمئة
04:04
of Americanأمريكي Twitterتغريد usersالمستخدمين are African-Americanالافارقه الامريكان.
100
229000
2000
من مستخدمي تويتر الأمريكيين هم أمريكيون - أفريقيون.
04:06
That's about twiceمرتين as highمتوسط as African-Americansالأمريكيون الأفارقة
101
231000
2000
وهي تقريبا ضعف نسبة الأمريكيين - الأفريقيين
04:08
are representedممثلة in the populationتعداد السكان.
102
233000
2000
من عدد السكان.
04:10
And again, that was very shockingمروع to manyكثير Twitterتغريد usersالمستخدمين,
103
235000
2000
وهو الشيء الذي، مجددا، كان صادما للعديد من مستخدمي تويتر،
04:12
but it shouldn'tلا ينبغي be.
104
237000
2000
مع أنه لايجب أن يكون كذلك.
04:14
And the reasonالسبب it shouldn'tلا ينبغي be is that on any day
105
239000
2000
والسبب في أنه لايجب أن يعتبر صادما هو أنه في أي يوم
04:16
you can go into Trendingالشائع Topicsالمواضيع.
106
241000
2000
بامكانك الذهاب للمواضيع الشائعة.
04:18
And you tendتميل to find topicsالمواضيع
107
243000
2000
وعلى الأغلب ستجد فيها مواضيع
04:20
that are almostتقريبيا entirelyتماما African-Americanالافارقه الامريكان conversationsالمحادثات.
108
245000
3000
هي تقريبا بالكامل حوارات أمريكية - أفريقية.
04:24
This was a visualizationتصور doneفعله by Fernandoفرناندو Viegasفيجاس
109
249000
2000
هذا هو عرض تصويري قام بعمله كلل من فرناندو فيقاس
04:26
and Martinمارتن WattenbergWattenberg,
110
251000
2000
ومارتن واتنبرق،
04:28
two amazingرائعة حقا visualizationتصور designersالمصممين,
111
253000
2000
وكلاهما مصممين بصريين مذهلين،
04:30
who lookedبدا at
112
255000
2000
أخذا في تفحص
04:32
a weekend'sفي عطلة نهاية الأسبوع worthيستحق of Twitterتغريد trafficحركة المرور
113
257000
2000
مجمل حركة الرسائل على تويتر خلال نهاية الأسبوع
04:34
and essentiallyبشكل أساسي foundوجدت that a lot of these trendingالشائع topicsالمواضيع
114
259000
2000
وبشكل أساسي وجدا أن الكثير من المواضيع الشائعة
04:36
were basicallyفي الأساس segregatedالفصل بين الجنسين conversationsالمحادثات --
115
261000
3000
هي حوارات منفصلة بحسب العرق --
04:39
and in waysطرق that you wouldn'tلن expectتوقع.
116
264000
2000
وبطرق لايمكنكم توقعها.
04:41
It turnsيتحول out that oilنفط spillتسرب is a mostlyخاصة whiteأبيض conversationمحادثة,
117
266000
3000
لقد اتضح أن الحوار عن انسكاب الزيت (في خليج المكسيك) هو عموما حوار بين البيض،
04:44
that cookoutالطهي بالخارج
118
269000
2000
ومطعم الشواء بالخارج
04:46
is a mostlyخاصة blackأسود conversationمحادثة.
119
271000
2000
هو عموما حوار بين السود.
04:48
And what's crazyمجنون about this is that
120
273000
2000
والأمر الجنوني حيال كل هذا
04:50
if you wanted to mixمزج up who you were seeingرؤية on Twitterتغريد,
121
275000
3000
هو لو أنكم أردتوا أن تمازجوا بين من ترونهم على تويتر،
04:53
it's literallyحرفيا a quickبسرعة clickانقر away.
122
278000
3000
فإن الأمر حرفيا لايتطلب سوى ضغطة زر.
04:56
You clickانقر on that cookoutالطهي بالخارج tagبطاقة, there an entirelyتماما differentمختلف conversationمحادثة
123
281000
2000
تضغطون على سمة مطعم الشواء بالخارج، لتجدوا حوارا مختلفا تماما
04:58
with differentمختلف people participatingالمشاركة in it.
124
283000
3000
وأشخاص مختلفون يشاركون فيه.
05:01
But generallyعموما speakingتكلم, mostعظم of us don't.
125
286000
2000
ولكن بالحديث بشكل عام، أغلبنا لا يفعل.
05:03
We endالنهاية up withinفي غضون these filterمنقي bubblesفقاعات, as my friendصديق Eliايلي Pariserباريسر callsالمكالمات them,
126
288000
3000
ينتهي بنا الأمر داخل فقاعات الفلترة، كما يسميها صديقي إيلاي باريزر،
05:06
where we see the people we alreadyسابقا know
127
291000
2000
حيث نرى فيها الأشخاص الذين نعرفهم مسبقا
05:08
and the people who are similarمماثل to the people we alreadyسابقا know.
128
293000
3000
والأشخاص المتشابهون مع أولئك الذين نعرفهم.
05:11
And we tendتميل not to see that widerعلى نطاق أوسع pictureصورة.
129
296000
3000
ونميل لئلا نرى الصورة الأشمل.
05:14
Now for me, I'm surprisedمندهش by this,
130
299000
3000
بالنسبة لي، أنا متفاجيء من أمر كهذا،
05:17
because this wasn'tلم يكن how the internetالإنترنت was supposedمفترض to be.
131
302000
3000
لأنه لم يكن الوضع المفترض أن يكون الإنترنت عليه.
05:20
If you go back into the earlyمبكرا daysأيام of the internetالإنترنت,
132
305000
2000
لو عدتم بالذاكرة للأيام الأولى من نشأة الإنترنت،
05:22
when cyber-utopiansالسيبرانية الطوباويين like Nickشق Negroponteنيغروبونتي
133
307000
3000
حينما الحالمون بالشبكة العالمية مثل نيك نيقروبونتي
05:25
were writingجاري الكتابة bigكبير booksالكتب like "Beingيجرى Digitalرقمي,"
134
310000
2000
كانوا يكتبون تلك الكتب الضخمة مثل "أن تصبح رقميا"،
05:27
the predictionتنبؤ was that the internetالإنترنت
135
312000
2000
النبؤة كانت هي أن الإنترنت
05:29
was going to be an incrediblyلا يصدق powerfulقوي forceفرض
136
314000
2000
كانت ستصبح قوة نافذة بشكل مذهل
05:31
to smoothناعم out culturalثقافي differencesاختلافات,
137
316000
3000
تعمل على تذويب الخلافات الثقافية،
05:34
to put us all on a commonمشترك fieldحقل of one fashionموضه or anotherآخر.
138
319000
3000
وتضعنا في المدى الثقافي نفسه بشكل أو بآخر.
05:37
Negroponteنيغروبونتي startedبدأت his bookكتاب with a storyقصة
139
322000
3000
نيقروبونتي بدأ كتابه بقصة عن
05:40
about how hardالصعب it is to buildبناء connectionsروابط
140
325000
2000
كم هو من الصعب إنشاء الروابط
05:42
in the worldالعالمية of atomsذرات.
141
327000
2000
في عالم من الذرات (المادية).
05:44
He's at a technologyتقنية conferenceمؤتمر in Floridaفلوريدا.
142
329000
2000
هو في مؤتمر تقني في فلوريدا.
05:46
And he's looking at something really, trulyحقا absurdسخيف,
143
331000
3000
وهو ينظر لشيء لامنطقي بحق
05:49
whichالتي is bottlesزجاجات of Evianإيفيان waterماء on the tableالطاولة.
144
334000
3000
وهو قارورات مياه الشرب من النوع إفيان على الطاولة.
05:52
And Negroponteنيغروبونتي saysيقول this is crazyمجنون.
145
337000
2000
ونيقروبونتي يناقش أنه أمر جنوني.
05:54
This is the oldقديم economyاقتصاد.
146
339000
2000
إنها أساليب الإقتصاد القديم.
05:56
It's the economyاقتصاد of movingمتحرك these
147
341000
2000
الإقتصاد الذي يعتمد على نقل هذه
05:58
heavyثقيل, slowبطيء atomsذرات over long distancesالمسافات that's very difficultصعب to do.
148
343000
3000
الذرات (السلع) الثقيلة والبطيئة لمسافات طويلة وهو الأمر الصعب جدا.
06:01
We're headingعنوان to the futureمستقبل of bitsبت,
149
346000
2000
بينما نحن نتجه لمستقبل البايتات (المعلومات)،
06:03
where everything is speedyسريع, it's weightlessانعدام الوزن.
150
348000
2000
حيث كل المعلومات (السلع) المنتقلة سريعة، وبلا وزن.
06:05
It can be anywhereفي أى مكان in the worldالعالمية at any time.
151
350000
2000
بإمكان هذه المعلومات أن توجد في أي مكان بالعالم وفي أي وقت.
06:07
And it's going to changeيتغيرون the worldالعالمية as we know it.
152
352000
3000
وهذا الإنتقال بإمكانه أن يغير العالم الذي نعرفه.
06:10
Now, Negroponteنيغروبونتي has been right about a lot of things.
153
355000
2000
حسنا، نيقروبونتي كان مصيبا في الكثير من آراءه.
06:12
He's totallyتماما wrongخطأ about this one.
154
357000
2000
لكنه كان مخطئا تماما في هذا الرأي.
06:14
It turnsيتحول out that in manyكثير casesالحالات
155
359000
2000
بنهاية المطاف اتضح أن، وفي كثير من الحالات
06:16
atomsذرات are much more mobileالتليفون المحمول than bitsبت.
156
361000
3000
الذرات هي أكثر قابلية على التنقل من البايتات.
06:19
If I walkسير into a storeمتجر in the Unitedمتحد Statesتنص على,
157
364000
2000
لو ذهبت لمتجر في الولايات المتحدة،
06:21
it's very, very easyسهل for me to buyيشترى waterماء
158
366000
3000
سيكون سهلا جدا، جدا بالنسبة لي أن أشتري مياها
06:24
that's bottledالمعبأة في زجاجات in Fijiفيجي,
159
369000
2000
معبأة في فيجي،
06:26
shippedشحنها at great expenseمصروف to the Unitedمتحد Statesتنص على.
160
371000
2000
مشحونة بتكلفة عالية للولايات المتحدة.
06:28
It's actuallyفعلا surprisinglyبشكل مفاجئ hardالصعب
161
373000
3000
لكنه من الصعوبة لي وبشكل مفاجيء
06:31
for me to see a Fijianالفيجية featureميزة filmفيلم.
162
376000
2000
أن أرى فيلما يتحدث عن فيجي.
06:33
It's really difficultصعب for me to listen to Fijianالفيجية musicموسيقى.
163
378000
3000
من الصعب جدا بالنسبة لي أن أستمع لموسيقى من فيجي.
06:36
It's extremelyجدا difficultصعب for me to get Fijianالفيجية newsأخبار,
164
381000
3000
ومن المستحيل تقريبا أن أتحصل على أخبار فيجي.
06:39
whichالتي is strangeغريب, because actuallyفعلا there's an enormousضخم amountكمية going on in Fijiفيجي.
165
384000
3000
وهو الأمر الغريب، لأنه في الواقع هناك الكثير من الأحداث تقع في فيجي الآن.
06:42
There's a coupانقلاب governmentحكومة. There's a militaryالجيش governmentحكومة.
166
387000
2000
ثمة حكومة انقلاب . ثمة حكومة عسكرية.
06:44
There's crackdownsالقمع on the pressصحافة.
167
389000
2000
هناك حملة تشنها الصحافة.
06:46
It's actuallyفعلا a placeمكان that we probablyالمحتمل should
168
391000
2000
فيجي في الواقع هي مكان على الأغلب ينبغي لنا
06:48
be payingدفع attentionانتباه to at the momentلحظة.
169
393000
2000
أن نعيره إهتمامنا في هذه اللحظة.
06:50
Here'sمن هنا what I think is going on.
170
395000
2000
إليكم ما أعتقد أنه يحدث.
06:52
I think that we tendتميل to look a lot
171
397000
2000
أعتقد أننا نميل للإهتمام كثيرا
06:54
at the infrastructureبنية تحتية
172
399000
2000
بالبنى التحتية
06:56
of globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب.
173
401000
2000
للعولمة
06:58
We look at the frameworkالإطار that makesيصنع it possibleممكن
174
403000
2000
نهتم للهيكل الذي يمكننا من
07:00
to liveحي in this connectedمتصل worldالعالمية.
175
405000
2000
العيش في هذا العالم المترابط.
07:02
And that's a frameworkالإطار that includesيشمل things like airlineشركة طيران routesطرق.
176
407000
3000
وهو هيكل يتضمن أشياء مثل مسارات الرحلات الجوية.
07:05
It includesيشمل things like the Internetالإنترنت cablesالكابلات.
177
410000
2000
يتضمن أشياء مثل كايبلات الإنترنت.
07:07
We look at a mapخريطة like this one,
178
412000
2000
ننظر لخريطة مثل هذه،
07:09
and it looksتبدو like the entireكامل worldالعالمية is flatمسطحة
179
414000
3000
ويبدو كما لو أن العالم بأسره مسطح
07:12
because everything is a hopقفز or two away.
180
417000
2000
لأن كل شيء هو على بعد قفزة أو اثنتين لا أكثر.
07:14
You can get on a flightطيران in Londonلندن,
181
419000
2000
بإمكانك أن تغادروا على رحلة إلى لندن،
07:16
you can endالنهاية up in Bangaloreبنغالور laterفي وقت لاحق todayاليوم.
182
421000
2000
لتنتهوا في بنقالور في آخر اليوم نفسه.
07:18
Two hopsالقفزات, you're in Suvaسوفا, the capitolالعاصمة of Fijiفيجي.
183
423000
2000
قفزتين، لتكونوا في سوفا، عاصمة فيجي.
07:20
It's all right there.
184
425000
2000
كل هذا موجود أمامكم.
07:22
When you startبداية looking at what actuallyفعلا
185
427000
2000
لكن عندما تأخذون في النظر لما يتنقل فعليا
07:24
flowsيطفو on topأعلى of these networksالشبكات,
186
429000
2000
على متن هذه الشبكات
07:26
you get a very differentمختلف pictureصورة.
187
431000
2000
سيتسنى لكم رؤية صورة مغايرة تماما.
07:28
You startبداية looking at how
188
433000
2000
سترون كيف
07:30
the globalعالمي planeطائرة flightsرحلات moveنقل,
189
435000
2000
الرحلات الجوية حول العالم تتحرك،
07:32
and you suddenlyفجأة discoverاكتشف that the worldالعالمية isn't even closeأغلق to flatمسطحة.
190
437000
2000
وفجأة سيمكنكم الإدراك أن العالم لايقترب حتى من أن يصبح مسطحا.
07:34
It's extremelyجدا lumpyمحفر.
191
439000
2000
هو متكتل ومنغلق للغاية.
07:36
There are partsأجزاء of the worldالعالمية that are very, very well connectedمتصل.
192
441000
2000
هناك أجزاء من العالم مرتبطة بشكل وثيق جدا.
07:38
There's basicallyفي الأساس a giantعملاق pathwayممر in the skyسماء
193
443000
2000
هناك بشكل أساسي مسار ضخم معبد في السماء
07:40
betweenما بين Londonلندن and Newالجديد Yorkيورك.
194
445000
2000
بين لندن ونيويورك.
07:42
but look at this mapخريطة, and you can watch this
195
447000
2000
لكن انظروا لهذه الخريطة، وبإمكانكم مشاهدتها
07:44
for, you know, two or threeثلاثة minutesالدقائق.
196
449000
2000
لمدة دقيقتين أو ثلاث،
07:46
You won'tمتعود see very manyكثير planesطائرات
197
451000
2000
ولن تجدوا نفس الكم من الطائرات
07:48
go from Southجنوب Americaأمريكا to Africaأفريقيا.
198
453000
2000
يطير من أمريكا الجنوبية إلى أفريقيا.
07:50
And you'llعليك discoverاكتشف that there are partsأجزاء of the globeكره ارضيه
199
455000
2000
وستكتشفون أن هناك أنحاء من هذا العالم
07:52
that are systematicallyمنهجي cutيقطع off.
200
457000
2000
هي معزولة بشكل نظامي.
07:54
When we stop looking at the infrastructureبنية تحتية that makesيصنع connectionصلة possibleممكن,
201
459000
3000
حينما نتوقف عن الاهتمام بالبنى التحتية التي تجعل التواصل ممكنا،
07:57
and we look at what actuallyفعلا happensيحدث,
202
462000
3000
ونأخذ في تفحص ما يحدث فعليا،
08:00
we startبداية realizingتحقيق that the worldالعالمية doesn't work quiteالى حد كبير the sameنفسه way
203
465000
2000
نبدأ في إدراك أن العالم لا يعمل تماما بنفس الطريقة
08:02
that we think it does.
204
467000
2000
التي نتخيل أنه يعمل بها.
08:04
So here'sمن هنا the problemمشكلة that I've been interestedيستفد in
205
469000
2000
إذن إليكم المشكلة التي طالما كنت مهتما بها
08:06
in the last decadeعقد or so.
206
471000
3000
خلال العشرة أعوام الماضية أو أكثر.
08:09
The worldالعالمية is, in factحقيقة, gettingالحصول على more globalعالمي.
207
474000
2000
العالم، في الواقع، آخذ في أن يصبح شموليا أكثر
08:11
It's gettingالحصول على more connectedمتصل.
208
476000
2000
ومتصلا ببعضه أكثر.
08:13
More of problemsمشاكل are globalعالمي in scaleمقياس.
209
478000
2000
أغلب مشكلاتنا الآن هي مشكلات عالمية المعيار.
08:15
More of our economicsاقتصاديات is globalعالمي in scaleمقياس.
210
480000
2000
أغلب إقتصادنا أصبح عالمي المعيار.
08:17
And our mediaوسائل الإعلام is lessأقل globalعالمي by the day.
211
482000
3000
بينما إعلامنا يصبح أقل عالمية يوما بعد يوم.
08:20
If you watchedشاهدت a televisionالتلفاز broadcastبث in the Unitedمتحد Statesتنص على in the 1970s,
212
485000
3000
لو كنتم شاهدتم البث التلفزيوني في الولايات المتحدة خلال السبعينات،
08:23
35 to 40 percentنسبه مئويه of it would have been internationalدولي newsأخبار
213
488000
3000
لوجدتم أن 35 إلى 40 بالمئة من هو للأخبار العالمية
08:26
on a nightlyكل ليلة newالجديد broadcastبث.
214
491000
2000
في نشرات أخبار المساء.
08:28
That's down to about 12 to 15 percentنسبه مئويه.
215
493000
3000
وهي النسبة التي انخفضت إلى 12 حتى 15 بالمئة.
08:31
And this tendsيميل to give us a very distortedالمحرفة viewرأي of the worldالعالمية.
216
496000
3000
وهو أمر يساهم في منحنا رؤية مضللة عن باقي العالم.
08:34
Here'sمن هنا a slideالانزلاق that Alisaأليسا Millerطحان showedأظهر at a previousسابق TEDTED Talk.
217
499000
3000
هذه شريحة عرضتها أليسا ميلر خلال محادثة سابقة من TED.
08:37
Alisa'sوأليسا the presidentرئيس of Publicعامة Radioراديو Internationalدولي.
218
502000
3000
أليسا ترأس الراديو العمومي العالمي.
08:40
And she madeمصنوع a cartogramcartogram, whichالتي is basicallyفي الأساس a distortedالمحرفة mapخريطة
219
505000
3000
وقد قامت برسم هذه الصورة البيانية المتخيلة، وهي أساسيا خريطة مشوهة
08:43
basedعلى أساس on what Americanأمريكي
220
508000
2000
تم تغيير الأبعاد فيها بناء على ما بدت عليه
08:45
televisionالتلفاز newsأخبار castsيلقي
221
510000
2000
نشرات الأخبار التلفزيونية الأمريكية
08:47
lookedبدا at for a monthشهر.
222
512000
2000
خلال شهر.
08:49
And you see that when you distortشوه a mapخريطة basedعلى أساس on attentionانتباه,
223
514000
3000
ستجدون أنه حينما تغيروا أبعاد الخريطة حسب مناطق الإهتمام،
08:52
the worldالعالمية withinفي غضون Americanأمريكي televisionالتلفاز newsأخبار
224
517000
2000
يصبح العالم طبقا لنشرات أخبار التلفزيون الأمريكي
08:54
is basicallyفي الأساس reducedانخفاض to
225
519000
2000
متناقصا ومصغرا إلى
08:56
this giantعملاق bloatedمنتفخ U.S.
226
521000
2000
الولايات المتحدة بشكل مضخم
08:58
and a coupleزوجان of other countriesبلدان whichالتي we'veقمنا invadedغزت.
227
523000
2000
ثم بعض الدول الأخرى التي غزوناها (الأمريكيون).
09:00
And that's basicallyفي الأساس what our mediaوسائل الإعلام is about.
228
525000
3000
هذا بشكل أساسي هو كل مايقدمه إعلامنا.
09:03
And before you concludeنستنتج that this is just a functionوظيفة of Americanأمريكي TVتلفزيون newsأخبار --
229
528000
3000
وقبل أن تخلصوا للإستنتاج أنه هذه هي إحدى مهام التلفزيون الأمريكي --
09:06
whichالتي is dreadfulمروع, and I agreeيوافق على that it's dreadfulمروع --
230
531000
3000
وهو الأمر المفزع، وأنا أقر أنه مفزع --
09:09
I've been mappingرسم الخرائط eliteنخبة mediaوسائل الإعلام like the Newالجديد Yorkيورك Timesمرات,
231
534000
2000
دعوني أخبركم أني أخذت برصد الإعلام النخبوي مثل النيويورك تايمز،
09:11
and I get the sameنفسه thing.
232
536000
2000
وحصلت على النتيجة نفسها.
09:13
When you look at the Newالجديد Yorkيورك Timesمرات, you look at other eliteنخبة mediaوسائل الإعلام,
233
538000
2000
حينما تنظرون للنيويورك تايمز، لوسائل الإعلام النخبوية الأخرى،
09:15
what you largelyإلى حد كبير get are picturesالصور of very wealthyثري nationsالدول
234
540000
3000
ماتحصلون عليه هو غالبا هو صور عن أوضاع الدول الغنية
09:18
and the nationsالدول we'veقمنا invadedغزت.
235
543000
2000
والدول التي قمنا بغزوها.
09:20
It turnsيتحول out that newالجديد mediaوسائل الإعلام
236
545000
2000
اتضح أن الإعلام الجديد
09:22
isn't necessarilyبالضرورة helpingمساعدة us all that much.
237
547000
2000
ليس يساعدنا كثيرا بالضرورة.
09:24
Here'sمن هنا a mapخريطة madeمصنوع by Markعلامة Grahamغراهام
238
549000
2000
إليكم خريطة أعدها مارك قراهام
09:26
who'sمنظمة الصحة العالمية down the streetشارع at the Oxfordأكسفورد Internetالإنترنت Instituteمعهد.
239
551000
2000
والذي يعمل في معهد أكسفورد للإنترنت.
09:28
A this is a mapخريطة of articlesمقالات in Wikipediaويكيبيديا
240
553000
2000
هي خريطة للمقالات في ويكيبيديا
09:30
that have been geo-codedالجغرافية مشفرة.
241
555000
2000
والتي تحمل ترميزا جغرافيا.
09:32
And you'llعليك noticeتنويه that there's a very heavyثقيل biasانحياز، نزعة
242
557000
2000
ستلاحظون أن هناك تحيزا كبيرا
09:34
towardsتجاه Northشمال Americaأمريكا and Westernالغربي Europeأوروبا.
243
559000
3000
نحو أمريكا الشمالية وغرب أوروبا.
09:37
Even withinفي غضون Wikipediasيكيبيديا,
244
562000
2000
حتى ضمن الموسوعات،
09:39
where we're creatingخلق theirهم ownخاصة contentيحتوى onlineعبر الانترنت,
245
564000
2000
التي قمنا نحن بإنشاء محتواها على الإنترنت،
09:41
there's a heavyثقيل biasانحياز، نزعة towardsتجاه the placeمكان where
246
566000
2000
هناك تحيز ضخم حيال الأماكن
09:43
a lot of the Wikipediaويكيبيديا authorsالمؤلفون are basedعلى أساس,
247
568000
2000
التي يأتي أغلب كتاب المقالات في ويكيبيديا منها،
09:45
ratherبدلا than to the restراحة of the worldالعالمية.
248
570000
2000
مقارنة بباقي العالم.
09:47
In the U.K., you can get up,
249
572000
2000
في المملكة المتحدة، بإمكاننا النهوض.
09:49
you can pickقطف او يقطف up your computerالحاسوب when you get out of this sessionجلسة,
250
574000
2000
بإمكانكم أن تلتقطوا حواسيبكم بمجرد إنتهاء هذه الجلسة من المحادثات.
09:51
you could readاقرأ a newspaperجريدة from Indiaالهند or from Australiaأستراليا,
251
576000
2000
بإمكانكم قراءة جريدة من الهند أو أستراليا،
09:53
from Canadaكندا, God forbidحرم from the U.S.
252
578000
3000
من كندا، أو - لا قدر الله - من الولايات المتحدة
09:56
You probablyالمحتمل won'tمتعود.
253
581000
2000
لكنكم على الأغلب لن تفعلوا.
09:58
If you look at onlineعبر الانترنت mediaوسائل الإعلام consumptionاستهلاك --
254
583000
2000
لو نظرتم لإستهلاك الإعلام على الإنترنت --
10:00
in this caseقضية, in the topأعلى 10 usersالمستخدمين of the internetالإنترنت --
255
585000
3000
في هذه الحالة، لأكثر 10 مستخدمين للإنترنت --
10:03
more than 95 percentنسبه مئويه of the newsأخبار readershipجمهور القراء
256
588000
2000
ستجدون أن أكثر من 95 بالمئة من قراءة الأخبار
10:05
is on domesticالمنزلي newsأخبار sitesمواقع.
257
590000
2000
هي على مواقع الأخبار المحلية.
10:07
It's one of these rareنادر casesالحالات where the U.S. is actuallyفعلا slightlyبعض الشيء better than [the U.K.],
258
592000
3000
هي واحدة من الحالات القليلة التي الولايات المتحدة فيها هي نوعا ما أفضل من كندا
10:10
because we actuallyفعلا like readingقراءة your mediaوسائل الإعلام,
259
595000
2000
لأننا في الواقع نفضل قراءة إعلامكم،
10:12
ratherبدلا than viceنائب versaبالعكس.
260
597000
2000
أكثر مما تفضلون قراءة إعلامنا.
10:14
So all of this startsيبدأ leadingقيادة me
261
599000
2000
إذن كل هذا أخذ في توجيهي
10:16
to think that we're in a stateحالة that I referأشير to
262
601000
2000
للتفكير أننا في حالة أنا أطلق عليها
10:18
as imaginaryخيالي cosmopolitanismالكونية.
263
603000
2000
الكونية المتخيلة.
10:20
We look at the internetالإنترنت.
264
605000
2000
ننظر للإنترنت.
10:22
We think we're gettingالحصول على this wideواسع viewرأي of the globeكره ارضيه.
265
607000
3000
نعتقد أنه يعطينا هذه النظرة الواسعة عن العالم.
10:25
We occasionallyمن حين اخر stumbleتعثر ontoعلى a pageصفحة in Chineseصينى,
266
610000
2000
بين الحين والآخر يصدف أن نتصفح موقعا بالصينية،
10:27
and we decideقرر that we do in factحقيقة have the greatestأعظم technologyتقنية ever builtمبني
267
612000
3000
وهذا يجعلنا أننا بالفعل نملك أعظم تقنية على الإطلاق
10:30
to connectالاتصال us to the restراحة of the worldالعالمية.
268
615000
2000
مكنتنا من التواصل مع باقي العالم.
10:32
And we forgetننسى that mostعظم of the time
269
617000
2000
متناسين أننا في أغلب الوقت
10:34
we're checkingتدقيق Bostonبوسطن Redأحمر Soxالجوارب scoresدرجات.
270
619000
3000
لانفعل شيئا سوى استخدام الإنترنت لمتابعة نقاط فريق بوسطن ريد سوكس.
10:37
So this is a realحقيقة problemمشكلة --
271
622000
2000
وهذه مشكلة حقيقية --
10:39
not just because the Redأحمر Soxالجوارب are havingوجود a badسيئة yearعام --
272
624000
3000
ليس فقط لأن فريق الريد سوكس يمرون بسنة سيئة رياضيا --
10:42
but it's a realحقيقة problemمشكلة because,
273
627000
2000
ولكنها مشكلة حقيقية لأن،
10:44
as we're discussingمناقشة here at TEDTED,
274
629000
2000
كما نناقش هنا في TED،
10:46
the realحقيقة problemsمشاكل in the worldالعالمية
275
631000
2000
المشاكل الحقيقية في العالم
10:48
the interestingمثير للإعجاب problemsمشاكل to solveحل
276
633000
2000
المشاكل الجديرة بإيجاد حلولها
10:50
are globalعالمي in scaleمقياس and scopeنطاق,
277
635000
2000
هي مشاكل عالمية من ناحية المقاييس والمدى،
10:52
they requireتطلب globalعالمي conversationsالمحادثات
278
637000
2000
وتتطلب حوارات عالمية
10:54
to get to globalعالمي solutionsمحاليل.
279
639000
2000
للخروج بحلول عالمية.
10:56
This is a problemمشكلة we have to solveحل.
280
641000
2000
هذه هي مشكلة نحتاج كلنا أن نحلها.
10:58
So here'sمن هنا the good newsأخبار.
281
643000
2000
ولكن إليكم الخبر الجيد.
11:00
For sixستة yearsسنوات, I've been hangingمعلق out with these guys.
282
645000
2000
على مر ست سنوات، كنت أعمل مع هؤلاء الأشخاص.
11:02
This is a groupمجموعة calledمسمي Globalعالمي Voicesأصوات.
283
647000
2000
هؤلاء هم مجموعة تدعى الأصوات العالمية.
11:04
This is a teamالفريق of bloggersالمدونين from around the worldالعالمية.
284
649000
2000
هم فريق من المدونين من حول العالم.
11:06
Our missionمهمة was to fixحل the world'sالعالم mediaوسائل الإعلام.
285
651000
3000
وهدفنا هو إصلاح الإعلام العالمي.
11:09
We startedبدأت in 2004.
286
654000
2000
بدأنا في 2004.
11:11
You mightربما have noticedلاحظت, we haven'tلم doneفعله all that well so farبعيدا.
287
656000
2000
وربما لاحظتم، لم نحقق الكثير لحد الآن.
11:13
Norولا do I think we are by ourselvesأنفسنا,
288
658000
2000
وأنا لا أعتقد أننا بمفردنا،
11:15
actuallyفعلا going to solveحل the problemمشكلة.
289
660000
2000
سنحل المشكلة.
11:17
But the more that I think about it, the more that I think
290
662000
2000
ولكنني كلما فكرت بالأمر أكثر، اقتنعت
11:19
that a fewقليل things that we have learnedتعلم alongعلى طول the way
291
664000
3000
أن الأشياء القليلة التي تعلمناها أثناء تجربتنا
11:22
are interestingمثير للإعجاب lessonsالدروس for how we would rewireركب الأحهزة الكهربائية
292
667000
3000
هي دروس مهمة عن كيف يمكننا إعادة التواصل
11:25
if we we wanted to use the webشبكة to have a widerعلى نطاق أوسع worldالعالمية.
293
670000
3000
لو أردنا إستخدام الشبكة لتوسيع مدى هذا العالم.
11:28
The first thing you have to considerيعتبر
294
673000
2000
أول الأشياء التي ينبغي عليكم أخذها بالإعتبار
11:30
is that there are partsأجزاء of the worldالعالمية
295
675000
2000
أن هناك أجزاء من العالم
11:32
that are darkداكن spotsبقع in termsشروط of attentionانتباه.
296
677000
2000
هي بقع معتمة من ناحية مدى الإهتمام الذي تحصل عليه.
11:34
In this caseقضية -- the mapخريطة of the worldالعالمية at night by NASANASA --
297
679000
3000
في هذه الحال -- خريطة العالم في الليل المأخوذة من NASA --
11:37
they're darkداكن literallyحرفيا because of lackقلة of electricityكهرباء.
298
682000
3000
هي أماكن فعليا مظلمة بسبب قلة استهلاكها للكهرباء.
11:40
And I used to think that a darkداكن spotبقعة on this mapخريطة
299
685000
2000
ولكني أيضا أفكر في الأماكن المظلمة من هذه الخريطة
11:42
basicallyفي الأساس meantمقصود you're not going to get mediaوسائل الإعلام from there
300
687000
2000
كأماكن لا يمكنك عموما الحصول على أي إعلام منها
11:44
because there are more basicالأساسية needsالاحتياجات.
301
689000
2000
لأن هذه الأماكن لديها حاجات أهم بكثير.
11:46
What I'm startingابتداء to realizeأدرك is that
302
691000
2000
ما بدأت أدركه هو أن
11:48
you can get mediaوسائل الإعلام, it's just an enormousضخم amountكمية of work,
303
693000
3000
بإمكانك الحصول على الإعلام من هذه الأماكن، لكنه فقط يتطلب الكثير من الجهد،
11:51
and you need an enormousضخم amountكمية of encouragementتشجيع.
304
696000
2000
وستحتاج للكثير من التشجيع.
11:53
One of those darkداكن spotsبقع is Madagascarمدغشقر,
305
698000
2000
إحدى هذه البقع المظلمة هي مدغشقر،
11:55
a countryبلد whichالتي is generallyعموما better knownمعروف for the Dreamworksحلم أعمال filmفيلم
306
700000
3000
الدولة التي غالبا ماتعرف أكثر بسبب الفيلم الكارتوني الذي صنعته أفلام دريم وركس ويحمل اسمها
11:58
than it is actuallyفعلا knownمعروف for
307
703000
2000
أكثر مما هي كدولة تعرف
12:00
the lovelyجميل people who liveحي there.
308
705000
2000
بسبب الأناس الطيبين الذين يعيشون فيها.
12:02
And so the people who foundedمؤسس
309
707000
2000
وإذن الأشخاص الذين انشأوا
12:04
FokoFoko Clubالنادي in Madagascarمدغشقر
310
709000
2000
نادي فوكو في مدغشقر
12:06
weren'tلم تكن actuallyفعلا concernedالمعنية with tryingمحاولة to changeيتغيرون the imageصورة of theirهم countryبلد.
311
711000
3000
لم يكونوا في الواقع معنيين بمحاولة تغيير الصورة النمطية لدولتهم.
12:09
They were doing something much simplerبساطة.
312
714000
2000
هم كانوا يفعلون شيئا أبسط بكثير.
12:11
It was a clubالنادي to learnتعلم Englishالإنجليزية
313
716000
2000
كان النادي مخصصا لتعلم الإنجليزية
12:13
and to learnتعلم computersأجهزة الكمبيوتر and the internetالإنترنت.
314
718000
2000
وتعلم مهارات الحاسب والإنترنت.
12:15
but what happenedحدث was that Madagascarمدغشقر
315
720000
3000
ولكن ماحدث هو أن مدغشقر
12:18
wentذهب throughعبر a violentعنيف coupانقلاب.
316
723000
2000
مرت بإنقلاب عنيف.
12:20
Mostعظم independentمستقل mediaوسائل الإعلام was shutاغلق down.
317
725000
2000
وأغلب الإعلام المستقل تم توقيفه.
12:22
And the highمتوسط schoolمدرسة studentsالطلاب
318
727000
2000
وطلاب الثانوية
12:24
who were learningتعلم to blogمدونة throughعبر FokoFoko Clubالنادي
319
729000
2000
الذين كانوا يتعلمون اللغة والتدوين من خلال نادي فوكو
12:26
suddenlyفجأة foundوجدت themselvesأنفسهم talkingالحديث to an internationalدولي audienceجمهور
320
731000
2000
فجأة وجدوا أنفسهم يتحدثون لجمهور عالمي
12:28
about the demonstrationsالمظاهرات, the violenceعنف,
321
733000
2000
عن المظاهرات، العنف،
12:30
everything that was going on withinفي غضون this countryبلد.
322
735000
3000
كل شيء كان يحدث وقتها داخل البلاد.
12:33
So a very, very smallصغير programبرنامج
323
738000
2000
إذن برنامج جدا، جدا صغير
12:35
designedتصميم to get people in frontأمامي of computersأجهزة الكمبيوتر,
324
740000
3000
مصمم لتمكين الناس من التدوين من حواسيبهم،
12:38
publishingنشر theirهم ownخاصة thoughtsأفكار, publishingنشر independentمستقل mediaوسائل الإعلام,
325
743000
3000
لينشروا أفكارهم، لينشروا صحافتهم المستقلة،
12:41
endedانتهى up havingوجود a hugeضخم impactتأثير
326
746000
2000
انتهى به الأمر ليكون له التأثير الأكبر
12:43
on what we know about this countryبلد.
327
748000
2000
على ما نعرفه عن هذه الدولة.
12:45
Now the trickخدعة with this is that I'm guessingالتخمين
328
750000
2000
والمخادع في الأمر هو أنني أخمن
12:47
mostعظم people here don't speakتحدث Malagasyمدغشقر.
329
752000
3000
أن الغالبية هنا لا تتحدث المالاقاسي (لغة سكان مدغشقر).
12:50
I'm alsoأيضا guessingالتخمين that mostعظم of you don't even speakتحدث Chineseصينى --
330
755000
2000
لكني أيضا أخمن أن غالبيتكم لا يتحدث حتى الصينية --
12:52
whichالتي is sortفرز of sadحزين if you think about it,
331
757000
2000
وهو الأمر المحزن نوعا ما إن فكرتم فيه،
12:54
as it's now the mostعظم representedممثلة languageلغة on the internetالإنترنت.
332
759000
2000
كون الصينية الآن هي أكثر لغة متواجدة على الإنترنت.
12:56
Fortunatelyلحسن الحظ people are tryingمحاولة to figureالشكل out how to fixحل this.
333
761000
3000
لحسن الحظ هناك أناس يحاولون التوصل لإصلاح الوضع.
12:59
If you're usingاستخدام Googleجوجل Chromeكروم and you go to a Chineseصينى languageلغة siteموقع,
334
764000
3000
لو كنتم تتصفحون موقعا باللغة الصينية باستخدام قوقل كروم،
13:02
you noticeتنويه this really cuteجذاب boxصندوق at the topأعلى,
335
767000
3000
ستلاحظون هذا الزر الظريف في أعلى الصفحة،
13:05
whichالتي automaticallyتلقائيا detectsيكتشف that the pageصفحة is in Chineseصينى
336
770000
3000
والذي يكتشف أوتوماتيكيا أن الصفحة هي باللغة الصينية
13:08
and very quicklyبسرعة at a mouseالفأر clickانقر
337
773000
2000
وبضغطة زر
13:10
will give you a translationترجمة of the pageصفحة.
338
775000
2000
يقوم بترجمة الصفحة لكم.
13:12
Unfortunatelyلسوء الحظ, it's a machineآلة translationترجمة of the pageصفحة.
339
777000
3000
لسوء الحظ، أنها ترجمة آلية للصفحة.
13:15
And while Googleجوجل is very, very good with some languagesاللغات,
340
780000
2000
ومع أن قوقل جيد جدا، جدا في ترجمة بعض اللغات،
13:17
it's actuallyفعلا prettyجميلة dreadfulمروع with Chineseصينى.
341
782000
2000
إلا أنه للواقع فظيع مع اللغة الصينية.
13:19
And the resultsالنتائج can be prettyجميلة funnyمضحك.
342
784000
2000
ونتائج ترجمته قد تكون مثيرة للسخرية.
13:21
What you really want -- what I really want,
343
786000
3000
ماتريدونه فعلا -- ما أريده أنا فعلا،
13:24
is eventuallyفي النهاية the abilityالقدرة to pushإدفع a buttonزر
344
789000
2000
هو بنهاية الأمر القدرة على ضغط زر
13:26
and have this queuedفي قائمة الانتظار
345
791000
2000
لتجدول الصفحة
13:28
so a humanبشري beingيجرى can translateترجمه this.
346
793000
2000
ويكون ثمة شخص ليترجمها لنا.
13:30
And if you think this is absurdسخيف, it's not.
347
795000
2000
وإذا كنتم تعتقدون أن مثل هذا مستحيل، فهو ليس كذلك.
13:32
There's a groupمجموعة right now in Chinaالصين calledمسمي YeeyanYeeyan.
348
797000
3000
ثمة مجموعة حالية في الصين تدعى ييان.
13:35
And YeeyanYeeyan is a groupمجموعة
349
800000
2000
وييان هي مجموعة
13:37
of 150,000 volunteersالمتطوعين
350
802000
2000
من 150,000 متطوع
13:39
who get onlineعبر الانترنت everyكل day.
351
804000
2000
يتصلون بالإنترنت كل يوم.
13:41
They look for the mostعظم interestingمثير للإعجاب contentيحتوى in the Englishالإنجليزية languageلغة.
352
806000
3000
هم يبحثون عن أكثر المحتويات باللغة الإنجليزية إثارة للإهتمام.
13:44
They translateترجمه roughlyبقسوة 100 articlesمقالات a day
353
809000
3000
ويترجمون مايقارب المئة مقالة كل يوم
13:47
from majorرائد newspapersالصحف, majorرائد websitesالمواقع.
354
812000
2000
من الجرائد، ومواقع الأخبار الرئيسة.
13:49
They put it onlineعبر الانترنت for freeحر.
355
814000
2000
يرفعوا ترجماتهم على الإنترنت مجانا.
13:51
It's the projectمشروع of a guy namedاسمه Zhangتشانغ Leiلي,
356
816000
2000
وهو مشروع بدأه شخص يدعى شهانج ليي،
13:53
who was livingالمعيشة in the Unitedمتحد Statesتنص على duringأثناء the Lhasaلاسا riotsأعمال الشغب
357
818000
3000
والذي كان يقيم في الولايات المتحدة خلال اضطرابات العنف في لاهاسا
13:56
and who couldn'tلم أستطع believe how biasedانحيازا
358
821000
2000
والذي لم يمكنه تصديق كم التحيز
13:58
Americanأمريكي mediaوسائل الإعلام coverageتغطية was.
359
823000
2000
الذي أبدته التغطية الأمريكية لهذه الاضطرابات.
14:00
And he said, "If there's one thing I can do, I can startبداية translatingجار الترجمة,
360
825000
3000
لذا قال، "إن كان ثمة أمر واحد أستطيع القيام به، فهو الترجمة،
14:03
so that people betweenما بين these countriesبلدان
361
828000
2000
ليتمكن الناس في هذين البلدين
14:05
startبداية understandingفهم eachكل other a little bitقليلا better."
362
830000
2000
من فهم كل منهم بطريقة أحسن".
14:07
And my questionسؤال to you is:
363
832000
2000
وسؤالي لكم هو:
14:09
if YeeyanYeeyan can lineخط up 150,000 people
364
834000
2000
إذا استطاع فريق ييان حشد 150,000 شخص
14:11
to translateترجمه the Englishالإنجليزية internetالإنترنت into Chineseصينى,
365
836000
2000
ليترجموا الإنترنت من الإنجليزية إلى الصينية،
14:13
where'sاين the Englishالإنجليزية languageلغة YeeyanYeeyan?
366
838000
3000
أين هو فريق ييان باللغة الإنجليزية؟
14:16
Who'sالمتواجدون going after Chineseصينى,
367
841000
2000
والذي يفترض أن يتعقب الصينيين،
14:18
whichالتي now has 400 millionمليون internetالإنترنت usersالمستخدمين out there?
368
843000
3000
الذين الآن لديهم 400 مليون مستخدم للإنترنت؟
14:21
My guessخمن is at leastالأقل one of them has something interestingمثير للإعجاب to say.
369
846000
3000
وتخميني هو أننا سنجد على الأقل واحدا منهم يقول شيئا مثيرا للإهتمام.
14:24
So even if we can find a way to translateترجمه from Chineseصينى,
370
849000
3000
إذن حتى لو وجدنا طريقة للترجمة من الصينية،
14:27
there's no guaranteeضمان that we're going to find it.
371
852000
2000
لا يوجد ضمان أننا سنجد المحتوى المثير للإهتمام.
14:29
When we look for informationمعلومات onlineعبر الانترنت,
372
854000
2000
نحن حينما نبحث عن المعلومات على الإنترنت،
14:31
we basicallyفي الأساس have two strategiesاستراتيجيات.
373
856000
3000
بشكل أساسي لدينا استراتيجيتين لإيجادها.
14:34
We use a lot of searchبحث.
374
859000
2000
نستخدم الكثير من محركات البحث.
14:36
And searchبحث is terrificرائع if you know what you're looking for.
375
861000
3000
والبحث رائع ومجد إذا كنا نعرف ما الذي نبحث عنه.
14:39
But if what you're looking for is serendipityالصدفة,
376
864000
2000
ولكن إذا كان ماتبحثون عنه هو الغير مألوف،
14:41
if you want to stumbleتعثر ontoعلى something
377
866000
2000
أردتم العثور على شيء
14:43
that you didn't know you neededبحاجة,
378
868000
2000
لم تكونوا تعلموا بحاجتكم له،
14:45
our mainالأساسية philosophyفلسفة is to look to our socialاجتماعي networksالشبكات,
379
870000
2000
فإن فلسفتنا الأساسية حينها هو البحث في شبكاتنا الإجتماعية،
14:47
to look for our friendsاصحاب.
380
872000
2000
أن ننظر إلى أصدقائنا.
14:49
What are they looking at? Maybe we should be looking at it.
381
874000
3000
عم يبحثون هم؟ ربما نحن أيضا يجب علينا أن نبحث عنه.
14:52
The problemمشكلة with this is that essentiallyبشكل أساسي
382
877000
2000
والمشكلة في مثل هذا هو أن
14:54
what you endالنهاية up gettingالحصول على after a while is the wisdomحكمة of the flockقطيع.
383
879000
2000
ما ستحصلون عليه بعد فترة هو ثقافة القطيع.
14:56
You endالنهاية up flockingيتدفقون with a lot of people
384
881000
2000
تنتهون بالتجمع في السرب مع الكثير من الأشخاص
14:58
who are probablyالمحتمل similarمماثل to you,
385
883000
2000
المشابهون لكم،
15:00
who have similarمماثل interestsالإهتمامات.
386
885000
2000
والذين يملكون نفس الإهتمامات.
15:02
And it's very, very hardالصعب to get informationمعلومات
387
887000
2000
وسيصبح من الصعب جدا الحصول على المعلومات
15:04
from the other flocksأسراب, from the other partsأجزاء of the worldالعالمية
388
889000
3000
من قطيع آخر، من أجزاء أخرى من العالم
15:07
where people gettingالحصول على togetherسويا and talkingالحديث about theirهم ownخاصة interestsالإهتمامات.
389
892000
3000
حيث الناس يتجمعون ويتحدثون عن اهتماماتهم هم.
15:10
To do this, at a certainالمؤكد pointنقطة,
390
895000
2000
لفعل هذا، تحتاج في مرحلة ما،
15:12
you need someoneشخصا ما to bumpصدم you out of your flockقطيع and into anotherآخر flockقطيع.
391
897000
3000
لشخص يدفعك خارج سربك وباتجاه السرب الآخر.
15:15
You need a guideيرشد.
392
900000
2000
تحتاج إلى مرشد.
15:17
So this is Amiraأميرة Alشركة Hussainiالحسيني. She is the Middleوسط Eastالشرق editorمحرر for Globalعالمي Voicesأصوات.
393
902000
3000
هذه هي أميرة الحسيني. هي محررة مقالات منطقة الشرق الأوسط لصالح الأصوات العالمية.
15:20
She has one of the hardestأصعب jobsوظائف in the worldالعالمية.
394
905000
2000
وهي تقوم بأحد أصعب الوظائف في العالم.
15:22
Not only does she have to keep our Israeliإسرائيلي and Palestinianفلسطيني contributorsالمساهمين
395
907000
2000
ليس فقط لأنها تمنع مساهمينا الإسرائيليين والفلسطينيين
15:24
from killingقتل eachكل other,
396
909000
2000
من قتال بعضهم الآخر،
15:26
she has to figureالشكل out
397
911000
2000
هي عليها أن تقرر
15:28
what is going to interestفائدة you
398
913000
2000
ما الذي يهمك معرفته
15:30
about the Middleوسط Eastالشرق.
399
915000
2000
حول الشرق الأوسط.
15:32
And in that senseإحساس of tryingمحاولة to get you
400
917000
2000
وبشكل ما تحاول أن تدفعك
15:34
out of your normalعادي orbitمدار,
401
919000
2000
خارج مدارك المعتاد،
15:36
and to try to get you to payدفع attentionانتباه
402
921000
2000
وتحاول أن تجعلك تبذل الإنتباه
15:38
to a storyقصة about someoneشخصا ما who'sمنظمة الصحة العالمية
403
923000
2000
لقصة تتحدث عن شخص
15:40
givenمعطى up smokingتدخين for the monthشهر of Ramadanرمضان,
404
925000
2000
يتوقف عن التدخين خلال شهر رمضان،
15:42
she has to know something about a globalعالمي audienceجمهور.
405
927000
3000
هي عليها أن تعرف القليل عن القراء العالميين.
15:45
She has to know something about what storiesقصص are availableمتاح.
406
930000
2000
وعليها أن تعرف عن القصص المتوفرة.
15:47
Basicallyفي الأساس, she's a deejayديجي.
407
932000
2000
بشكل أساسي هي مثل المنسق الموسيقي (الدي جاي).
15:49
She's a skilledماهر humanبشري curatorالقيم على
408
934000
2000
هي أمينة مكتبة بشرية ماهرة
15:51
who knowsيعرف what materialمواد is availableمتاح to her,
409
936000
2000
تعرف ما المواد المتوفرة لديها،
15:53
who'sمنظمة الصحة العالمية ableقادر to listen to the audienceجمهور,
410
938000
2000
تسمع من جمهورها،
15:55
and who'sمنظمة الصحة العالمية ableقادر to make a selectionاختيار
411
940000
2000
وتقوم بالإختيار
15:57
and pushإدفع people forwardإلى الأمام in one fashionموضه or anotherآخر.
412
942000
2000
لتدفع الناس قدما بإتجاه معين بشكل أو بآخر.
15:59
I don't think this is necessarilyبالضرورة an algorithmicالخوارزمية processمعالج.
413
944000
3000
لا أظن أن الأمر بالضرورة عملية لوغارثمية (حاسوبية).
16:02
I think what's great about the internetالإنترنت
414
947000
2000
أعتقد أن الرائع في الإنترنت
16:04
is that it actuallyفعلا makesيصنع it much easierأسهل
415
949000
2000
هو أنه فعليا يجعل الأمر أسهل
16:06
for deejaysdeejays to reachتصل a widerعلى نطاق أوسع audienceجمهور.
416
951000
2000
لهؤلاء المنسقين ليصلوا لجمهور أعرض.
16:08
I know Amiraأميرة.
417
953000
2000
أنا أعرف أميرة.
16:10
I can askيطلب her what to readاقرأ.
418
955000
2000
وبإمكاني أن اسألها عما يجب علي أن اقرأه.
16:12
But with the internetالإنترنت, she's in a positionموضع where she can
419
957000
2000
ولكن مع الإنترنت، هي في موقع يمكنها
16:14
tell a lot of people what to readاقرأ.
420
959000
2000
من أخبار الكثير من الناس عما ينبغي أن يقرؤوه.
16:16
And you can listen to her as well,
421
961000
2000
وبإمكانكم أنتم الإستماع إليها أيضا،
16:18
if this is a way that you're interestedيستفد in havingوجود your webشبكة widenedاتسعت.
422
963000
3000
فيما لو كانت هذه هي الطريقة التي ترغبونها لتوسيع أفاقكم على الإنترنت.
16:21
So onceذات مرة you startبداية wideningتوسع like this,
423
966000
2000
إذن حالما تبدؤون في التوسع هكذا،
16:23
onceذات مرة you startبداية lightingإضاءة up voicesأصوات in the darkداكن spotsبقع,
424
968000
2000
حالما تأخذون في إضاءة مثل هذه الأصوات في البقع المعتمة،
16:25
onceذات مرة you startبداية translatingجار الترجمة, onceذات مرة you startبداية curatingالقيمين,
425
970000
3000
حالما تبدؤون في الترجمة، في التنسيق،
16:28
you endالنهاية up in some really weirdعجيب placesأماكن.
426
973000
3000
ستنتهون في أماكن جد غريبة.
16:31
This is an imageصورة from prettyجميلة much my favoriteالمفضل blogمدونة,
427
976000
2000
هذه صورة مأخوذة من مايمكنني تقريبا القول عنها أنها مدونتي المفضلة،
16:33
whichالتي is AfriGadgetAfriGadget.
428
978000
2000
وهي أفريقادجت. (AfriGadget)
16:35
And AfriGadgetAfriGadget is a blogمدونة that looksتبدو
429
980000
2000
وأفريقادجت هي مدونة تتحدث عن
16:37
at technologyتقنية in an Africaأفريقيا contextسياق الكلام.
430
982000
2000
التقنية من منظور أفريقي.
16:39
And specificallyعلى وجه التحديد, it's looking at a blacksmithحداد
431
984000
3000
وبالتحديد تتحدث عن هذا الحداد
16:42
in Kiberaكيبيرا in Nairobiنيروبي,
432
987000
2000
بمدينة كيبرا في نيروبي،
16:44
who is turningدوران the shaftالفتحة of a Landroverلاند روفر
433
989000
2000
والذي يحول عمود المحرك من سيارة لاندروفر
16:46
into a coldالبرد chiselإزميل.
434
991000
2000
إلى إزميل.
16:48
And when you look at this imageصورة, you mightربما find yourselfنفسك going,
435
993000
2000
وعندما تنظر للصورة، قد تجد نفسك تفكر،
16:50
"Why would I conceivablyتصور careرعاية about this?"
436
995000
3000
"لم عليّ أن أهتم بمثل هذا؟"
16:53
And the truthحقيقة is, this guy can probablyالمحتمل explainشرح this to you.
437
998000
2000
والحقيقة أن، هذا الشخص بإمكانه أن يشرح الصورة لكم.
16:55
This is Erikإريك HersmanHersman. You guys mayقد have seenرأيت him around the conferenceمؤتمر.
438
1000000
3000
هذا إريك هيرسمان. ربما رأيتموه خلال المؤتمر.
16:58
He goesيذهب by the monikerاللقب Whiteأبيض Africanالأفريقي.
439
1003000
2000
هو يفضل أن يلقب بالأفريقي الأبيض.
17:00
He's bothكلا a very well knownمعروف Americanأمريكي geekالمهووس,
440
1005000
3000
هو كل من أمريكي معروف جدا بولعه بالتقنية،
17:03
but he's alsoأيضا Kenyanالكيني; he was bornمولود in Sudanسودان, grewنمت up in Kenyaكينيا.
441
1008000
3000
ولكنه أيضا كيني; كان قد ولد في السودان، ونشأ في كينيا.
17:06
He is a bridgeجسر figureالشكل.
442
1011000
3000
وهو أشبه بالشخصية الجسر.
17:09
He is someoneشخصا ما who literallyحرفيا has feetأقدام in bothكلا worldsالعالم --
443
1014000
2000
هو شخص حرفيا وضع قدميه في كل من العالمين --
17:11
one in the worldالعالمية of the Africanالأفريقي technologyتقنية communityتواصل اجتماعي,
444
1016000
3000
الأولى في عالم مجتمع التقنية الأفريقي،
17:14
one in the worldالعالمية of the Americanأمريكي technologyتقنية communityتواصل اجتماعي.
445
1019000
2000
والأخرى في عالم مجتمع التقنية الأمريكي.
17:16
And so he's ableقادر to tell a storyقصة
446
1021000
3000
ولذا فهو بإمكانه أن يخبر قصة
17:19
about this blacksmithحداد in Kiberaكيبيرا
447
1024000
2000
عن هذا الحداد في كيبرا
17:21
and turnمنعطف أو دور it into a storyقصة about repurposingتطويعها لأغراض أخرى technologyتقنية,
448
1026000
3000
ويحولها لقصة عن إعادة تحويل الغرض من التقنية،
17:24
about innovatingابتكار from constraintقيود,
449
1029000
2000
والإبداع برغم القيود،
17:26
about looking for inspirationوحي basedعلى أساس on reusingإعادة استخدام materialsالمواد.
450
1031000
3000
عن البحث عن الإلهام المبني على إعادة استخدام المواد المستهلكة.
17:29
He knowsيعرف one worldالعالمية,
451
1034000
2000
هو يعرف أحد العوالم،
17:31
and he's findingالعثور على a way to communicateنقل it to anotherآخر worldالعالمية,
452
1036000
3000
ويجد طريقه للتحدث عنه مع عالم آخر،
17:34
bothكلا of whichالتي he has deepعميق connectionsروابط to.
453
1039000
3000
كونه يملك صلة وثيقة مع كلا العالمين.
17:37
These bridgeجسر figuresالأرقام, I'm prettyجميلة well convincedمقتنع,
454
1042000
3000
هذه الشخصيات المجسرة، أنا مقتنع جدا،
17:40
are the futureمستقبل of how we try to make the worldالعالمية widerعلى نطاق أوسع
455
1045000
2000
أنها ستكون المستقبل للطريقة التي نحاول جعل العالم بها أوسع
17:42
throughعبر usingاستخدام the webشبكة.
456
1047000
2000
باستخدام الإنترنت.
17:44
But the trickخدعة with bridgesالجسور is, ultimatelyفي النهاية,
457
1049000
2000
ولكن الأمر حيال الجسور أنه، بالنهاية،
17:46
you need someoneشخصا ما to crossتعبر them.
458
1051000
2000
تحتاج لمن يعبرها.
17:48
And that's where we startبداية talkingالحديث about xenophilesxenophiles.
459
1053000
2000
وهو مايجعلنا نتحدث عن محبي الغرباء.
17:50
So if I foundوجدت myselfنفسي in the NFLNFL,
460
1055000
3000
لو حدث أني كنت ألعب مع إحدى فرق إتحاد كرة القدم الوطني،
17:53
I suspectمشتبه فيه I would spendأنفق my off-seasonموسمها
461
1058000
2000
فعلى الأغلب أني سأمضي الفترة بعد انتهاء الموسم
17:55
nursingتمريض my woundsالجروح, enjoyingتتمتع my houseمنزل, so on and so forthعليها --
462
1060000
3000
أعالج إصاباتي، أستمتع بقضاء الوقت في منزلي، وهكذا --
17:58
possiblyربما recordingتسجيل a hip-hopهيب هوب albumالألبوم.
463
1063000
2000
ربما أمضي الوقت في تسجيل ألبوم لموسيقى الهيب - هوب.
18:00
Dhaniداني Jonesجونز,
464
1065000
2000
دهاني جونز،
18:02
who is the middleوسط linebackerالظهير for the Cincinnatiسينسيناتي Bengalsبنغلس,
465
1067000
3000
وهو لاعب دفاع الوسط لفريق سينسيناتي بنقالز،
18:05
has a slightlyبعض الشيء differentمختلف approachمقاربة to the off-seasonموسمها.
466
1070000
3000
كان لديه توجه مختلف تماما عما يفعله خارج الدوري.
18:08
Dhaniداني has a televisionالتلفاز showتبين.
467
1073000
2000
لدهاني برنامج تلفزيوني.
18:10
It's calledمسمي "Dhaniداني Tacklesيتناول the Globeكره ارضيه."
468
1075000
2000
يدعى "دهاني يباري العالم".
18:12
And everyكل weekأسبوع on this televisionالتلفاز showتبين,
469
1077000
2000
وفي كل أسبوع من هذا البرنامج
18:14
Dhaniداني travelsيسافر to a differentمختلف nationالأمة of the worldالعالمية.
470
1079000
3000
يسافر دهاني لشعب مختلف من العالم.
18:17
He findsيجد a localمحلي sportingرياضي teamالفريق.
471
1082000
2000
يبحث عن فريق رياضة محلي.
18:19
He trainsالقطارات with them for a weekأسبوع, and he playsيلعب a matchمباراة with them.
472
1084000
3000
ويشرع في تدريبهم لأسبوع، ثم يلعب مباراة معهم.
18:22
And his reasonالسبب for this
473
1087000
2000
وسببه لفعل هذا
18:24
is not just that he wants to masterرئيسي - سيد Muayالملاكمة Thaiالتايلاندية boxingملاكمة.
474
1089000
3000
هو ليس فقط أنه أراد أن يصبح متمكنا في ملاكمة التاي مواي.
18:27
It's because, for him,
475
1092000
2000
ولكن لأن، بالنسبة له،
18:29
sportرياضة is the languageلغة
476
1094000
2000
الرياضة هي اللغة
18:31
that allowsيسمح him to encounterنصادف، نواجه
477
1096000
2000
التي تسمح له أن يواجه
18:33
the fullممتلئ widthعرض and wonderيتساءل of the worldالعالمية.
478
1098000
3000
البعد الكامل والمذهل من العالم.
18:36
For some of us it mightربما be musicموسيقى. For some of us it mightربما be foodطعام.
479
1101000
2000
لبعضنا قد تكون الموسيقى. للبعض الآخر قد يكون الطعام.
18:38
For a lot of us it mightربما be literatureالأدب or writingجاري الكتابة.
480
1103000
3000
للبعض منّا قد يكون الأدب أو الكتابة.
18:41
But there are all these differentمختلف techniquesتقنيات
481
1106000
2000
ولكنها كلها أدوات مختلفة
18:43
that allowالسماح you to go out and look at the worldالعالمية
482
1108000
3000
تتيح لك أن تذهب وتنظر للعالم
18:46
and find your placeمكان withinفي غضون it.
483
1111000
2000
وأن تجد مكانك فيه.
18:48
The goalهدف of my Talk here
484
1113000
2000
الهدف من محادثتي هذه
18:50
is not to persuadeاقناع the people in this roomمجال
485
1115000
2000
هي ليس إقناع الأشخاص في هذه القاعة
18:52
to embraceتعانق your xenophiliaعقدة الخواجة.
486
1117000
2000
أن تتقبلوا حب الغرباء الذي بدواخلكم.
18:54
My guessخمن -- givenمعطى that you're at a conferenceمؤتمر calledمسمي TEDGlobalمؤتمر تيد العالمي --
487
1119000
3000
ظني هو -- طالما أنكم في مؤتمر TED العالمي --
18:57
is that mostعظم of you are xenophilesxenophiles,
488
1122000
2000
أن غالبيتكم أصلا محبين للغرباء،
18:59
whetherسواء or not you use that termمصطلح.
489
1124000
3000
سواء كنتم تستخدمون هذا المصطلح أم لا.
19:02
My challengeالتحدي insteadفي حين أن is this.
490
1127000
2000
التحدي الذي أطرحه بالمقابل هو
19:04
It's not enoughكافية to make the personalالشخصية decisionقرار
491
1129000
3000
ليس كافيا أن تتخذوا قرارا شخصيا
19:07
that you want a widerعلى نطاق أوسع worldالعالمية.
492
1132000
2000
بأنكم تريدون عالمكم أن يكون أوسع.
19:09
We have to figureالشكل out how to rewireركب الأحهزة الكهربائية
493
1134000
2000
علينا جميعا معرفة كيف لنا أن نعيد إيصال
19:11
the systemsأنظمة that we have.
494
1136000
2000
النظم التي نملكها.
19:13
We have to fixحل our mediaوسائل الإعلام.
495
1138000
2000
علينا أن نصلح إعلامنا.
19:15
We have to fixحل the internetالإنترنت. We have to fixحل our educationالتعليم.
496
1140000
3000
علينا أن نصلح الإنترنت. علينا أن نصلح تعليمنا.
19:18
We have to fixحل our immigrationهجرة policyسياسات.
497
1143000
2000
علينا أن نصلح قوانينا المتعلقة بالهجرة.
19:20
We need to look at waysطرق
498
1145000
2000
وعلينا أن ننظر لطرق
19:22
of creatingخلق serendipityالصدفة,
499
1147000
2000
لابتكار المتفرد،
19:24
of makingصناعة translationترجمة pervasiveمنتشرة,
500
1149000
2000
لجعل الترجمة شائعة،
19:26
and we need to find waysطرق to embraceتعانق
501
1151000
2000
وعلينا أن نجد طرقا لنتقبل
19:28
and celebrateاحتفل these bridgeجسر figuresالأرقام.
502
1153000
2000
ونحتفي بهؤلاء الشخصيات المجسرة.
19:30
And we need to figureالشكل out how to cultivateزرع xenophilesxenophiles.
503
1155000
2000
وعلينا أن نتوصل لمعرفة كيف يمكننا حصد المزيد من محبي الغرباء.
19:32
That's what I'm tryingمحاولة to do. I need your help.
504
1157000
3000
هذا هو ما أحاول فعله. أحتاج مساعدتكم.
19:35
(Applauseتصفيق)
505
1160000
3000
(تصفيق)
Translated by Feda Al Hubayl
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ethan Zuckerman - Blogger, digital visionary
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms.

Why you should listen

Ethan Zuckerman is a senior researcher at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University. His research focuses on the distribution of attention in mainstream and new media, the use of technology for international development, and the use of new media technologies by activists. He and his team recently launched Media Cloud, an open-source platform for studying online media that enables quantitative analysis of media attention.

With Rebecca MacKinnon, Ethan co-founded international blogging community Global Voices, sharing news and opinions from citizen media in over 150 nations, translating content from over 30 languages, and publishing editions in 20 languages. With support from foundation funders and media partners, Global Voices supports dozens of smaller citizen media projects in developing nations, and is a leading voice for free speech online. In 2000, Zuckerman founded Geekcorps, a technology volunteer corps that sends IT specialists to work on projects in developing nations, with a focus on West Africa. Geekcorps sent over 100 volunteers to projects throughout the developing world, working on projects that ranged from bringing internet connectivity to Malian radio stations to digitizing databases to manage Rwanda's Gacaca trials. In an earlier life, Zuckerman was a founder of Tripod.com. He's a legendarily dedicated blogger at ... My heart's in Accra.

More profile about the speaker
Ethan Zuckerman | Speaker | TED.com